Propunere de rezoluţie - B8-0317/2016Propunere de rezoluţie
B8-0317/2016

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la Acordul din 9 iulie 2004 privind combaterea contrabandei și a contrafacerii și exonerarea generală încheiat între Philip Morris International și entitățile afiliate, Uniune și statele sale membre

2.3.2016 - (2016/2555(RSP))

depusă pe baza întrebărilor cu solicitare de răspuns oral B8-0109/2016, B8-0110-2016, B8-0111/2016, B8-0112/2016, B8-0113/2016, B8-0114/2016 și B8-0115/2016
în conformitate cu articolul 128 alineatul (5) din Regulamentul de procedură

Inés Ayala Sender, Gilles Pargneaux în numele Grupului S&D

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0312/2016

Procedură : 2016/2555(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B8-0317/2016
Texte depuse :
B8-0317/2016
Dezbateri :
Texte adoptate :

B8-0317/2016

Rezoluția Parlamentului European referitoare la Acordul din 9 iulie 2004 privind combaterea contrabandei și a contrafacerii și exonerarea generală încheiat între Philip Morris International și entitățile afiliate, Uniune și statele sale membre

(2016/2555(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere Acordul din 9 iulie 2004 privind combaterea contrabandei și a contrafacerii și exonerarea generală încheiat între Philip Morris International (PMI) și entitățile afiliate, Uniune și statele sale membre,

–  având în vedere Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și de abrogare a Directivei 2001/37/CE[1],

–  având în vedere Protocolul pentru eliminarea comerțului ilicit cu produse din tutun adoptat prin Decizia FCTC/COP5 (1) din 12 noiembrie 2012 în cadrul celei de a cincea sesiuni a Conferinței părților la Convenția-cadru a OMS privind controlul tutunului,

–  având în vedere documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 24 februarie 2016 intitulat „Evaluarea tehnică a experienței acumulate în aplicarea Acordului din 9 iulie 2004 privind combaterea contrabandei și a contrafacerii și exonerarea generală încheiat între Philip Morris International și entitățile afiliate, Uniune și statele sale membre” (SWD(2016)0044),

–  având în vedere Rezoluția sa din 11 octombrie 2007 privind implicațiile acordului dintre Comunitate, unele state membre și societatea Philip Morris, referitor la intensificarea luptei împotriva fraudei și a contrabandei cu țigări, și progresele înregistrate în vederea punerii în aplicare a recomandărilor făcute de Comisia de anchetă a Parlamentului European privind regimul de tranzit comunitar[2],

–  având în vedere întrebările adresate Comisiei cu privire la Acordul din 9 iulie 2004 privind combaterea contrabandei și a contrafacerii și exonerarea generală încheiat între Philip Morris International și entitățile afiliate, Uniune și statele sale membre (O-000010/2016 – B8-0109/2016, O-000014/2016 – B8-0110-2016, O-000015/2016 – B8-0111/2016, O-000016/2016 – B8-0112/2016, O-000017/2016 – B8-0113/2016, O-000018/2016 – B8-0114/2016 și O-000019 – B8-0115/2016),

–  având în vedere articolul 128 alineatul (5) și articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât obiectivul principal al acordului PMI este reducerea fenomenului de contrabandă cu produse ale PMI pe piața ilicită a produselor din tutun din UE;

B.  întrucât, potrivit evaluării tehnice desfășurate de Comisie cu privire la acordul PMI, acest obiectiv de bază a fost într-adevăr atins, însă reducerea produselor PMI de contrabandă nu a dus la reducerea globală a volumului de produse ilicite pe piața UE;

C.  întrucât acordul PMI a adus beneficii financiare veniturilor publice în valoare de aproximativ 1 miliard USD sub formă de plăți anuale și de 68,2 milioane EUR sub formă de plăți în urma confiscărilor, aceste sume fiind împărțite între Comisie (circa 10 %) și statele membre (circa 90 %);

D.  întrucât acordul PMI urmează să expire la 9 iulie 2016;

E.  întrucât, de la semnarea acordului PMI aflat în vigoare, situația de pe piață a suferit schimbări semnificative, în special prin prezența tot mai pronunțată a țigărilor fără marcă, numite deseori cheap whites (țigări albe ieftine) și prin dezvoltarea unui nou sector al vânzării de nicotină lichidă pentru țigările electronice;

F.  întrucât, de la semnarea acordului PMI aflat în vigoare, cadrul normativ a suferit schimbări semnificative, în special prin adoptarea Directivei 2014/40/UE în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și a Protocolului la Convenția-cadru a OMS privind controlul tutunului;

G.  întrucât pe rolul Curții de Justiție a UE se află cauzele C-358/14 Polonia/Parlamentul și Consiliul, C-477/14 Pillbox 38 Limited (Regatul Unit) și C-547/14 Philip Morris Brands SARL și alții, prin care este contestată Directiva 2014/40/UE și care ar trebui să fie retrase cu prima ocazie de producătorii de tutun în cauză,

1.  salută Protocolul pentru eliminarea comerțului ilicit cu produse din tutun („Protocolul CCCT”) adoptat de părțile la Convenția-cadru a OMS privind controlul tutunului și solicită ca procesul de ratificare să fie finalizat în timp util, până în 2022 sau 2023;

2.  salută adoptarea Directivei 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și de abrogare a Directivei 2001/37/CE[3] („Directiva privind produsele din tutun”);

3.  subliniază că Protocolul CCCT și Directiva privind produsele din tutun constituie împreună instrumentele principale ale UE pentru combaterea comerțului ilicit cu produse din tutun;

4.  regretă că evaluarea tehnică desfășurată de Comisie cu privire la experiența aplicării acordului PMI a fost publicată abia la 24 februarie 2016, deși a fost anunțată în mai 2015 și că, astfel, a fost redusă capacitatea Parlamentului de a-și exprima în timp util punctul de vedere asupra acestei chestiuni complexe și delicate;

5.  salută concluzia evaluării tehnice desfășurate de Comisie, conform căreia acordul PMI și-a atins efectiv obiectivul de reducere a fenomenului de contrabandă cu produse ale PMI pe piața ilicită a produselor din tutun din UE;

6.  constată, totuși, că această reducere a contrabandei cu produse ale PMI nu a dus la reducerea globală a volumului de produse ilicite de pe piața UE;

7.  atrage atenția asupra schimbărilor semnificative care au avut loc în situația de pe piață după semnarea acordului PMI aflat în vigoare, în special prin prezența tot mai pronunțată a țigărilor cheap whites;

8.  ia act de faptul că sistemul de urmărire prevăzut în Directiva privind produsele din tutun ar trebui să intre în vigoare în mai 2019;

9.  subliniază că Comisia trebuie să ia imediat măsuri pentru a asigura transpunerea integrală a Directivei privind produsele din tutun în toate statele membre;

10.  ia act de faptul că mai multe state membre i-au comunicat în mod informal Comisiei că procesul de transpunere a directivei este finalizat; invită Comisia să ofere informații complete privind stadiul în care se află transpunerea, având în vedere că termenul limită pentru transpunere este 20 mai 2016;

11.  constată, de asemenea, că Protocolul CCCT va intra în vigoare cel mai devreme abia în 2022 sau 2023;

12.  ia act de faptul că principalele dispoziții de urmărire ale Protocolului CCCT vor produce efecte la cinci ani de la intrarea în vigoare a protocolului;

13.  ia act de faptul că 15 țări, printre care cinci state membre ale UE, au ratificat Protocolul CCCT până acum, iar UE se pregătește în prezent să îl ratifice;

14.  invită Comisia să asigure ratificarea la timp a Protocolului CCCT de către Uniune și statele sale membre, precum și de către principalele țări terțe;

15.  își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că o prelungire a acordului PMI ar putea submina eforturile depuse de UE în vederea ratificării rapide a Protocolului CCCT;

16.  consideră că este posibil ca reînnoirea acordului PMI să nu fie compatibilă cu obligațiile UE în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Protocolul CCCT, ceea ce poate cauza prejudicii reputației UE de lider mondial în domeniul controlului tutunului;

17.  subliniază că acordul PMI era un instrument inovator și eficace când a fost încheiat, în 2004, pentru combaterea comerțului ilicit cu tutun, dar subliniază faptul că mediul de piață și de reglementare au suferit modificări substanțiale de la acea dată;

18.  consideră, prin urmare, că acordul PMI nu mai reprezintă o valoare adăugată pentru UE în lupta împotriva comerțului ilicit cu tutun;

19.  solicită, prin urmare, Comisiei să nu încerce să obțină o prelungire sau o renegociere a acordului PMI după actuala dată de expirare;

20.  ia act de faptul că celelalte trei acorduri cu producătorii de tutun rămân în vigoare până în 2022, cu Japan Tobacco International, în 2030, cu British American Tobacco și în 2030, cu Imperial Tobacco Limited;

21.  își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că cele patru acorduri cu producătorii de tutun nu prevăd măsuri privind problema țigărilor cheap whites; invită, așadar, Comisia să propună un plan de acțiune prin care să prevadă noi măsuri pentru soluționarea de urgență a acestei probleme;

22.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre.