PROJEKT REZOLUCJI w sprawie klauzuli wzajemnej obrony (art. 42 ust. 7 TUE)
14.1.2016 - (2015/3034(RSP))
zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu
Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Angel Dzhambazki, Zdzisław Krasnodębski, Kazimierz Michał Ujazdowski, Anna Elżbieta Fotyga w imieniu grupy ECR
B8-0059/2016
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie klauzuli wzajemnej obrony (art. 42 ust. 7 TUE)
Parlament Europejski,
– uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje na temat wewnętrznego i zewnętrznego zagrożenia terroryzmem i ekstremizmem w państwach członkowskich oraz środków walki z takim zagrożeniem,
– uwzględniając Kartę Narodów Zjednoczonych, w szczególności postanowienia jej rozdziału VII i art. 51,
– uwzględniając art. 4 i 5 Traktatu Północnoatlantyckiego,
– uwzględniając art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej,
– uwzględniając oświadczenie wygłoszone przez prezydenta Republiki Francuskiej w dniu 16 listopada 2015 r. w reakcji na zamachy terrorystyczne, które miały miejsce w Paryżu w dniu 13 listopada 2015 r.,
– uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych z dnia 17 listopada 2015 r.,
– uwzględniając konkluzje z posiedzenia Rady i państw członkowskich zebranych w ramach Rady w Sprawie Walki z Terroryzmem w dniu 20 listopada 2015 r.,
– uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej,
– uwzględniając strategię bezpieczeństwa wewnętrznego UE przyjętą przez Radę w dniu 25 lutego 2010 r.,
– uwzględniając komunikat Komisji z dnia 15 stycznia 2014 r. zatytułowany „Zapobieganie radykalizacji prowadzącej do terroryzmu i brutalnego ekstremizmu: Wzmocnienie działań UE” (COM(2013)0941),
– uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że w dniu 13 listopada 2015 r. w Paryżu miały miejsce zamachy, w których z rąk terrorystów przyznających się do powiązań z tzw. grupą Państwa Islamskiego zginęło 130 osób; mając na uwadze, że w styczniu 2015 r. w Paryżu uzbrojeni w broń palną osobnicy zamordowali w szeregu zamachów 17 osób, m.in. w tygodniku Charlie Hebdo i w żydowskim supermarkecie;
B. mając na uwadze, że podczas posiedzenia Rady do Spraw Zagranicznych w dniu 17 listopada 2015 r. rząd francuski powołał się na niestosowaną dotychczas w Unii Europejskiej klauzulę wzajemnej obrony na mocy art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej, zwracając się do państw członkowskich o udzielenie wsparcia w operacjach francuskich przeciw Państwu Islamskiemu w Syrii i Iraku, a także w innych misjach bezpieczeństwa będących następstwem zamachów w Paryżu;
C. mając na uwadze, że art. 42 ust. 7 zobowiązuje państwa członkowskie do udzielenia pomocy i wsparcia innemu państwu członkowskiemu, które stało się ofiarą napaści zbrojnej na jego terytorium;
D. mając na uwadze, że podczas posiedzenia Rady w dniu 17 listopada ministrowie obrony ze wszystkich 27 krajów jednogłośnie zaoferowali Francji poparcie w formie dwustronnej współpracy, pomocy i wsparcia;
E. mając na uwadze, że art. 42 ust. 7 stanowi, że zobowiązania i współpraca państw członkowskich w zakresie bezpieczeństwa i obrony pozostają zgodne ze zobowiązaniami zaciągniętymi w ramach Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego, która dla państw będących jej członkami pozostaje podstawą ich zbiorowej obrony i forum dla jej wykonywania;
1. wyraża solidarność z ludnością Francji w jej walce z terroryzmem i bezwarunkowo potępia zamachy listopadowe w Paryżu oraz wcześniejsze zamachy w styczniu 2015 r.;
2. kieruje wyrazy współczucia do rodzin i przyjaciół wszystkich osób, które poniosły w zamachach paryskich śmierć i odniosły obrażenia;
3. zwraca uwagę na kuriozalną decyzję prezydenta Francji Françoisa Hollande'a o powołaniu się na art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej, nie zaś na art. 4 lub art. 5 Traktatu Północnoatlantyckiego; zauważa ponadto, że art. 222 Traktatu o Unii Europejskiej sformułowano specjalnie z myślą o zamachach terrorystycznych;
4. jest zdania, że NATO pozostaje fundamentem bezpieczeństwa i stabilności Europy;
5. wzywa wszystkie kraje Europy, by nadal oferowały wszelkie możliwe wsparcie w walce z terroryzmem, a także przyjęły rygorystyczne podejście do tej kwestii zarówno na swoim terytorium, jak i za granicą;
6. pochwala bliską współpracę pomiędzy państwami członkowskimi polegającą na wymianie danych wywiadowczych i innej wzajemnej pomocy, której celem jest zapobieganie przyszłym zamachom;
7. daje wyraz głębokiemu zaniepokojeniu faktem, że osoby grające główne role w zamachach paryskich wydają się być obywatelami krajów Unii Europejskiej, w związku z czym wzywa państwa członkowskie do podjęcia dalszych działań na rzecz walki z radykalizacją, szczególnie wśród ludzi młodych, a także do kontrolowania przerzutu broni, materiałów wybuchowych oraz przemieszczania się osób podejrzanych o działalność terrorystyczną;
8. wzywa państwa członkowskie do koordynacji wzajemnej współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony w ramach Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego, która dla państw będących jej członkami pozostaje podstawą ich zbiorowej obrony i forum dla jej wykonywania;
9. wzywa wszystkie państwa członkowskie do wzmocnienia współpracy z NATO i w jej obrębie, aby ożywić ten sojusz jako podstawowy instrument ich bezpieczeństwa międzynarodowego i zaangażowania w dziedzinie obrony;
10. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji przewodniczącemu Rady Europejskiej, przewodniczącemu Komisji Europejskiej, wiceprzewodniczącemu Komisji/wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz sekretarzowi generalnemu ONZ.