Postopek : 2016/2515(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0151/2016

Predložena besedila :

B8-0151/2016

Razprave :

Glasovanja :

PV 04/02/2016 - 8.9
CRE 04/02/2016 - 8.9
Obrazložitev glasovanja
PV 25/02/2016 - 7.15
CRE 25/02/2016 - 7.15
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2016)0066

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 247kWORD 87k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0151/2016
27.1.2016
PE576.512v01-00
 
B8-0151/2016

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o humanitarnih razmerah v Jemnu (2016/2515(RSP))


Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Ángela Vallina, Neoklis Silikiotis (Neoklis Sylikiotis), Takis Hadzigeorgiu (Takis Hadjigeorgiou), Fabio De Masi, Paloma López Bermejo, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Tania González Peñas, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez v imenu skupine GUE/NGL

Resolucija Evropskega parlamenta  o humanitarnih razmerah v Jemnu (2016/2515(RSP))  
B8-0151/2016

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju izjav o Jemnu, ki sta jih podala generalni sekretar OZN Ban Ki Mun in njegov posebni odposlanec za Jemen Ismail Uld Šejk Ahmed,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve o Jemnu ter izjav podpredsednice/visoke predstavnice o Jemnu, zlasti tistih z dne 26. oktobra 2015 in 15. decembra 2015,

–  ob upoštevanju skupnih izjav podpredsednice/visoke predstavnice in komisarja za humanitarno pomoč in krizno upravljanje z dne 3. julija 2015 o krizi v Jemnu in z dne 10. januarja 2016 o napadu na zdravstveni center organizacije Zdravniki brez meja v Jemnu,

–  ob upoštevanju ustreznih resolucij Varnostnega sveta OZN, zlasti resolucij 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015), 2204 (2015) in 2216 (2015),

–  ob upoštevanju govorov na 7596. zasedanju Varnostnega sveta OZN o razmerah na Bližnjem vzhodu dne 22. decembra 2015,

–  ob upoštevanju prejšnjih resolucij o Jemnu, zlasti z dne 9. julija 2015(1),

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 27. februarja 2014 o uporabi oboroženih brezpilotnih letal(2),

–  ob upoštevanju Ustanovne listine Organizacije združenih narodov,

–  ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.  ker so se v začetku leta 2014 ponovno vneli dolgotrajni spopadi med hutijevci in jemensko vlado, kar je avgusta 2014 privedlo do napredovanja hutijevskih sil; ker so hutijevci še naprej utrjevali svojo oblast in nadzor nad ozemljem ter so prevzeli velik del ozemlja države, kar je sprožilo mesece spopadov in izgon mednarodno priznanega predsednika Jemna Abda Rabuja Mansurja Hadija,

B.  ker koalicija pod vodstvom Saudove Arabije, ki jo podpirajo ZDA, sestavljajo pa jo Združeni arabski emirati, Katar, Bahrajn, Kuvajt, Jordanija, Maroko in Sudan, že od 26. marca 2015 z zračnimi napadi bombardira Jemen, namen pa je vrnitev Hadija na oblast; ker je Saudova Arabija uvedla skoraj popolno blokado Jemna, ki pa je močno odvisen od uvoza; ker koalicija z blokado goriva in napadi na civilno infrastrukturo krši mednarodno humanitarno pravo;

C.  ker so ti spopadi med hutijevci in vlado Jemna, ki jih zaostrujejo vojaški napadi koalicije pod vodstvom Saudove Arabije, v Jemnu povzročili izredne humanitarne razmere; ker približno 80 % jemenskih prebivalcev – približno 21 milijonov ljudi – nujno potrebuje kakšno obliko humanitarne pomoči, da bi izpolnili njihove nujne potrebe po hrani, zdravilih in gorivu;

D.  ker se je od sredine marca 2015 konflikt razširil na 20 od 22 provinc Jemna, zaradi česar se še slabšajo že tako težke humanitarne razmere, ki so posledica številnih let revščine; ker je bilo zaradi konflikta v državi ubitih približno 7 500 ljudi, od tega polovica civilistov, več kot 27 500 pa je bilo ranjenih; ker OZN odločno poziva organe in različne skupine, naj omogočijo stalen dostop do obleganih mest, kar bi omogočilo zagotavljanje pomoči ljudem v stiski, saj je bila vojna v Jemnu uvrščena v najvišjo kategorijo humanitarne krize; ker je več tisočim beguncem uspelo zbežati v sosednje države;

E.  ker se država sooča s humanitarno katastrofo, grozi pa ji tudi lakota; ker so jemenske družine še vedno prisiljene zapuščati svoje domove zaradi zračnih napadov, obstreljevanja in nasilja, kar je povzročilo več kot 2,5 milijona notranje razseljenih oseb; ker približno 7,6 milijona ljudi v Jemnu za preživetje potrebuje nujno pomoč v hrani; ker je vsaj 2 milijona ljudi podhranjenih; ker je okrog 8 milijonov ljudi izgubilo zanesljiv in varen dostop do pitne vode, saj je bilo v spopadih uničenih več kot 50 % vodnega omrežja; ker približno 14 milijonov ljudi nima ustreznega dostopa do zdravstvene oskrbe; ker so se katastrofalne razmere zdravstvenega sistema v Jemnu še poslabšale z uničenjem treh zdravstvenih objektov organizacije Zdravniki brez meja v Taizu in Sadi; ker je bilo s pozivom po humanitarni pomoči za Jemen za leto 2015 zagotovljenih le 52 % sredstev;

F.  ker 1,3 milijonu otrok, mlajših od pet let, grozi neustrezna prehranjenost; ker 320 000 otrok že trpi zaradi hude neustrezne prehranjenosti; ker je vsaj 1,8 milijona otrok moralo opustiti šolanje, poleg 1,6 milijona otrok, ki se niso šolali že pred začetkom konflikta;

G.  ker je konflikt posebej prizadel jemenske ženske; ker več kot 30 % razseljenih gospodinjstev vodijo ženske; ker je Svetovna zdravstvena organizacija opozorila, da zdravila za številne kronične bolezni niso več na voljo, nosečnice pa bodo lahko kmalu v veliko večji nevarnosti, da bi umrle med porodom;

H.  ker sta konflikt in posledični varnostni vakuum povzročila nevarno širjenje ekstremističnih skupin v državi, zlasti na področjih Abjan, Albaeda’a in Shabwa; ker je Al Kaida na Arabskem polotoku utrdila svojo prisotnost v provinci Hadhramaut in svoj nadzor nad pristaniščem Al Mukala; ker Islamska država nadaljuje svoje napade in umore, vključno z umorom Džafarja Mohameda Sada, guvernerja Adena, 6. decembra 2015;

I.  ker so v Švici od 15. do 20. decembra 2015 pod okriljem OZN potekali pogovori med vlado Jemna, hutijevci in generalnim ljudskim kongresom; ker je posebni odposlanec OZN za Jemen 15. decembra 2015 zjutraj napovedal prenehanje sovražnosti; ker se kljub pripravljenosti strani, da se med pogovori popolnoma in v celoti prenehajo sovražnosti, nasilje še vedno nadaljuje; ker je bil za zmanjšanje kršitev ustanovljen odbor za usklajevanje in umiritev razmer; ker je načrt za pogajanja vključeval razpravo o humanitarnih vprašanjih, ukrepih za krepitev zaupanja in o splošnem okviru, ki bi lahko služil kot podlaga za celovito rešitev; ker je bilo premirje uradno podaljšano do 28. decembra 2015; ker naj bi se nov krog pogajanj začel 14. januarja 2016, a je bil preložen;

J.  ker je Jemen ena od najrevnejših držav na svetu; ker je polovica prebivalcev Jemna že pred začetkom vojne živela pod pragom revščine, dve tretjini mladih je bilo nezaposlenih, osnovne socialne storitve pa se bile na robu zloma;

K.  ker se konflikt predstavlja kot konflikt med šiiti in suniti v poskusu, da bi prikrili prave geopolitične razloge zanj; ker Saudova Arabija obtožuje hutijevce, da jih podpira Iran, ter jih vidi kot grožnjo za svojo varnost; ker ima zapletenost konflikta v Jemnu elemente posredniške vojne v državi, kjer so močno prisotne skupine Al Kaide ter separatistična gibanja in zaiditski šiitski uporniki na severu, na jugu pa spopadi med hutijevci in oboroženimi skupinami;

L.  ker je EU uvedla embargo na orožje in dodatne sankcije proti voditelju hutijevcev, ki je sin nekdanjega predsednika Saleha; ker hkrati države članice EU, kot so Združeno kraljestvo, Španija, Francija, Italija in Nemčija, še naprej prodajajo orožje Saudovi Arabiji; ker sta Združeno kraljestvo in Španija bistveno povečali svojo dobavo orožja; ker je Saudova Arabija največji kupec orožja Združenega kraljestva, ki je največji dobavitelj orožja državam Sveta za sodelovanje arabskih zalivskih držav; ker je koalicija za nadzor orožja opozorila, da je ta trgovina v nasprotju z obveznostmi Združenega kraljestva v okviru Pogodbe o trgovini z orožjem, skupnega stališča EU o izvozu orožja in konsolidiranih meril Združenega kraljestva o izvozu orožja;

M.  ker imajo ZDA v Jemnu blizu mesta Al Huta na jugu države vojaško letalsko oporišče Al Anad, od koder Američani vodijo napade z oboroženimi brezpilotnimi letali na domnevne člane lokalne veje Al Kaide; ker so ameriški napadi brezpilotnih letal in izvensodni poboji v Jemnu od leta 2002 dalje prispevali k destabilizaciji razmer v državi; ker je po podatkih zadnjega poročila Urada visokega komisarja OZN za človekove pravice (OHCHR) o Jemnu v napadih z brezpilotnimi letali ubitih več civilistov kot domnevnih teroristov oziroma članov Al Kaide; ker je bilo po podatkih urada za raziskovalno novinarstvo od začetka vojaških operacij leta 2002 do sedaj v takšnih misijah ubitih najmanj 424 oseb, med njimi osem otrok;

N.  ker je nekdanji predsednik Saleh veljal za zaveznika ZDA in je prejel na milijone dolarjev pomoči za boj proti terorizmu in usposabljanje vojske; ker se je to orožje uporabilo proti jemenskemu prebivalstvu, sedaj pa se uporablja v spopadih med različnimi skupinami;

O.  ker ima Jemen zaradi svoje zemljepisne lege v ožini med Rdečim morjem, ki vodi k Sueškemu prekopu, in Adenskim zalivom strateški pomen, povezan s pomembnimi morskimi potmi in energetskimi viri;

1.  je zelo zaskrbljen zaradi težkih humanitarnih razmer v Jemnu, kjer približno 21 milijonov Jemencev potrebuje nujno humanitarno pomoč; poziva vse strani, naj zagotovijo varen, hiter in neoviran dostop za dostavo humanitarne pomoči v vse prizadete province, zlasti Taiz;

2.  izraža zaskrbljenost zaradi težav OZN pri pridobivanju potrebnih sredstev za humanitarno pomoč in zaradi tega, ker države članice EU niso zagotovile sredstev, ki so bila obljubljena na donatorski konferenci; ponovno poziva države članice in mednarodno skupnost, naj se nemudoma dogovorijo o usklajeni humanitarni akciji pod vodstvom OZN, s katero bi se odzvali na humanitarne potrebe v Jemnu, vse države članice pa poziva, naj prispevajo k tem prizadevanjem;

3.  obsoja uporabo nasilja nad civilisti pri kateri koli strani v konfliktu ali teroristih ali drugih oboroženih skupinah, ki je državo pahnilo v hudo humanitarno krizo in povzročilo veliko število ranjenih in ubitih med civilisti ter veliko število razseljenih oseb; izreka najgloblje sožalje družinam žrtev;

4.  obsoja vojaške napade v Jemnu, ki jih je izvedla koalicija pod vodstvom Saudove Arabije, ter pomorsko blokado, ki jo je Saudova Arabija uvedla v pristaniščih Jemna; je prepričan, da je posredovanje Saudove Arabije namenjeno krepitvi njenega nadzora v regiji, kar bo prineslo le več trpljenja prebivalcem Jemna in globljo razdelitev med verskimi skupinami na Bližnjem vzhodu;

5.  je zelo zaskrbljen, ker lahko Al Kaida na Arabskem polotoku in ISIS izkoristita poslabšanje političnih in varnostnih razmer v Jemnu; spominja, da so vsa teroristična dejanja kazniva in neupravičena ne glede na njihov motiv ter kje, kdaj in kdo jih zagreši;

6.  izraža odobravanje in ponovno poudarja svojo popolno podporo prizadevanjem OZN in posebnega odposlanca generalnega sekretarja za Jemen; ponavlja, da je za konflikt v Jemnu možna le politična rešitev; zato poziva vse strani v Jemnu, naj se vzdržijo provokacij in vseh enostranskih dejanj ter preidejo na vključujoča pogajanja pod jemenskim vodstvom, da bi v državi ponovno vzpostavili mir; je prepričan, da bi morala vsakršna dolgoročna rešitev obravnavati osnovne vzroke revščine in nestabilnosti v državi ter izpolniti legitimne zahteve in želje jemenskega prebivalstva; ponovno izraža podporo mirnim političnim prizadevanjem za zaščito suverenosti, neodvisnosti in ozemeljske celovitosti Jemna;

7.  zelo obžaluje, da mednarodna skupnost in množični mediji ne namenjajo pozornosti konfliktu v Jemnu;

8.  zavrača vsako tuje vojaško posredovanje v državi, pa naj bo savdsko ali iransko, arabsko ali zahodno; svari pred nevarnostjo verske vojne; poudarja, da vojna v Jemnu ni le konflikt med šiiti in suniti; obsoja, da se verske razlike izkoriščajo za podžiganje politične krize in sektaških vojn;

9.  spominja vse strani na njihovo odgovornost, da zagotovijo spoštovanje mednarodnega humanitarnega prava in mednarodnega prava o človekovih pravicah, kar pomeni zaščito civilistov, nenapadanje civilne infrastrukture ter zagotavljanje varnega in neoviranega dostopa humanitarnih organizacij do države; je resno zaskrbljen zaradi poročil, da hutijevske sile, Ansar Al Šarija in vladne sile uporabljajo otroke vojake; poziva, naj odgovorni za kršitve in zlorabo človekovih pravic ali kršitve mednarodnega humanitarnega prava odgovarjajo za svoja dejanja;

10.  obsoja, da je EU dopuščala diktatorske režime v regiji in z njimi sodelovala; je močno kritičen do vloge, ki so jo imela različna zahodna posredovanja v zadnjih letih pri spodbujanju zaostrovanja konfliktov na območju; poudarja, da konfliktov v regiji ni mogoče rešiti po vojaški poti; zavrača uporabo pojmovanja „odgovornost zaščititi“, saj krši mednarodno pravo in ne nudi ustrezne pravne podlage, s katero bi upravičili enostransko uporabo sile;

11.  močno kritizira intenzivno trgovino z orožjem med državami članicami EU in različnimi državami v regiji, kar velja za Združeno kraljestvo, Španijo, Francijo in Nemčijo; poziva k takojšnji prekinitvi dobave orožja in vojaške podpore Saudovi Arabiji in koalicijskim partnerjem; v zvezi s tem poziva Svet, naj preveri, ali je prišlo do kršitev kodeksa ravnanja EU glede izvoza orožja, ter sprejme ukrepe za zagotovitev, da bodo vse države članice v celoti spoštovale ta kodeks;

12.  odločno nasprotuje uporabi brezpilotnih zrakoplovov pri izvensodnih in izventeritorialnih pobojih; zahteva prepoved uporabe brezpilotnih zrakoplovov za ta namen v skladu z omenjeno resolucijo z dne 27. februarja 2014 o uporabi oboroženih brezpilotnih zrakoplovov, v kateri se v odstavku 2(a) in (b) poziva, naj se nasprotuje praksi zunajsodnih načrtnih ubojev in se jih prepove ter naj se zagotovi, da države članice v skladu s svojimi pravnimi zavezami ne bodo zagrešile nezakonitih načrtnih ubojev ali pomagale drugim državam pri takšnih ubojih;

13.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Evropski službi za zunanje delovanje, vladam držav članic, vladi Jemna, članicam Sveta za sodelovanje arabskih zalivskih držav in generalni skupščini OZN.

 

(1)

Sprejeta besedila, P8_TA(2015)0270.

(2)

Sprejeta besedila, P7_TA(2014)0172.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov