ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно техническата оценка на Комисията на опита, придобит в рамките на Споразумението за борба с контрабандата и фалшификацията от 9 юли 2004 г., сключено между Philip Morris International и свързани с него предприятия, Съюза и държавите членки, и предстоящото изтичане на срока на действие на Споразумението
2.3.2016 - (2016/2555(RSP))
съгласно член 128, параграф 5 от Правилника за дейността
Михаел Тойрер от името на групата ALDE
B8‑0315/2016
Резолюция на Европейския парламент относно техническата оценка на Комисията на опита, придобит в рамките на Споразумението за борба с контрабандата и фалшифицирането от 9 юли 2004 г., сключено между Philip Morris International и свързани с него предприятия, Съюза и държавите членки, и предстоящото изтичане на срока на действие на Споразумението
(2016/2555(RSP))
Европейският парламент,
– като взе предвид Споразумението за борба с контрабандата и фалшифицирането от 9 юли 2004 г., сключено между Philip Morris International и свързани с него предприятия, Съюза и държавите членки,
– като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 24 февруари 2016 г., озаглавен „Техническа оценка на опита, придобит в рамките на Споразумението за борба с контрабандата и фалшифицирането от 9 юли 2004 г., сключено между Philip Morris International и свързани с него предприятия, Съюза и държавите членки“ (SWD(2016)0044),
– като взе предвид Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и за отмяна на Директива 2001/37/ЕО[1],
– като взе предвид Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия, приет по време на петата сесия на Конференцията на страните по Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна чрез Решение FCTC/COP5 (1) от 12 ноември 2012 г.,
– като взе предвид своята резолюция от 11 октомври 2007 г. относно последствията от споразумението между Общността, държавите членки и Philip Morris за засилването на борбата с измамите и контрабандата на цигари и постигнатия напредък по отношение на прилагането на препоръките на анкетната комисия на Парламента по режима на общностния транзит[2],
– като взе предвид въпроси с искане за устен отговор до Комисията относно споразумението за тютюна (Споразумение с PMI (Philip Morris International))(O-000010/2016 – B8-0109/2016, O-000014/2016 – B8-0110/2016, O-000015 – B8-0111/2016, O-000016 – B8-0112/2016, O-000017 – B8-0113/2016, O-000018/2016 – B8-0114/2016 и O-000019/2016 – B8-0115/2016),
– като взе предвид член 128, параграф 5 и член 123, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че вследствие на незаконната търговия с тютюневи продукти, и по-специално на незаконния внос и износ на контрабандни и фалшифицирани цигари, ЕС и държавите членки губят приходи (от митнически такси, ДДС и акцизи) в размер на над 10 милиарда евро всяка година;
Б. като има предвид, че контрабандата на тютюневи изделия е тежко престъпление, което допринася за финансирането на други дейности на международната организирана престъпност, включително на трафика на хора, наркотици и оръжия;
В. като има предвид, че измамите, свързани с тютюневи изделия, подкопават политиките за борба срещу тютюнопушенето, като по този начин стимулират епидемичното разпространение на тютюнопушенето, увеличавайки достъпа до (в много случаи по-евтини) тютюневи изделия, особено сред младите хора и групите от населението с ниски доходи;
Г. като има предвид, че измамите, свързани с тютюневи изделия, представляват проблем за общественото здраве и са дори още по-голям риск за здравето, отколкото оригиналните цигари, тъй като фалшифицираните цигари са произведени и внесени нелегално и липсва информация за техните съставки;
Д. като има предвид, че с цел да се справят с проблема, свързан с контрабандните и фалшифицираните цигари, ЕС и неговите държави членки (с изключение на Швеция в случая на споразуменията с British American Tobacco (BAT) и Imperial Tobacco Limited (ITL)) са подписали правно обвързващи споразумения с Philip Morris International (PMI) (2004 г.), Japan Tobacco International (JTI) (2007 г.), BAT (2010 г.) и ITL (2010 г.);
Е. като има предвид, че Споразумението с PMI е подпомогнало финансово публичните приходи с приблизително 1 милиард EUR под формата на годишни плащания и 68,2 милиона EUR под формата на плащания при задържане, разпределени между Комисията (приблизително 10%) и държавите членки (приблизително 90%);
Ж. като има предвид, че срокът на действие на Споразумението с PMI изтича на 9 юли 2016 г.;
З. като има предвид, че в пазарната среда са настъпили значителни промени, откакто беше подписано Споразумението с PMI, и по-специално има по-голямо предлагане на немаркови цигари, които често са наричани „cheap whites“ (буквално „евтини бели цигари“);
И. като има предвид, че в регулаторната среда са настъпили значителни промени, откакто беше подписано действащото споразумение с PMI, и по-специално бяха приети Директива 2014/40/EС относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и Протоколът към Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна;
1. посреща със задоволство доклада на Комисията относно нейната оценка на споразумението с PMI за тютюна; при все това изразява съжаление във връзка с момента, който е избран за представянето на тази техническа оценка;
2. приветства със задоволство Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия, приет във връзка с Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна, и насърчава държавите членки да приключат процеса на ратификация във възможно най-кратки срокове;
3. посреща със задоволство приемането на Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и за отмяна на Директива 2001/37/ЕО (Директива относно тютюневите изделия);
4. приема за сведение оценката на Комисията, съгласно която Споразумението с PMI е постигнало ефикасно своята цел да ограничи широкото разпространение на контрабандни продукти на PMI на незаконния пазар на тютюневи изделия в ЕС, което се илюстрира от намалението с около 85% на обема на оригинални цигари на PMI, задържани от държавите членки през периода 2006 – 2014 г.; отбелязва при все това, че според Комисията намаляването на контрабандата на продукти на PMI не е довело до цялостно намаляване на броя на незаконните продукти на пазара на ЕС; отбелязва, че контрабандата на продукти на големите производители все повече се заменя от други продукти, включително немаркови цигари (т.нар. „евтини бели цигари“), които обикновено се произвеждат в трети държави;
5. подчертава изявлението в доклада на Комисията, че правно обвързващите и приложими инструменти, ако бъдат съчетани с надеждно правоприлагане, са най-ефикасните средства за постигане на значително ограничаване на незаконната търговия с тютюневи изделия;
6. припомня, че както се споменава в доклада на Комисията, Директивата относно тютюневите изделия вече предвижда правно изискване производителите на тютюневи изделия да въведат и поддържат система за наблюдение и проследяване на продуктите, което ще породи действие най-късно през 2019 г., и че Протоколът за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия от 2015 г. предвижда подобно изискване в световен мащаб, което ще породи действие най-рано през 2022 г. или 2023 г.;
7. подчертава, че Комисията трябва да предприеме незабавни действия, за да гарантира пълното транспониране на Директивата относно тютюневите изделия във всички държави членки; призовава държавите членки своевременно да приложат Директивата относно тютюневите изделия, и по-специално нейните мерки за наблюдение и проследяване;
8. изразява дълбока загриженост във връзка с това, че бюджетът на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) се финансира отчасти от годишни плащания от тютюневата промишленост, както се споменава в споразуменията за тютюна, тъй като това би могло да доведе до известен конфликт на интереси;
9. подчертава, че Комисията следва да насочи усилията си към европейските и международните законодателни инструменти с оглед на борбата срещу фалшифицираните и контрабандните цигари;
10. отново изтъква трайната необходимост от борба срещу незаконната търговия, фалшифицирането и отклонението от данъчно облагане; заема становището, че Комисията съответно следва да търси начини да преодолее настоящата ситуация по начин, който се характеризира с прозрачност и отчетност, с участието на Европейския парламент, като се има предвид, че срокът на действие на действащото споразумение с PMI евентуално може да изтече преди влизането в сила на Директивата относно тютюневите изделия и на Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия;
11. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията.