ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a Philip Morris International és társai, valamint az Unió és tagállamai közötti 2004. július 9-i csempészés és hamisítás elleni megállapodás tapasztalatainak Bizottság általi technikai értékeléséről és a megállapodás hamarosan bekövetkező lejártáról
2.3.2016 - (2016/2555(RSP))
az eljárási szabályzat 128. cikkének (5) bekezdése alapján
Ingeborg Gräßle, Petri Sarvamaa a PPE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0313/2016
B8-0316/2016
Az Európai Parlament állásfoglalása a Philip Morris International és társai, valamint az Unió és tagállamai közötti 2004. július 9-i csempészés és hamisítás elleni megállapodás tapasztalatainak Bizottság általi technikai értékeléséről és a megállapodás hamarosan bekövetkező lejártáról
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Philip Morris International (PMI) és társai, valamint az Unió és tagállamai közötti 2004. július 9-i csempészés és hamisítás elleni megállapodásra,
– tekintettel a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre[1],
– tekintettel a dohánytermékek tiltott kereskedelmének felszámolásáról szóló jegyzőkönyvre, melyet a dohányzás visszaszorításáról szóló WHO-keretegyezmény szerződő felei konferenciájának 5. ülésén az FCTC/COP5 (1) határozattal 2012. november 12-én fogadtak el,
– tekintettel „A Philip Morris International és társai, valamint az Unió és tagállamai közötti 2004. július 9-i csempészés és hamisítás elleni megállapodás tapasztalatainak Bizottság általi technikai értékelése” című 201. február 24-i bizottság munkadokumentumra (SWD (2016)0444),
– tekintettel 2007. október 11-i állásfoglalására a Közösség, a tagállamok és a Philip Morris között létrejött, a csalás és cigarettacsempészet elleni küzdelem fokozásáról szóló megállapodás következményeiről, valamint a Parlament közösségi árutovábbítási rendszer vizsgálatára felállított vizsgálóbizottsága által tett ajánlások végrehajtása terén elért eredményekről[2],
– tekintettel a Philip Morris International és társai, valamint az Unió és tagállamai közötti 2004. július 9-i csempészés és hamisítás elleni megállapodás tapasztalatainak Bizottság általi technikai értékelésével és a megállapodás hamarosan bekövetkező lejártával kapcsolatban Bizottsághoz intézett kérdésekre (O-000010/2016 – B8-0109/2016, O-000014/2016 – B8-0110/2016, O-000015/2016 – B8-0111/2016, O-000016/2016 – B8-0112/2016, O-000017/2016 – B8-0113/2016, O-000018/2016 – B8-0114/2016 és O-000019 – B8-0115/2016),
– tekintettel eljárási szabályzata 128. cikkének (5) bekezdésére és 123. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a dohánycsempészet komoly bűncselekmény, amely hozzájárul a nemzetközi szervezett bűnözés más tevékenységeinek finanszírozásához, beleértve a terrorizmust és az ember-, kábítószer- és fegyverkereskedelmet is;
B. mivel a dohánnyal kapcsolatos visszaélés közegészségügyi kérdés is, hiszen a hamisított cigaretták nagyobb egészségügyi kockázatot jelentenek, mint az eredeti cigaretták; mivel a hamisított cigarettákat illegálisan állítják elő és importálják, a felhasznált összetevők ismeretlenek;
C. mivel a dohánnyal kapcsolatos visszaélés aláaknázza a dohányzás elleni politikákat, és ösztönzi a dohányzás terjedését, hiszen könnyebbé teszi a (gyakran olcsóbb) dohánytermékekhez való hozzáférést, különösen a fiatalok és az alacsony jövedelemmel rendelkezők körében;
D. mivel évente 700 000 uniós polgár hal meg idő előtt a dohányzás miatt;
E. mivel a PMI-megállapodás fő célja a hamisított PMI-termékek szinte egyeduralmának visszaszorítása az illegális uniós dohánypiacon;
F. mivel a PMI-megállapodás Bizottság általi technikai értékelése szerint az elérte fő célját, azonban a csempészett PMI-termékek mennyiségének csökkenése nem vezetett az illegális termékek teljes mennyiségének csökkenéséhez az uniós piacon;
G. mivel a PMI-megállapodás évente közel 1 milliárd euró évenkénti befizetésből és 68,2 millió euró lefoglalt áruval kapcsolatos befizetésből származó költségvetési bevételt eredményezett, amely megoszlott a Bizottság (kb. 10%) és a tagállamok között (kb. 90%);
H. mivel a PMI-megállapodás 2016. július 9-én lejár;
I. mivel a piaci környezet jelentősen megváltozott a jelenlegi PMI-megállapodás aláírása óta, különös tekintettel a gyakran csak „olcsó fehérnek” nevezett márkátlan cigaretták elterjedésére;
J. mivel a jelenlegi PMI-megállapodás aláírása óta jelentősen megváltozott a szabályozói környezet, különös tekintettel a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártásáról, kiszereléséről és értékesítéséről szóló 2014/40/EU irányelv és a dohányzás visszaszorításáról szóló WHO-keretegyezményhez fűzött jegyzőkönyv elfogadására;
K. mivel a 2014/40/EU irányelvet megtámadó C-358/14. sz. Lengyelország kontra Európai Parlament és Tanács, C-477/14. sz. Pillbox 38 (UK) Limited és C-547/14. sz. Philip Morris Brands SARL és mások ügy jelenleg az Európai Unió Bírósága előtt van, és azokat az említett dohánygyártóknak a lehető leghamarabb vissza kellene vonniuk;
1. üdvözli a dohányzás visszaszorításáról szóló WHO-keretegyezmény részes felei által elfogadott, a dohánytermékek tiltott kereskedelmének felszámolásáról szóló jegyzőkönyvet (FCTC-jegyzőkönyv), és felhív arra, hogy a ratifikálási folyamatot időben, 2022-ig vagy 2023-ig fejezzék be;
2. üdvözli a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv[3] elfogadását (a dohánytermék-irányelv),
3. hangsúlyozza, hogy a dohányzás visszaszorításáról szóló WHO-keretegyezményhez fűzött jegyzőkönyv és a dohánytermék-irányelv együtt alkotják az EU fő eszközeit az illegális dohánykereskedelem elleni küzdelemben;
4. üdvözli a Bizottság technikai értékelését a PMI-megállapodás tapasztalatairól; sajnálja ugyanakkor, hogy az értékelést csak 2016. február 24-én tették közzé, annak ellenére, hogy 2015 májusában már bejelentették, és ezáltal sérült a Parlament azon képessége, hogy időben kifejthesse véleményét e bonyolult és kényes kérdésről;
5. tudomásul veszi, hogy a Bizottság értékelése szerint a PMI-megállapodás elérte célját, hogy csökkenjen a PMI-termékek szinte egyeduralma az illegális uniós dohánypiacon, amint azt a tagállamok által lefoglalt eredeti PMI-cigaretták mennyiségének 2006 és 2014 közötti közel 85%-os csökkenése is mutatja;
6. megjegyzi azonban, hogy a PMI-termékek csempészetének csökkenése nem vezetett az illegális termékek mennyiségének általános csökkenéséhez az uniós piacon; megjegyzi továbbá, hogy a nagy gyártók hamisított termékeinek csempészetét egyre inkább más, többek között jellemzően harmadik országokban gyártott, márkátlan („olcsó fehér”) cigaretták csempészete váltotta fel;
7. hangsúlyozza, hogy a piaci környezet jelentősen megváltozott a jelenlegi PMI-megállapodás aláírása óta, különösen az „olcsó fehérek” egyre erősebb jelenléte miatt; hozzáteszi azonban, hogy a PMI-megállapodásnak sohasem az volt a célja, hogy az „olcsó fehér” cigaretták EU-belüli csempészetének problémáját megoldja;
8. megjegyzi, hogy az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) és a vámhatóságok hangsúlyozták a megállapodás nyomozati tevékenységekhez hozzáadódó értékét;
9. megállapítja, hogy a dohányipari megállapodások eredményeképpen a vállalatok szigorúan ellenőrzik termelésüket, fogyasztóikat és szerződő feleiket, azt, ahogyan a cigarettát tárolják és mozgatják, továbbá a cigarettáért folyósított kifizetések elfogadható típusait;
10. sajnálkozik afelett, hogy a dohányipari megállapodások Bizottság általi kezelése nem volt mindenkor átlátható, amely felvethette az összeférhetetlenség kérdését, és nem esett át tényleges demokratikus ellenőrzésen;
11. kéri a Bizottságot, hogy tegyen meg minden szükséges lépést a maximális átláthatóság garantálására a megállapodás esetleges meghosszabbításával kapcsolatos tájékozódási célú tárgyalások során, a Parlament megfelelő bevonása mellett;
12. mélységes aggodalmának ad hangot, hogy az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) költségvetésének finanszírozása – a dohányipari megállapodásokban említettek szerint – részben a dohányipar éves befizetéseiből valósul meg, ami bizonyos fokú érdekellentéthez vezethet;
13. üdvözli a PMI-megállapodás kezelésének és végrehajtásának javítása érdekében 2014 óta tett bizottsági erőfeszítéseket, beleértve a lefoglalt cigarettákat vizsgáló új létesítmény létrehozását és a lefoglalásokkal kapcsolatos információcserét végző új informatikai alkalmazásokat (ToSMA);
14. felszólítja a Bizottságot, hogy a gyártók általi hibás meghatározásban rejlő kockázatok minimalizálása érdekében tovább javítsa a lefoglalt cigaretták elemzéséhez használt ellenőrzési mechanizmusokat;
15. megjegyzi, hogy a dohánytermék-irányelvben szereplő nyomon követési rendszer 2019 májusától lesz hatályos;
16. hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak azonnal lépéseket kell tenni a dohánytermék-irányelv valamennyi tagállamban történő teljes körű átültetése érdekében;
17. megjegyzi, hogy az FCTC jegyzőkönyve leghamarabb csak 2022-ben vagy 2023-ban fog hatályba lépni;
18. ismét hangsúlyozza, hogy folyamatosan küzdeni kell az illegális kereskedelem, a termékhamisítás és az adókijátszás ellen; mivel a jelenleg hatályos PMI-megállapodás lejárta és a dohánytermék-irányelv, valamint a dohányzás visszaszorításáról szóló WHO-keretegyezményhez fűzött jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontja közötti lehetséges eltérés miatt a Bizottságnak – az Európai Parlament bevonásával – meg kell találnia a jelenlegi helyzet átlátható és elszámoltatható kezelésének módját;
19. hangsúlyozza, hogy a megállapodás esetleges meghosszabbításához vezető bármilyen tárgyalásnak figyelembe kell vennie a hatályos megállapodás aláírása óta jelentősen megváltozott szabályozói környezetet;
20. ezért hangsúlyozza, hogy a megállapodás bármilyen lehetséges meghosszabbítását átmeneti megállapodásnak kell tekinteni, mindaddig, amíg a dohánytermékekről szóló irányelv és az FCTC-jegyzőköny teljes hatállyal érvénybe nem lép;
21. felszólítja a PMI-t, hogy a megállapodás meghosszabbításától függetlenül továbbra is alkalmazza a hatályos megállapodásban a nyomon követésre és a kellő gondosságra vonatkozó („Ismerd az ügyfeledet”) rendelkezéseket;
22. aggodalmának ad hangot amiatt, hogy a jelenleg hatályos PMI-megállapodás nem tud foglalkozni az „olcsó fehér” cigaretták kérdésével, amiatt, hogy ezek márkajelzés nélküli cigaretták, és így a megállapodás hatályán kívül esnek; felhívja ezért a Bizottságot, hogy készítsen cselekvési tervet az e probléma sürgős kezelését célzó új intézkedésekkel;
23. felszólítja a Bizottságot, hogy tárja fel annak a lehetőségét, hogy az FCTC-jegyzőkönyv hatálybalépésével megszűnjön a dohánygyártókkal kötött másik három megállapodás;
24. felszólítja a Bizottságot, hogy a csempészet és a hamisított termékek ellni küzdelem kiegészítő eszközeként terjesszen elő egy további rendeletet abból a célból, hogy a dohányipar által használt nyersdohányra, szűrőkre és papírokra is kiterjedjenek a nyomon követésre és a kellő gondosságra vonatkozó („Ismerd az ügyfeledet”) rendelkezések;
25. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.