Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0151/2016Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0151/2016

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a jemeni humanitárius helyzetről

27.1.2016 - (2016/2515(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Ángela Vallina, Neoklis Sylikiotis, Takis Hadjigeorgiou, Fabio De Masi, Paloma López Bermejo, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Tania González Peñas, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0151/2016

Eljárás : 2016/2515(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B8-0151/2016

B8-0151/2016

Az Európai Parlament állásfoglalása a jemeni humanitárius helyzetről

(2016/2515(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Ban Ki Mun, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkára és Iszmáíl Uld Sejk Áhmed, az ENSZ főtitkárának Jemenért felelős különmegbízottja Jemennel kapcsolatos nyilatkozataira,

–  tekintettel a Külügyek Tanácsa Jemenről szóló következtetéseire, valamint a főképviselő/alelnök Jemennel kapcsolatos nyilatkozataira, különösen a 2015. október 26-i és a 2015. december 15-i nyilatkozatra,

–  tekintettel a főképviselő/alelnök és a humanitárius segítségnyújtásért és válságkezelésért felelős biztos által a jemeni válságról 2015. július 3-án, valamint az Orvosok Határok Nélkül (MSF) egyik jemeni egészségügyi központja ellen elkövetett támadásról 2016. január 10-én kiadott közös nyilatkozatra,

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa vonatkozó határozataira, különösen a 2014. (2011), 2051. (2012), 2140. (2014), 2201. (2015), 2204. (2015) és 2216. (2015) számú határozatra,

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 7596. ülésén a közel-keleti helyzettel kapcsolatban elhangzott 2015. december 22-i beszédekre,

–  tekintettel a Jemenről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2015. július 9-i állásfoglalásra[1],

–  tekintettel a katonai robotrepülőgépek használatáról szóló 2014. február 27-i állásfoglalására[2],

–  tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmányára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel 2014 elején újra kiéleződött a húszik és a jemeni kormány közötti, régi keletű szembenállás, ami 2014 augusztusában a húszik előrenyomulásához vezetett; mivel a húszik folytatták a megszerzett hatalom és terület feletti uralmuk megszilárdítását, és az ország jelentős részeit elfoglalták, hónapokig tartó összecsapásokat váltva ki és száműzetésbe kényszerítve Jemen nemzetközileg elismert elnökét, Abd Rabbu Manszúr Hádit;

B.  mivel a Szaúd-Arábia vezette – és az Egyesült Államok által támogatott – koalíció, amelynek tagjai még az Egyesült Arab Emírségek, Katar, Bahrein, Kuvait, Jordánia, Marokkó és Szudán, 2015. március 26. óta bombázza Jement egy csapásmérő hadművelet keretében, amelynek célja Hádi uralmának helyreállítása; mivel Szaúd-Arábia szinte teljes blokádot vezetett be az importtól nagymértékben függő Jemen ellen; mivel a koalíció üzemanyag-blokádja és a civil infrastruktúra ellen intézett célzott támadásai sértik a nemzetközi humanitárius jogot;

C.  mivel a húszik és a jemeni kormány közötti konfliktus, amelyet tovább súlyosbítottak a Szaúd-Arábia vezette koalíció katonai csapásai, humanitárius szükséghelyzetet okozott Jemenben; mivel a jemeni lakosság mintegy 80%-a – körülbelül 21 millió ember – valamilyen formában sürgős humanitárius segítségnyújtásra szorul égető élelmiszer-, gyógyszer- és üzemanyag-szükségletei kielégítése érdekében;

D.  mivel 2015. március közepe óta a konfliktus Jemen 22 kormányzóságából 20-ra átterjedt, ami tovább súlyosbította az évek óta tartó szegénység miatt már addig is rettenetes humanitárius helyzetet; mivel az országban zajló konfliktus során mintegy 7500 ember – felük polgári személy – vesztette életét, és több mint 27 500-an megsebesültek; mivel az ENSZ felszólítja a hatóságokat és a különböző szemben álló feleket, hogy sürgősen tegyék szabaddá az ostromlott városokba való bejutást, ami lehetővé tenné számára, hogy eljuttassa a segélyeket a szükséget szenvedőkhöz, miután a Jemenben zajló háború a legsúlyosabb kategóriájú humanitárius katasztrófának minősül; mivel menekültek ezreinek sikerült elmenekülnie a szomszédos országokba;

E.  mivel az országnak humanitárius katasztrófával, többek között az éhínség veszélyével kell szembenéznie; mivel a légicsapások, a bombázások és az erőszak otthonaik elhagyására kényszeríti a jemeni családokat, és a belső menekültek száma meghaladja a 2,5 millió főt; mivel Jemenben mintegy 7,6 millió embernek van szüksége sürgős élelmiszersegélyre a túléléshez; mivel legalább 2 millióan alultápláltak; mivel körülbelül 8 millió ember veszítette el a megbízható és biztonságos ivóvízhez való hozzáférést, miután a harcok során vízhálózat több mint 50%-a megsemmisült; mivel mintegy 14 millió ember nem jut megfelelő egészségügyi ellátáshoz; mivel Jemen egészségügyi ellátórendszerének katasztrofális helyzetét tovább rontotta az MSF három egészségügyi létesítményének lerombolása Taizban és Szaadában; mivel a Jemennel kapcsolatos, 2015-re vonatkozó humanitárius felhívásnak mindössze 52%-át finanszírozták;

F.  mivel 1,3 millió öt év alatti gyermeket fenyeget a súlyos alultápláltság; mivel 320 000 gyermek már ma is súlyos alultápláltságtól szenved; mivel a konfliktust megelőzően meglévő 1,6 millió iskolaelhagyó mellett legalább további 1,8 millió gyermek kényszerült arra, hogy kimaradjon az iskolából;

G.  mivel a konfliktus különösen sújtotta a jemeni nőket; mivel az otthonukat elhagyni kényszerülő háztartások 30%-ában a nő a családfő; mivel az Egészségügyi Világszervezet figyelmeztetett arra, hogy számos krónikus betegség gyógyszere már nem elérhető, és a terhes nők hamarosan a szülés során való elhalálozás drámaian megnövekedő kockázatával szembesülhetnek;

H.  mivel a konfliktus és az általa okozott biztonsági vákuum a szélsőséges csoportok veszedelmes terjeszkedéséhez vezetett az országban, különösen Abján, el-Bajdá és Sabva területén; mivel az Arab-félszigeten működő al-Kaida megszilárdította jelenlétét Hadramaut kormányzóságban és ellenőrzését el-Mukalla kikötőváros felett; mivel az ISIS folytatta támadásait és merényleteit, többek között Dzsaafar Mohamed Szaad ádeni kormányzó 2015. december 6-i meggyilkolásával;

I.  mivel az ENSZ kezdeményezésére 2015. december 15–20. között tárgyalásokra került sor Svájcban a jemeni kormány, a húszik és az Általános Népi Kongresszus között; mivel az ENSZ Jemenért felelős különmegbízottja 2015. december 15. délelőttjén bejelentette az ellenségeskedések beszüntetését; mivel annak ellenére, hogy a felek kifejezték, hogy a tárgyalások idejére hajlandóak teljes mértékben és átfogóan beszüntetni az ellenségeskedést, az erőszakos cselekmények folytatódtak; mivel a tűzszünet megsértésének minimalizálása érdekében koordinációs és deeszkalációs bizottságot hoztak létre; mivel a tárgyalások napirendjén a humanitárius kérdések, a bizalomépítési intézkedések és az átfogó rendezés alapjául szolgáló általános keret megvitatása szerepelt; mivel a tűzszünetet 2015. december 28-ig hivatalosan meghosszabbították; mivel 2016. január 14-től meg kellett volna kezdeni a tárgyalások új fordulóját, ez azonban elmaradt;

J.  mivel Jemen a világ legszegényebb országainak egyike; mivel Jemen lakosságának fele már a háború kitörése előtt is a szegénységi küszöb alatt élt, a fiatalok kétharmada munkanélküli volt, az alapvető szociális szolgáltatások pedig az összeomlás szélén álltak;

K.  mivel a konfliktust a síiták és a szunniták közötti szembenállásnak próbálják beállítani, hogy elfedjék annak valós geopolitikai okait; mivel Szaúd-Arábia vádjai szerint a húszikat Irán támogatja, és Szaúd-Arábia biztonságát fenyegető erőnek tekintik őket; mivel az összetett jemeni konfliktus a „távháború” jellemzőit mutatja egy olyan országban, ahol erős az al-Kaida csoportjainak jelenléte, északi részén szeparatista törekvésekkel és zajdita síita lázadókkal, délen a húszik és a fegyveres csoportok közötti harcokkal;

L.  mivel az EU fegyverembargót és további célzott szankciókat vezetett be a húszik egyik vezetőjével, Száleh volt elnök fiával szemben; mivel ugyanakkor egyes uniós tagállamok, például az Egyesült Királyság, Spanyolország, Franciaország, Olaszország és Németország továbbra is fegyvereket adnak el Szaúd-Arábiának; mivel az Egyesült Királyság és Spanyolország jelentősen növelte fegyverszállításait; mivel Szaúd-Arábia az Egyesült Királyság legnagyobb fegyvervásárlója, és az Egyesült Királyság az Öböl-menti Együttműködési Tanács országainak legnagyobb fegyverszállítója; mivel a Control Arms koalíció elítélte, hogy ez sérti az Egyesült Királyság Fegyverkereskedelmi Szerződés értelmében meglévő kötelezettségeit, az EU fegyverkivitelre vonatkozó közös álláspontját, valamint az Egyesült Királyság fegyverkivitelre vonatkozó egységes kritériumait;

M.  mivel a Jemen déli részén fekvő al-Húta város közelében található al-Annad katonai légitámaszpont az Egyesült Államok kezében van, ahonnét az amerikaiak pilóta nélküli légi járművekkel támadásokat intéztek az al-Kaida helyi szervezete ellen; mivel 2002 óta Jemenben az USA dróntámadásai és a törvénytelen kivégzések hozzájárultak a jemeni helyzet destabilizálásához; mivel az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatala (OHCHR) Jemenről szóló legújabb jelentése szerint a dróntámadások halálos áldozatai közt több a polgári személy, mint az állítólagos terrorista vagy al-Kaida-tag; mivel a Bureau of Investigative Journalism szerint a műveletek 2002-es megkezdése óta mostanáig legalább 424 személy – köztük 8 gyermek – veszítette életét ilyen bevetések miatt;

N.  mivel Száleh volt elnök az Egyesült Államok szövetségesének minősült, és több millió dollár támogatásban részesült a „terrorizmus elleni küzdelem”, valamint a hadsereg kiképzésének támogatása céljából; mivel ezeket a fegyvereket a jemeni néppel szemben vetették be, és most ezeket használják fel a különböző csoportok között zajló összecsapásokban;

O.  mivel a Szuezi-csatornához utat biztosító Vörös-tenger és az Ádeni-öböl bejáratánál fekvő Jemen földrajzi helyzete révén fontos tengeri útvonalakhoz és energiaforrásokhoz kapcsolódó stratégiai jelentőséggel bír;

1.  mély aggodalmát fejezi ki a válságos humanitárius helyzet miatt Jemenben, ahol 21 millió jemeni szorul sürgős humanitárius segítségre; felszólítja valamennyi felet, hogy biztosítsák a humanitárius segélyek biztonságos, gyors és akadálytalan eljuttatását valamennyi érintett kormányzóságba, különösen Taizba;

2.  aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az ENSZ számára nehézségeket okoz a humanitárius segélyekhez szükséges pénzeszközök előteremtése, és hogy az EU tagállamai elmulasztották az adományozói konferencián megígért összegek folyósítását; megismétli a tagállamokhoz és a nemzetközi közösséghez intézett felhívását, hogy sürgősen állapodjanak meg az ENSZ vezetésével folytatott, összehangolt humanitárius fellépésről a jemeni humanitárius szükséghelyzet enyhítése érdekében, és sürgeti valamennyi tagállamot, hogy járuljon hozzá a közös fellépéshez;

3.  elítéli az erőszak alkalmazását a polgári személyekkel szemben a konfliktusban részt vevő bármely fél, illetve a terroristák vagy más fegyveres csoportok részéről, ami súlyos humanitárius válságba sodorta az országot, és számos polgári személy sérülését és halálát eredményezte, valamint sokakat lakhelyük elhagyására kényszerített; mélységes együttérzését és részvétét fejezi ki az áldozatok hozzátartozóinak;

4.  elítéli a Szaúd-Arábia vezette szövetség Jemenben végrehajtott katonai csapásait, valamint Szaúd-Arábia Jemen kikötőivel szemben bevezetett tengeri blokádját; meggyőződése, hogy Szaúd-Arábia beavatkozásának célja, hogy megerősítse ellenőrzését a térség felett, és hogy ez csak további szenvedést hoz a jemeni nép számára, és elmélyíti a Közel-Kelet vallási csoportjai közötti megosztottságot;

5.  mélységes aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az arab-félszigeti al-Kaida és az ISIS képes hasznot húzni a jemeni politikai és biztonsági helyzet romlásából; emlékeztet arra, hogy minden terrorcselekmény bűntett, és semmivel sem indokolható, függetlenül a cselekmények motivációjától, akárki, akárhol, akármikor követi is el;

6.  elismeréséről és ismételten teljes támogatásáról biztosítja az ENSZ, valamint a főtitkár Jemenért felelős különmegbízottjának erőfeszítéseit; megismétli, hogy a jemeni konfliktus kizárólag politikai megoldással rendezhető; ezért felhívja a Jemenben tevékenykedő valamennyi felet, hogy tartózkodjanak a provokációktól és minden egyoldalú lépéstől, és kezdjenek jemeni vezetésű, inkluzív tárgyalásokba az ország békéjének helyreállítása érdekében; meggyőződése, hogy bármely hosszú távú megoldásnak foglalkoznia kell az országban tapasztalható szegénység és instabilitás kiváltó okaival, valamint teljesítenie kell a jemeni nép jogos követeléseit, és meg kell felelnie a törekvéseinek; újólag megerősíti, hogy támogat minden olyan békés politikai erőfeszítést, amely védi Jemen szuverenitását, függetlenségét és területi integritását;

7.  mélységesen sajnálatosnak tartja, hogy a nemzetközi közösség és a tömegtájékoztatás nem fordít figyelmet a Jemenben zajló konfliktusra;

8.  elutasít minden külföldi katonai beavatkozást az országban, legyen akár szaúdi, akár iráni, arab vagy nyugati; figyelmeztet a vallásháború irányába való eltolódás veszélyére; hangsúlyozza, hogy a jemeni háború nem egyszerűen a síiták és a szunniták közötti konfliktus; elítéli a vallási nézeteltéréseknek politikai válsághelyzetek és szektás háborúk szítására való felhasználását;

9.  emlékezteti valamennyi felet arra, hogy felelősséget viselnek a nemzetközi humanitárius jog és a nemzetközi emberi jog normái – azaz a polgári lakosság védelme, tartózkodás a polgári infrastruktúra elleni támadásoktól és a humanitárius szervezetek országba való biztonságos és akadálytalan bejutásának lehetővé tétele – betartásának biztosításáért; mélyen aggasztónak tartja azokat a híreket, hogy a húszi erők, az Anszár al-Saría és a kormányerők gyermekkatonákat alkalmaznak; kéri, hogy az emberi jogi és nemzetközi humanitárius jogi jogsértések és visszaélések elkövetőit vonják felelősségre tetteikért;

10.  elítéli, hogy az Európai Unió szemet huny a régió diktatúrái fölött, és összejátszik velük; határozottan bírálja az utóbbi években végrehajtott különböző nyugati beavatkozások szerepét a térségben zajló konfliktusok fokozódásának elősegítésében; hangsúlyozza, hogy a térség konfliktusait katonai úton nem lehet megoldani; elutasítja a „védelmi felelősség” elvét, mivel az sérti a nemzetközi jogot, és nem jelent megfelelő jogalapot az erő egyoldalú használatának indoklására;

11.  határozottan kifogásolja az uniós tagállamok, mint például az Egyesült Királyság, Spanyolország, Franciaország és Németország által a régió különböző országaival folytatott intenzív fegyverkereskedelmet; kéri a Szaúdi-Arábiába és koalíciós partnerei felé irányuló fegyvertranszferek és katonai támogatás haladéktalan felfüggesztését; e tekintetben felhívja a Tanácsot annak ellenőrzésére, hogy vajon sor került-e az EU fegyverkivitelre vonatkozó magatartási kódexének megsértésére, valamint hogy fogadjon el szigorú intézkedéseket annak érdekében, hogy a kódexet valamennyi tagállam maradéktalanul betartsa;

12.  határozottan ellenzi a pilóta nélküli légi járművek törvénytelen és felségterületen kívül elkövetett kivégzések céljából történő bevetését; követeli a pilóta nélküli légi járművek ilyen célú bevetésének betiltását a katonai robotrepülőgépek használatáról szóló, fent említett, 2014. február 27-i állásfoglalásának megfelelően, amely 2. bekezdésének a) és b) pontjában felszólít arra, hogy „szálljanak szembe a törvénytelen kivégzések gyakorlatával, és e kivégzéseket tiltsák be”, valamint hogy „biztosítsák, hogy a tagállamok a jogszabályokból eredő kötelezettségeiknek megfelelően ne hajtsanak végre törvénytelen célzott kivégzéseket, és ne segítsenek más államokat az ilyen kivégzések végrehajtásában”;

13.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, a tagállamok kormányainak, Jemen kormányának és az Öböl-menti Együttműködési Tanács tagjainak, valamint az ENSZ Közgyűlésének.