PREDLOG RESOLUCIJE o 20. obletnici Daytonskega mirovnega sporazuma
14.12.2015 - (2015/2979(RSP))
v skladu s členom 123(2) Poslovnika
Georg Mayer v imenu skupine ENL
B8-1350/2015
Resolucija Evropskega parlamenta o 20. obletnici Daytonskega mirovnega sporazuma
Evropski parlament,
– ob upoštevanju Cutileirovega načrta, Vance-Ownovega načrta, Owen-Stoltenbergovega načrta ter načrta kontaktne skupine;
– ob upoštevanju Washingtonskega sporazuma, podpisanega marca 1994[1],
– ob upoštevanju Daytonskega mirovnega sporazuma, parafiranega 21. novembra 1995 v Daytonu in podpisanega 14. decembra 1995 v Parizu[2], in njegovih 12 prilog, zlasti Prilog IV in X,
– ob upoštevanju Bonnskih sklepov, ki so bili rezultat zasedanja Sveta za uresničevanje miru v Bonnu 9. in 10. decembra 1997[3],
– ob upoštevanju odstavka 13 resolucije parlamentarne skupščine Sveta Evrope št. 1384(2004)[4],
– ob upoštevanju odstavka 1 resolucije parlamentarne skupščine Sveta Evrope št. 1592(2007)[5],
– ob upoštevanju posebnega poročila visokega predstavnika generalnega sekretarja Združenih narodov o izvajanju Splošnega okvirnega sporazuma za mir v Bosni in Hercegovini z dne 4. septembra 2015[6],
– ob upoštevanju izjave podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 16. decembra 2015 o 20. obletnici Daytonskega mirovnega sporazuma,
– ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,
A. ker so se po vojni mednarodna skupnost ter politični akterji v Bosni in Hercegovini (BiH) zavedali, da je za preživetje te države z mejami, znanimi kot avnojske meje, potrebna radikalna decentralizacija;
B. ker je Daytonski mirovni sporazum pomenil konec vojne in je prinesel popolnoma novo notranjo strukturo v BiH, tako v smislu volilnega procesa kot delovanja njenih ustanov, v skladu z ženevskimi in newyorškimi načeli iz septembra 1995;
C. ker so v teh 20 letih od podpisa Daytonskega mirovnega sporazuma člani mednarodne skupnosti in nekateri lokalni akterji, vključno z visokim predstavnikom za BiH, ustavnim sodiščem BiH in Varnostnim svetom ZN, ustavo BiH „hudo opustošili“;
D. ker ustavno sodišče BiH in urad visokega predstavnika uporabljata člena 3.5 in 3.3(a) ustave BiH za legitimiranje nedovoljenih kršitev Daytonskega mirovnega sporazuma na kvazi pravni podlagi;
E. ker je bila proti volji podpisnic ter izven postopkov, ki jih določa Dunajska konvencija o pogodbenem pravu, Priloga 4 k Daytonskemu mirovnemu sporazumu nezakonito spremenjena;
F. ker urad visokega predstavnika, ustanovljen kot ad hoc mednarodna institucija, nima pooblastil, da bi določil centralizacijo številnih funkcij, s čimer krši daytonsko ustavo BiH, ki vse pristojnosti z redkimi izjemami podeljuje entitetama;
G. ker se je zaradi prenosa pristojnosti z ravni entitet, kot ga je izvedel visoki predstavnik, zgodil premik s 7 skupnih ustanov na 70 ustanov, ki zaposlujejo skoraj 23.000 ljudi;
H. ker je urad visokega predstavnika 12. novembra 2000 uvedel zakon o državnem sodišču BiH „do takrat, ko bo parlamentarna skupščina Bosne in Hercegovine sprejela ta zakon v ustrezni obliki, brez sprememb in spremljajočih pogojev“;
I. ker je od leta 2000 urad visokega predstavnika izdal odloke, s katerimi je skoraj 200 državljanov BiH odstranil z javne funkcije in jim prepovedal njeno opravljanje, vključno z izvoljenimi predsedniki, zakonodajalci, sodniki in drugimi uradniki, in je rutinsko izdajal odloke o odstranitvi politikov s položaja ter o prepovedi opravljanja javne funkcije, zasegu potovalnih dokumentov in zamrznitvi bančnih računov;
1. opominja lokalne politične voditelje, da so potrebne reforme, ki bodo osredotočene na neučinkovite, neuspešne ali nedosledne zakone in ustanove; opozarja, da je treba sprejeti ukrepe, s katerimi bi zaščitili politične, državljanske in človekove pravice in ponovno vzpostavili pravno državo, ter voditelje BiH spodbuja, naj si močno prizadevajo za izvajanje političnega sistema, kot je bil začrtan v daytonski ustavi;
2. poudarja, da je urad visokega predstavnika neizvoljena politična oblast, ki ne more več izdajati zakonov brez možnosti priziva ali vključitve neodvisnega organa; poziva, da je treba ponovno potrditi Prilogo X k Daytonskemu mirovnemu sporazumu;
3. poziva, da je treba izvesti potrebne ukrepe za zagotovitev spoštovanja Daytonskega mirovnega sporazuma in za ustavitev vseh poskusov, da bi spremenili ali relativizirali ta mednarodni sporazum, vključno s poskusi, da bi uvedli zakone v zvezi s sodiščem in tožilstvom;
4. poziva Svet, Komisijo in podpredsednico Komisije/visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj spoštujejo demokratične institucije BiH, njeno suverenost in voljo njenega naroda;
5. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter predsedstvu in parlamentu Bosne in Hercegovine.
- [1] http://www.usip.org/sites/default/files/file/resources/collections/peace_agreements/washagree_03011994.pdf
- [2] http://www.nato.int/ifor/gfa/gfa-home.htm
- [3] http://www.ohr.int/pic/default.asp?content_id=5183
- [4] Skupščina meni, da je nezdružljivo z demokratičnimi načeli, da bi lahko visoki predstavnik sprejemal izvršljive odločitve, ne da bi odgovarjal zanje ali da bi jih moral utemeljiti in brez možnosti pravnega varstva.
- [5] Referendum je instrument neposredne demokracije in del evropske volilne dediščine.
- [6] http://www.ohr.int/other-doc/hr-reports/default.asp?content_id=49202