Návrh uznesenia - B8-0612/2016Návrh uznesenia
B8-0612/2016

NÁVRH UZNESENIA o štatúte trhového hospodárstva Číny

10.5.2016 - (2016/2667(RSP))

predložený na základe vyhlásení Rady a Komisie
predložený v súlade s článkom 123 ods. 2 rokovacieho poriadku

Reinhard Bütikofer, Yannick Jadot, Ska Keller, Philippe Lamberts, Claude Turmes, Bas Eickhout v mene skupiny Verts/ALE

Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B8-0607/2016

Postup : 2016/2667(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B8-0612/2016
Predkladané texty :
B8-0612/2016
Rozpravy :
Prijaté texty :

B8-0612/2016

Uznesenie Európskeho parlamentu o štatúte trhového hospodárstva Číny

(2016/2667(RSP))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na právne predpisy EÚ v oblasti ochrany proti dumpingu (nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1]),

–  so zreteľom na protokol o pristúpení Číny k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) z 11. decembra 2001,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o obchodných a hospodárskych vzťahoch EÚ – Čína,

–  so zreteľom na článok 123 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.  keďže Európska únia a Čína sú dvaja z najväčších obchodníkov na svete, Čína je druhým najväčším obchodným partnerom EÚ a EÚ je najväčším obchodným partnerom Číny, pričom vzájomný obchod predstavuje viac ako 1 miliardu EUR denne;

B.  keďže každé rozhodnutie týkajúce sa spôsobu zaobchádzania s výrobkami dovážanými z Číny po decembri 2016 musí zaručovať súlad práva EÚ s pravidlami WTO;

C.  keďže po vstupe Číny do WTO umožňovalo dočasné ustanovenie dohodnuté v súvislosti s jej pristúpením špecifickú metodiku výpočtu dumpingu, ktorá bola uvedená v oddiele 15 protokolu o pristúpení a ktorá slúži ako základ pre odlišné zaobchádzanie s výrobkami dovážanými z Číny;

D.  keďže po 11. decembri 2016 zostane písm. a) bod i) a časti písm. d) oddielu 15 naďalej v platnosti;

E.  keďže vzhľadom na súčasnú úroveň zasahovania štátu do čínskeho hospodárstva nie sú rozhodnutia spoločností týkajúce sa cien, nákladov, výstupov a vstupov odpoveďou na signály trhu, ktoré odrážajú ponuku a dopyt;

F.  keďže nadmerné kapacity Číny, čo sa týka výroby, majú už teraz pre EÚ vážne sociálne, hospodárske a environmentálne dôsledky, čoho dôkazom je aj ich súčasný negatívny vplyv na oceliarsky priemysel v EÚ, a keďže podstatný by mohol byť i sociálny dosah udelenia štatútu trhového hospodárstva, pokiaľ ide o pracovné miesta v EÚ;

G.  keďže 56 zo 73 antidumpingových opatrení platných v súčasnosti v EÚ sa uplatňuje na čínsky dovoz;

H.  keďže nedávno uzavreté verejné konzultácie o možnom udelení štatútu trhového hospodárstva Číne by mohli byť zdrojom ďalších informácií, ktoré by mohli pomôcť pri riešení tohto problému;

I.  keďže v oznámení Komisie z 10. októbra 2012 s názvom „Silnejší európsky priemysel v prospech rastu a oživenia hospodárstva“ sa stanovuje cieľ zvýšiť do roku 2020 podiel priemyslu na HDP EÚ na 20 %;

1.  pripomína dôležitosť strategického partnerstva EÚ a Číny, v ktorom obchod a investície zohrávajú kľúčovú úlohu;

2.  zdôrazňuje, že Čína nie je trhovým hospodárstvom a že päť kritérií, ktoré EÚ určila na stanovenie tohto štatútu, zatiaľ nebolo splnených;

3.  naliehavo žiada Komisiu, aby so svojimi hlavnými obchodnými partnermi – a to aj v kontexte nadchádzajúceho samitu G7 – koordinovala úsilie, pokiaľ ide o to, ako čo najlepšie zabezpečiť, aby všetky ustanovenia oddielu 15 protokolu o pristúpení Číny k WTO, okrem ustanovení pododseku 15 písm. a) bodu ii), boli z právneho hľadiska plne zohľadnené v príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch;

4.  vyzýva Komisiu, aby náležite zohľadnila obavy zo strany priemyslu EÚ, odborových organizácií a ďalších zainteresovaných strán týkajúce sa dôsledkov z hľadiska zamestnanosti v EÚ, udržateľného hospodárskeho rastu vo všetkých dotknutých výrobných odvetviach a celého priemyslu EÚ a aby zabezpečila konkurencieschopnosť EÚ v globálnom kontexte;

5.  domnieva sa, že iba spoliehanie sa na štandardnú metodiku nepostačuje na ochranu priemyslu EÚ pred nekalými obchodnými praktikami;

6.  vyjadruje presvedčenie, že pokiaľ Čína nespĺňa päť kritérií EÚ požadovaných na to, aby bola označená za trhové hospodárstvo, EÚ by mala mať v príslušných prípadoch v rámci antidumpingového prešetrovania výrobkov dovážaných do EÚ na účely stanovenia porovnateľnosti cien možnosť využiť neštandardnú metodiku; vyzýva Komisiu, aby v súlade s touto zásadou predložila návrh;

7.  žiada Komisiu, aby zaistila účinné nástroje na ochranu obchodu, ktoré priemyslu EÚ zaručia rovnaké podmienky s Čínou v súlade s pravidlami WTO;

8.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.