RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Euroopa Liidu ja Hiina vaheliste kaubandussuhete ja turumajandusliku staatuse kohta
10.5.2016 - (2016/2667(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 123 lõikele 2
David Martin, Alessia Maria Mosca, Bernd Lange, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Nicola Danti, Nicola Caputo, Eric Andrieu, Maria Arena, Zigmantas Balčytis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Pervenche Berès, Goffredo Maria Bettini, Vilija Blinkevičiūtė, Simona Bonafè, Andrea Cozzolino, Isabella De Monte, Enrico Gasbarra, Neena Gill, Michela Giuffrida, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Sylvie Guillaume, Sergio Gutiérrez Prieto, Liisa Jaakonsaari, Agnes Jongerius, Miapetra Kumpula-Natri, Cécile Kashetu Kyenge, Javi López, Juan Fernando López Aguilar, Edouard Martin, Emmanuel Maurel, Sorin Moisă, Pier Antonio Panzeri, Pina Picierno, Tonino Picula, Miroslav Poche, Joachim Schuster, Pedro Silva Pereira, Siôn Simon, Monika Smolková, Marc Tarabella, Patrizia Toia, Martina Werner, Flavio Zanonato, Damiano Zoffoli fraktsiooni S&D nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B8-0607/2016
B8-0609/2016
Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopa Liidu ja Hiina vaheliste kaubandussuhete ja turumajandusliku staatuse kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse ELi dumpinguvastaseid õigusakte (nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1]),
– võttes arvesse Hiina Maailma Kaubandusorganisatsiooniga (WTO) ühinemise protokolli,
– võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone ELi ja Hiina kaubandussuhete kohta,
– võttes arvesse kodukorra artikli 123 lõiget 2,
A. arvestades, et Euroopa Liit ja Hiina on kaks maailma suurimat kauplejat, kusjuures Hiina on ELi suuruselt teine kaubanduspartner ja EL on Hiina peamine kaubanduspartner, ning et nende kaubavahetuse maht ületab miljard eurot päevas;
B. arvestades, et mis tahes otsused selle kohta, kuidas suhtuda Hiina kaupade importi pärast 2016. aasta detsembrit, peaksid tagama ELi õiguse vastavuse WTO normidele;
C. arvestades, et Hiina ühinemisel WTOga lubati ühinemist reguleeriva korraga kohaldada dumpingu arvestamiseks erimetoodikat, mis sätestati Hiina ühinemisprotokolli 15. jaos ja mis on Hiina importkauba erikohtlemise alus;
D. arvestades, et Hiina WTOga ühinemise protokolli 15. jao ülejäänud osa väljendab WTO arusaama, et Hiina suhtes võib dumpinguvastaste uurimiste valdkonnas kohaldada erieeskirju, ning kujutab endast õiguslikku alust, mille kohaselt Hiina importkaubale kohaldatakse ka pärast 2016. aastat mittestandardset metoodikat;
E. arvestades, et kui riik jätkab Hiina majanduse mõjutamist praegusel määral, ei vasta ettevõtete otsused hinna, kulude, tootmismahtude ja tootmiskulutuste kohta nõudlust ja pakkumist kajastavatele turusignaalidele;
F. arvestades, et ühinemisprotokollis kohustus Hiina võimaldama kõikidel oma hindadel kujuneda turujõudude mõjul, ja arvestades, et EL peab tagama, et Hiina järgiks täielikult oma WTO raames võetud kohustusi;
G. arvestades, et Hiina ülemäärane tootmisvõimsus toob juba praegu ELis kaasa tõsiseid tagajärgi sotsiaalsfäärile, majandusele ja keskkonnale, nagu näitas äsja ELi terasesektorile avaldunud kahjulik mõju, eelkõige Ühendkuningriigis, ning arvestades, et Hiinale turumajandusliku staatuse andmise sotsiaalne mõju ELi töökohtadele võib olla märkimisväärne;
H. arvestades, et hiljuti läbi viidud avalik konsultatsioon Hiinale turumajandusliku staatuse andmise teemal võib anda täiendavat teavet, millest võib selle küsimuse lahendamisel kasu olla;
I. arvestades, et komisjoni 10. oktoobri 2012. aasta teatises „Tugevam Euroopa tööstus majanduse kasvuks ja taastumiseks“ seatakse eesmärgiks tõsta tööstuse osa ELi SKPs aastaks 2020 20 %-le;
1. tuletab meelde, kui tähtis on ELi strateegiline partnerlus Hiinaga, milles vabal ja õiglasel kaubavahetusel ja investeeringutel on oluline roll;
2. rõhutab, et Hiina ei ole turumajanduslik riik ning et viis kriteeriumi, mille EL on turumajanduslike riikide määratlemiseks kehtestanud, ei ole veel täidetud;
3. nõuab tungivalt, et komisjon kooskõlastaks oma peamiste kaubanduspartneritega, sealhulgas ka tulevase G7 tippkohtumise raames, kuidas tagada, et Hiina WTOga ühinemise protokolli 15. jao kõik sätted, välja arvatud lõike 15 punkti a alapunkt ii, omandaksid asjakohases siseriiklikus õiguses täieliku õigusliku tähenduse, ning oleks vastu mis tahes ühepoolsele turumajandusliku staatuse andmisele Hiinale;
4. palub komisjonil võtta nõuetekohaselt arvesse ELi tööstussektori, ametiühingute ja eri sidusrühmade väljendatud muret tagajärgede pärast ELi töökohtadele ja jätkusuutlikule majanduskasvule kõigis asjaomastes tootmissektorites ja ELi tööstusele tervikuna, ning tagada ELi konkurentsivõime ülemaailmses kontekstis;
5. on veendunud, et kuni Hiina ei täida kõiki ELi kehtestatud viit kriteeriumi, mis on vajalikud turumajandusliku staatuse saamiseks, peaks EL kasutama Hiina importi puudutavates dumpingu- ja subsiidiumivastastes uurimistes mittestandardset metoodikat hindade võrreldavuse kindlaksmääramiseks, täielikus kooskõlas Hiina ühinemisprotokolli 15. jao nende osadega, mille kehtivus ei lõpe detsembris 2016;
6. kutsub komisjoni üles suurendama oma dumpinguvastase vahendi tõhusust, et tagada ELi tööstusettevõtetele Hiinaga võrdsed tingimused täielikus kooskõlas WTO eeskirjadega;
7. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.
- [1] ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.