Päätöslauselmaesitys - B8-1363/2015Päätöslauselmaesitys
B8-1363/2015

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS Daytonin rauhansopimuksen 20. vuosipäivästä

9.12.2015 - (2015/2979(RSP))

komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan julkilausuman johdosta
työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Jozo Radoš, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Filiz Hyusmenova, Ivan Jakovčić, Ilhan Kyuchyuk, Alexander Graf Lambsdorff, Urmas Paet, Marietje Schaake, Jasenko Selimovic, Pavel Telička ALDE-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B8-1362/2015

Menettely : 2015/2979(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B8-1363/2015
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B8-1363/2015
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

B8‑1363/2015

Euroopan parlamentin päätöslauselma Daytonin rauhansopimuksen 20. vuosipäivästä

(2015/2979(RSP))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon marraskuussa 1995 neuvotellun ja Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian tasavallan sekä Jugoslavian liittotasavallan Pariisissa 14. joulukuuta 1995 allekirjoittaman Daytonin rauhansopimuksen (Bosnia ja Hertsegovinan rauhaa koskevan yleisen puitesopimuksen) päätelmät,

–  ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen asiassa Sejdić-Finci joulukuussa 2009 antaman tuomion,

–  ottaa huomioon Thessalonikissa 2003 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmät ja niiden liitteen "Länsi-Balkania koskeva Thessalonikin toimintasuunnitelma: kohti yhdentyvää Eurooppaa" sekä EU:n jatkuvan sitoutumisen vakauden ja vaurauden edistämiseen Bosnia ja Hertsegovinassa, pitkän aikavälin tavoitteena EU:n jäsenyys,

–  ottaa huomioon 16. kesäkuuta 2008 Luxemburgissa allekirjoitetun ja EU:n kaikkien jäsenvaltioiden sekä Bosnia ja Hertsegovinan ratifioiman Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bosnia ja Hertsegovinan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen,

–  ottaa huomioon Brysselissä 15. joulukuuta 2014 pidetyn ulkoasiainneuvoston istunnon Bosnia ja Hertsegovinasta antamat päätelmät, joissa perustettiin Bosnia ja Hertsegovinaan sovellettava uudistettu EU:n lähestymistapa, Brysselissä 16. joulukuuta 2014 pidetyn yleisten asioiden neuvoston istunnon antamat päätelmät Bosnia ja Hertsegovinasta, 10. marraskuuta 2015 annetun komission tiedonannon "EU:n laajentumisstrategia" (COM(2015)0611), johon liittyy komission työasiakirja "Bosnia and Herzegovina 2015 Report" (SWD(2015)0214), sekä 15. joulukuuta 2014 hyväksytyn Bosnia ja Hertsegovinaa koskevan suuntaa-antavan strategia-asiakirjan (2014–2020),

–  ottaa huomioon 20.–21. toukokuuta Strasbourgissa pidetyssä Euroopan parlamentin sekä Bosnia ja Hertsegovinan parlamentaarisen edustajakokouksen välisessä 17:nnessä parlamenttien välisessä kokouksessa hyväksytyn yhteisen julkilausuman,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että Daytonin rauhansopimus, josta neuvoteltiin marraskuussa 1995 ja joka allekirjoitettiin 14. joulukuuta 1995 Pariisissa, teki lopun neljä vuotta kestäneestä traagisesta sodasta sekä tarjosi tilaisuuden maan poliittiseen ja taloudelliseen jälleenrakentamiseen;

B.  ottaa huomioon, että Daytonin rauhansopimuksen mukainen Bosnia ja Hertsegovinan perustuslaki on juurruttanut maahan pirstaleisen ja huonosti toimivan institutionaalisen toimintakehyksen, jossa keskusviranomaisilta puuttuu nykyaikaisen valtion toiminnan kannalta välttämätön toimivalta;

C.  ottaa huomioon, että yrityksillä tarjota ulkopuolista apua kansainvälisen yhteisön (YK, EU, Nato) merkittävän läsnäolon ja toiminnan kautta ei ole onnistuttu kehittämään hyvin organisoitua, toimivaa ja vaurasta maata;

D.  toteaa, että vuoden 2009 Sejdić-Finci-tuomio on vain yksi osoitus siitä, että Bosnia ja Hertsegovinassa tarvitaan merkittäviä perustuslakiuudistuksia, ja että on myös muita selkeitä merkkejä etnisten jännitteiden uudesta voimistumisesta, poliittisesta pysähtyneisyydestä ja hallinnon pirstaleisuudesta; toteaa, että poliittinen umpikuja on johtanut jatkuvasti korkeana pysyvään työttömyyteen ja heikkoon talouskasvuun;

E.  toteaa, että monet etnosentriset poliittiset puolueet ja johtajat menestyvät nykyisen institutionaalisen ja poliittisen umpikujan luomassa ilmapiirissä; ottaa huomioon, että jotkin poliittiset puolueet ja jotkut poliitikot asennoituvat edelleen kriittisesti Bosnia ja Hertsegovinan yhtenäisyyteen ja ovat muun muassa ajoittain vaatineet maan hajottamista tai laajempaa itsehallintoa sen entiteeteille;

F.  toteaa, että EU ja kansainvälinen yhteisö tukevat vakaasti Bosnia ja Hertsegovinan suvereeniutta ja alueellista koskemattomuutta;

G.  ottaa huomioon, että vakautus- ja assosiaatiosopimus (SAA) muodostaa kehyksen EU:n ja Bosnia ja Hertsegovinan välisille suhteille ja että sopimuksella perustetaan vaiheittain näiden kahden osapuolen välinen vapaakauppa-alue; ottaa huomioon, että siinä myös määritellään yhteiset poliittiset ja taloudelliset tavoitteet sekä kannustetaan alueelliseen yhteistyöhön; toteaa, että SAA-sopimus myös edistää Bosnia ja Hertsegovinan normien ja lainsäädännön asteittaista mukauttamista EU:n lainsäädäntöön ja Bosnia ja Hertsegovinan kansalaiset pääsevät siten hyötymään laadukkaammista, terveellisemmistä ja turvallisemmista hyödykkeistä;

1.  ilmaisee osanottonsa Bosnia ja Hertsegovinan sodan monien uhrien ja sodassa kadonneiden henkilöiden perheille; kehottaa Bosnia ja Hertsegovinan viranomaisia jatkamaan yhteistyötä entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICTY) kanssa sekä vauhdittamaan pyrkimyksiä puuttua tehokkaasti maan omien sotarikosoikeudenkäyntien kasaumaan, jotta julmuuksiin ja ihmisoikeuksien loukkauksiin syyllistyneet henkilöt saadaan tuotua oikeuden eteen;

2.  painottaa, että Daytonin sopimus oli erittäin tarpeellinen, jotta taistelut saatiin välittömästi lopetettua, mutta on hyvin tärkeää, että maassa käynnistetään suuri perustuslain tarkistamis- ja uudistamisprosessi muun muassa sosioekonomisella ja oikeudellisella alalla; korostaa, että tämä on välttämätöntä, jotta maan institutionaalinen toimintakehys saadaan toimimaan tehokkaasti ja tuloksellisesti ja jotta Bosnia ja Hertsegovinan sitoumukset Euroopan neuvoston jäsenenä täytetään; korostaa, että nämä uudistukset ovat tarpeen liittymisneuvottelujen käymiseksi EU:n kanssa;

3.  painottaa, että yksi tärkeimmistä kysymyksistä, joihin perustuslakiuudistusten alalla on puututtava, liittyy Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen asiassa Sejdić-Finci antamaan tuomioon, ja että tämä asia on korjattava toteuttamalla asiaankuuluvat oikeudelliset ja perustuslakia koskevat muutokset Bosnia ja Hertsegovinassa;

4.  panee merkille joukon aloitteita, joista osa perustuu kansainväliseen osallistumiseen ja osalla on kotimainen perusta ja jotka koskevat työn aloittamista Daytonin sopimukseen perustuvan Bosnia ja Hertsegovinan perustuslain muuttamiseksi; pitää valitettavana, että Bosnia ja Hertsegovinan johtajien harjoittaman etnosentrisen politiikan ja kansainvälisten toimijoiden riittämättömän osallistumisen vuoksi nämä pyrkimykset eivät toistaiseksi ole tuottaneet tyydyttäviä tuloksia; korostaa, että kaikissa tulevissa aloitteissa kansalaisyhteiskunnan toimijat on saatava mukaan ja heidän näkökohtansa on otettava huomioon, jotta Bosnia ja Hertsegovinaan voidaan rakentaa osallistava ja avoin yhteiskunta;

5.  kehottaa komission varapuheenjohtajaa, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa yhdessä laajentumisasioista vastaavan komission jäsenen kanssa ohjeistamaan Euroopan ulkosuhdehallintoa laatimaan laaja-alaisen suunnitelman siitä, miten EU, jäsenvaltiot ja muut kansainväliset toimijat voivat pitää yllä suhteita kaikkiin sidosryhmiin Bosnia ja Hertsegovinassa tavoitteenaan merkittävä edistyminen perustuslain ja Daytonin sopimuksen muuttamisessa;

6.  katsoo, että kansainvälisen yhteisön on saatava Bosnia ja Hertsegovinan naapurivaltiot ja Daytonin rauhansopimuksen takaajat mukaan ja että niiden on osallistuttava ennakoivasti perustuslain uudistamisprosessiin, jossa keskushallintoa vahvistetaan ja maan instituutioiden toimintaa tehostetaan ja eheytetään; painottaa, että kaikilla Länsi-Balkanin mailla on velvollisuus edistää alueen vakautta;

7.  huomauttaa, että EU:n ja kansainvälisten tahojen olisi osallistuttava tähän prosessiin toimimalla poliittisina aloitteentekijöinä, edistäjinä ja mahdollistajina ja että bosnialaisten sidosryhmien on edelleen oltava vastuussa perustuslain uudistusohjelmasta ja sitouduttava siihen sekä pyrittävä luomaan Bosnia ja Hertsegovinalle uusi perustuslakirakenne, jolla voidaan taata yhteisöjen legitiimien tarpeiden täyttäminen ja toisaalta turvata yhtenäisyys ja tehokkuus; korostaa, että kaikkien Bosnia ja Hertsegovinan kansalaisten on voitava päästä yhtäläisesti mukaan poliittiseen päätöksentekoon sen kaikilla tasoilla;

8.  korostaa, että perustuslain uudistusprosessiin on sisällytettävä valtion yleinen rakenne ja sen poliittiset, hallinnolliset ja oikeudelliset osatekijät; kehottaa Venetsian komissiota ja Euroopan neuvostoa tarjoamaan täyden tukensa näille ponnisteluille, jotta uudistukset ovat Bosnia ja Hertsegovinan kansainvälisten sitoumusten mukaisia;

9.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille, Bosnia ja Hertsegovinan ja sen entiteettien hallituksille ja parlamenteille sekä Länsi-Balkanin maiden hallituksille ja parlamenteille.