Procedimiento : 2016/2773(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B8-0893/2016

Textos presentados :

B8-0893/2016

Debates :

PV 06/07/2016 - 5
CRE 06/07/2016 - 5

Votaciones :

PV 06/07/2016 - 6.12
CRE 06/07/2016 - 6.12
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2016)0312

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 204kWORD 93k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B8-0885/2016
4.7.2016
PE585.334v01-00
 
B8-0893/2016

tras una declaración de la Comisión

presentada de conformidad con el artículo 37, apartado 3, del Reglamento y con el Acuerdo marco sobre las relaciones entre el Parlamento Europeo y la Comisión Europea


sobre las prioridades estratégicas para el programa de trabajo de la Comisión para 2017 (2016/2773(RSP))


Enrique Guerrero Salom, Maria João Rodrigues en nombre del Grupo S&D

Resolución del Parlamento Europeo sobre las prioridades estratégicas para el programa de trabajo de la Comisión para 2017 (2016/2773(RSP))  
B8-0893/2016

El Parlamento Europeo,

–  Vistas las orientaciones políticas destinadas a la Comisión Europea, tituladas «Un nuevo comienzo para Europa: mi Agenda en materia de empleo, crecimiento, equidad y cambio democrático» y presentadas por Jean-Claude Juncker el 15 de julio de 2014,

–  Vistos la Comunicación de la Comisión titulada «Programa de trabajo de 2016 – No es momento de dejar las cosas como están» (COM(2015)0610) y sus anexos 1 a 6,

–  Visto el Acuerdo Interinstitucional «Legislar mejor», de 13 de abril de 2016,

–  Visto el informe de síntesis de la Conferencia de Presidentes de Comisión, que aporta información complementaria a la presente Resolución desde el punto de vista de las comisiones parlamentarias, y que la Comisión debe tener debidamente en cuenta en la elaboración y aprobación de su programa de trabajo para 2017,

–  Vista su Resolución, de 28 de junio de 2016, sobre la decisión de salir de la Unión como consecuencia del referéndum en el Reino Unido(1),

–  Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de los días 28 y 29 de junio de 2016,

–  Vista la contribución del Comité de las Regiones al programa de trabajo de la Comisión Europea para 2017,

–  Vista la declaración de la Comisión, de 6 de julio de 2016, sobre el programa de trabajo de la Comisión para 2017,

–  Visto el artículo 37, apartado 3, de su Reglamento,

A.  Considerando que el proceso de integración europea ha aportado paz y ha contribuido a la seguridad y la prosperidad en Europa durante varias décadas;

B.  Considerando que Europa se enfrenta actualmente a numerosos retos comunes y mundiales, pero también a la frustración y desconfianza creciente de muchos ciudadanos ante unas perspectivas vitales inciertas y la falta de oportunidades, problemas para los que los ciudadanos esperan una reacción de los responsables políticos; que la integración europea no tendrá éxito si permite que se la reduzca a un simple proyecto económico; que urge recuperar la afección de los europeos por el proyecto europeo y reforzar la cohesión económica, social y territorial;

C.  Considerando que las múltiples crisis de la Unión exigen soluciones europeas eficaces, firmemente ancladas en un proceso más democrático a través del método comunitario y con la plena participación del Parlamento Europeo y de los Parlamentos nacionales;

D.  Considerando que la Unión es nuestra casa común y ha de ofrecer un hogar seguro y un entorno económico estable, con una verdadera igualdad de oportunidades, a sus ciudadanos; que la sostenibilidad y el crecimiento económico son compatibles y pueden reforzarse mutuamente; que es importante sacar a la Unión de la larga crisis económica y lograr el progreso social incrementando las inversiones sostenibles, reduciendo las desigualdades y desarrollando políticas mejores, y en particular profundizando el mercado interior y completando la Unión Económica y Monetaria;

E.  Considerando que hemos optado por construir un futuro común, como comunidad basada en valores compartidos, y apreciando la riqueza y diversidad de nuestras tradiciones y nuestra historia; que deseamos que Europa desempeñe el papel que le corresponde y asuma sus responsabilidades en la escena mundial, comprometiéndose con la solidaridad, el multilateralismo, nuestras asociaciones exteriores y la promoción de la convergencia hacia unas normas más estrictas; que deseamos sacar adelante nuestro proyecto común de paz, prosperidad y democracia compartidas con el fin de crear un futuro atractivo para todas las generaciones;

Mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los ciudadanos europeos

1.  Recuerda que la recuperación económica de Europa ha sido modesta y desequilibrada y que muchas regiones de la Unión aún presentan niveles inaceptables de desempleo, pobreza y desigualdad y muy escasas perspectivas para las generaciones jóvenes; subraya, por tanto, que la Unión debe avanzar hacia un mercado laboral dinámico e incluyente integrado en el modelo europeo de economía social de mercado, mejorando las condiciones de vida y de trabajo de los ciudadanos en sus lugares de origen y permitiendo una movilidad justa al tiempo que se respeta en cada Estado miembro el principio fundamental europeo de la libre circulación de trabajadores; expresa su convencimiento de que todos los ciudadanos de la Unión deben contar con un conjunto esencial de condiciones de trabajo justas, el pleno respeto de las normas europeas en materia de salud y seguridad en el trabajo, y el acceso a una educación, una protección social y unos servicios esenciales de calidad que permitan conciliar la vida laboral y la vida familiar;

2.  Pide a la Comisión que, a tal fin, se base en la consulta pública en curso y en el próximo informe del Parlamento, presentando, en consonancia con los objetivos del Tratado y la Carta de los Derechos Fundamentales, una propuesta ambiciosa sobre un pilar europeo de derechos sociales, que deberá plasmarse en iniciativas concretas, en particular con el fin de:

  –  promover la accesibilidad, asequibilidad y calidad de la educación temprana, los servicios de guardería y la asistencia sanitaria, que son cruciales para garantizar que no quede desatendido ningún niño; para ello, la Comisión debe examinar nuevas medidas para desarrollar las inversiones sociales y, en particular, reducir la pobreza infantil mediante la adopción de una Garantía Infantil de la Unión;

  –  colmar las carencias en materia de competencias y garantizar el acceso a una educación, una formación, una formación profesional y un aprendizaje permanente de calidad para todos;

  –  reducir las desigualdades sociales y promover un empleo de calidad, especialmente para los jóvenes y los empleados de larga duración;

  –  afrontar los retos de la conciliación de la vida laboral y la vida familiar y la brecha de género en materia de remuneraciones y pensiones, también por medio de nuevas propuestas legislativas como la Directiva sobre el permiso de maternidad, la Directiva sobre el permiso para cuidadores y la Directiva sobre el permiso de paternidad;

3.  Señala que la Comisión debe supervisar, alentar y respaldar el uso eficiente y eficaz de los fondos por parte de los Estados miembros para impulsar el empleo juvenil y la creación de empleo de calidad, especialmente en las regiones que presentan altos niveles de desempleo, a través de programas financiados por la Iniciativa de Empleo Juvenil, los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas y el Banco Europeo de Inversiones;

4.  Insiste en que, en colaboración con los Estados miembros y los interlocutores sociales, la Comisión también debe reforzar el diálogo social europeo para conciliar mejor los mercados laborales y los sistemas de protección social, con objeto de afrontar las desigualdades sociales y los nuevos retos derivados de la globalización y la digitalización;

5.  Subraya que la Comisión debe garantizar el respeto del principio de no discriminación y de igualdad de retribución por un mismo trabajo en un mismo lugar para todos los trabajadores, independientemente del contrato de que se trate, también en el caso de los trabajadores móviles y desplazados;

Reforzar la recuperación económica y la competitividad a largo plazo para crear empleo, mejorar las condiciones de vida y generar prosperidad

6.  Expresa su convencimiento de que la Unión puede convertirse en un líder mundial liberando todo el potencial de su mercado único y promoviendo el emprendimiento, la competencia leal y la inversión en innovación;

7.  Pide que se reactive la estrategia Europa 2020 para el crecimiento sostenible y el empleo con verdaderas ambiciones de cara al futuro, en particular para mejorar nuestro modelo de economía social de mercado y lograr una prosperidad ampliamente compartida; está convencido de que impulsar el empleo sigue siendo la prioridad principal y de que la Unión necesita inversiones bien orientadas a fin de acelerar la transición hacia una economía innovadora, eficiente en el uso de recursos y digital con objeto de reindustrializar Europa;

8.  Pide a la Comisión que conciba una nueva estrategia industrial ambiciosa que se base en el paquete de medidas sobre la economía circular y lo complemente; señala que se necesitan inversiones privadas y públicas adicionales para la transición energética, las pymes ecoinnovadoras, la investigación y la educación;

9.  Pide a la Comisión que proponga nuevas medidas que fomenten la investigación y el desarrollo, la innovación, la diversidad cultural y la creatividad como motores clave de la creación de empleo, teniendo siempre presente que el acceso de las empresas, y especialmente de las pymes, al capital es esencial para alentar el desarrollo y la producción de nuevos productos y servicios en los sectores tanto tradicionales como emergentes, así como una protección eficaz de los derechos de propiedad intelectual;

10.  Considera que debe proseguir la integración del mercado único, especialmente en el ámbito digital, creando un entorno equitativo para los consumidores y las pymes y eliminando los obstáculos injustificados; expresa su firme convencimiento de que un mercado único digital competitivo a escala mundial, innovador y orientado a los ciudadanos es una posible solución para responder a los desafíos del siglo XXI; considera que se puede seguir ampliando el crecimiento económico en la Unión explorando plenamente el potencial del sector de los viajes y del turismo, y subraya que el papel de la Comisión es esencial para garantizar que en todos los marcos políticos se tengan presentes todas las prioridades en materia de competitividad, digitalización, buena gobernanza, competencias y cualificaciones, sostenibilidad y conectividad en el sector del turismo;

11.  Confía en que la Comisión active todas sus atribuciones y competencias para promover una transición a un modelo de crecimiento más adecuado y coherente con los principios del desarrollo sostenible y sus dimensiones económica, social y ambiental;

Responder al cambio climático y garantizar la seguridad energética

12.  Reitera que deben intensificarse los esfuerzos para lograr la Unión de la Energía, con el fin de garantizar la seguridad energética y una energía asequible y sostenible para todos los ciudadanos y las empresas, prestando especial atención a atajar la pobreza energética;

13.  Constata las consecuencias humanas y económicas de las catástrofes climáticas en Europa; destaca la importancia de seguir haciendo frente a las causas subyacentes del cambio climático con una estrategia ambiciosa en materia de clima que incluya la eficiencia energética;

14.  Pide que se establezcan a escala de la Unión objetivos más ambiciosos en materia de reducción de los gases de efecto invernadero, energías renovables y eficiencia energética para el periodo posterior a 2020, en el contexto del acuerdo alcanzado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en París (COP 21);

15.  Pide a la Comisión que desarrolle una estrategia común para la diplomacia en materia de clima y energía que afronte estas preocupaciones de ámbito mundial;

16.  Pide a la Comisión que coordine los esfuerzos para eliminar progresivamente las subvenciones a los combustibles fósiles;

Garantizar una respuesta coherente al creciente flujo de refugiados

17.  Opina que la Unión debe elaborar soluciones concretas para hacer frente a la actual crisis de los refugiados, en consonancia con el Derecho internacional, concretamente examinando sus causas profundas, reforzando la cooperación con los países de tránsito y de origen de los flujos migratorios, y utilizando todos los instrumentos y políticas disponibles con objeto de garantizar su estabilización, rehabilitación y desarrollo;

18.  Anima a la Comisión a que, en colaboración con los Estados miembros, continúe prestando la asistencia humanitaria necesaria y garantice unas condiciones de vida dignas en los campos de refugiados, en combinación con programas de desarrollo a más largo plazo, en particular en el ámbito de la educación;

19.  Señala que la política de asilo y migración de la Unión no es apropiada y debe replantearse radicalmente sobre la base del artículo 80 del TFUE; insiste en que las posibles reformas del Sistema Europeo Común de Asilo no deben tener como consecuencia la reducción del nivel de protección que prevé actualmente el Derecho de la Unión en materia de asilo; pide a la Comisión que promueva un reparto equitativo de los solicitantes de asilo entre los Estados miembros que sustituya al sistema de Dublín vigente, que ha quedado obsoleto;

20.  Pide que se pongan en marcha urgentemente programas aplicables para el reasentamiento y la reubicación directos de los solicitantes de asilo;

21.  Pide que se creen en la Unión las condiciones necesarias para una buena gestión de la acogida de refugiados que garantice su seguridad y un trato humano y diferenciado por género, prestando especial atención a las necesidades de los grupos vulnerables; destaca, al mismo tiempo, que deben preverse recursos suficientes para garantizar la integración en el mercado laboral y la inclusión social de los refugiados, que les permitirán acceder a la educación, la asistencia sanitaria y la seguridad social; destaca, en este contexto, la necesidad de aumentar la dotación del Fondo Social Europeo y del Fondo de Ayuda Europea para las Personas Más Desfavorecidas (FEAD) en el marco de la revisión intermedia del marco financiero plurianual;

22.  Pide a la Comisión que presente propuestas sobre el establecimiento de una verdadera política de migración económica y legal de la Unión que se base en los instrumentos existentes para los estudiantes, investigadores y trabajadores muy cualificados, y, a largo plazo, sobre el establecimiento de unas normas más generales, basadas en la igualdad de trato, aplicables a la entrada y la residencia de los ciudadanos de terceros países que buscan trabajo en la Unión, con el fin de colmar las lagunas detectadas en el mercado laboral de la Unión;

23.  Considera que, dado que la migración internacional es un fenómeno mundial cuyo alcance, complejidad e impacto van en aumento, la Unión y el resto de la comunidad internacional deben asumir sus responsabilidades respectivas en este ámbito;

Responder a las preocupaciones de los ciudadanos en lo tocante a la seguridad

24.  Hace hincapié en que el vínculo entre la seguridad interior y la seguridad exterior es cada vez más estrecho;

25.  Insta a la Comisión a que, tras la aprobación de la propuesta relativa a una Guardia Europea de Fronteras y Costas, garantice su rápida entrada en funcionamiento y su dotación con las capacidades humanas y logísticas necesarias, con objeto de proteger a la Unión y completar el espacio Schengen con todos los Estados miembros que deseen adherirse a él;

26.  Pide a la Comisión que, con objeto de hacer frente a las amenazas del terrorismo y el extremismo violento, siga de cerca la transposición y aplicación de las medidas antiterroristas de la Unión, incluidas una cooperación policial y judicial eficaz, el intercambio puntual de información entre las autoridades nacionales y a través de Europol y Eurojust, y medidas para luchar contra las tendencias emergentes de financiación del terrorismo; destaca, por otra parte, que la Comisión debe incoar procedimientos de infracción contra los Estados miembros que no respeten el Derecho de la Unión en este ámbito, especialmente en lo que respecta al intercambio efectivo de información;

27.  Pide a la Comisión que movilice las competencias y los recursos técnicos y financieros pertinentes para garantizar la coordinación y los intercambios a escala de la Unión de las buenas prácticas en la lucha contra el extremismo violento y la propaganda terrorista, las redes radicales y el reclutamiento llevado a cabo por las organizaciones terroristas en línea y fuera de línea, centrándose especialmente en las estrategias de prevención, integración y reintegración;

28.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que garanticen la plena aplicación de la legislación en materia de seguridad que ya ha sido adoptada; reitera su llamamiento a favor de una evaluación detallada de la estrategia antiterrorista de la Unión, evaluando tanto la aplicación de las medidas adoptadas como su eficacia; espera que la Comisión actualice la Agenda Europea de Seguridad según proceda en función de la evolución de la amenaza terrorista;

29.  Pide a la Comisión que presente las propuestas que ha anunciado relativas a un fundamento jurídico adecuado para el Centro Europeo de Lucha contra el Terrorismo dentro de Europol, sus propuestas para mejorar y desarrollar los sistemas de información existentes, abordar las lagunas de información y avanzar hacia la interoperabilidad, así como sus propuestas sobre la obligación de intercambiar información a nivel de la Unión, en conjunción con las salvaguardias necesarias en materia de protección de datos;

Desplegar un ambicioso programa de acción exterior: la vecindad y el sistema mundial

30.  Acoge favorablemente la presentación de la Estrategia Global de la UE, que sitúa a la Unión como actor geopolítico en un mundo en vertiginoso cambio, y espera que la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior movilicen de forma coherente todos los instrumentos de acción exterior de la Unión para llegar a una mejor gobernanza mundial, una amplia convergencia hacia normas más estrictas, una seguridad reforzada y un mayor respeto de los derechos humanos en todo el mundo; subraya que, para ello, en el programa de relaciones exteriores de la Unión se debe conceder prioridad absoluta a los siguientes elementos:

–  promover la estabilidad y la prosperidad en los países vecinos de la Unión adoptando iniciativas destinadas a fomentar el desarrollo, la democracia, la buena gobernanza y el Estado de Derecho, y reforzando la prevención de los conflictos civiles y las medidas de reconciliación, el diálogo sobre la seguridad y las actividades en el marco de la política común de seguridad y defensa, también con la adecuada participación de la OTAN, que, para los Estados miembros que forman parte de ella, sigue siendo el fundamento de su defensa colectiva y el foro para su aplicación;

–  revitalizar, con el apoyo de la vicepresidenta de la Comisión / alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, la política común de seguridad y defensa, que no puede seguir siendo el eslabón más débil en el proceso de integración de la Unión; velar por que las estructuras, mecanismos o instrumentos ya existentes se conviertan en una realidad operativa;

–  avanzar en el proceso de las negociaciones de ampliación mediante el refuerzo de la estabilidad social, política y económica y de la democracia en los países candidatos, sin hacer concesiones en lo que respecta a los criterios de adhesión de Copenhague;

–  reforzar la eficacia de la política de cooperación para el desarrollo y velar por que esté mejor coordinada y sea más coherente con otros instrumentos de la acción exterior de la Unión, respetando su objetivo principal enunciado en el Tratado de Lisboa, y garantizar la coherencia entre las políticas de desarrollo y de seguridad, ya que ambas están interrelacionadas, son interdependientes y se refuerzan mutuamente;

–  integrar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y la coherencia de las políticas en favor del desarrollo (CPD) en las políticas interiores y exteriores de la Unión; insta a la Comisión a que informe sobre su plan de aplicación, control, seguimiento e incorporación de la Agenda 2030 y los objetivos de desarrollo sostenible;

–  promover el comercio como instrumento importante para el fomento del crecimiento, el empleo y la competitividad, y promover las normas de la Unión en materia de derechos humanos y desarrollo sostenible; deben modernizarse y aplicarse con determinación los instrumentos de defensa comercial de la Unión y, en su caso, deben utilizarse metodologías no convencionales;

–  adoptar soluciones para contrarrestar las amenazas híbridas y fomentar la resiliencia de la Unión y los Estados miembros, así como la de los socios de la Unión, especialmente los de su vecindad;

–  aplicar la estrategia para las relaciones culturales internacionales, un importante instrumento de diplomacia blanda para mejorar las relaciones con los países socios de la Unión y apoyar el crecimiento integrador y la creación de empleo;

Políticas fiscales justas para disponer de recursos suficientes

31.  Subraya que nunca antes había habido una necesidad tan urgente de intensificar la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, que representa unos ingresos potenciales para los presupuestos nacionales de hasta 1 billón de euros; considera que esos recursos se podrían haber dedicado a invertir en el futuro, a impulsar el empleo y a reducir las desigualdades;

32.  Destaca que la Comisión debe seguir actuando sin demora para garantizar que los beneficios se graven en los países en los que realmente se desarrolla la actividad económica y se crea valor; observa que la Unión debe aspirar a la instauración obligatoria de una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades, hacer mayores esfuerzos para investigar las infracciones en materia de ayudas estatales en el ámbito fiscal, aplicar normas comunes sobre el uso y la transparencia de las resoluciones fiscales, y tratar de lograr un enfoque común y decidido con miras a desmantelar los paraísos fiscales;

33.  Pide a la Comisión que incluya en su lucha contra la evasión y la elusión fiscales una dimensión exterior, impidiendo que los beneficios salgan de la Unión sin haber tributado y luchando contra los flujos ilícitos de capitales procedentes de países terceros que obstaculizan el desarrollo y socavan la lucha contra la pobreza;

Reforzar el presupuesto y los instrumentos financieros de la Unión

34.  Opina que, para poder actuar efectivamente, la Unión necesita una nueva estrategia financiera y presupuestaria; considera que, para ello, la Comisión debe proponer medidas basadas en los principios y elementos siguientes:

–  movilizar rápidamente los recursos adecuados; es indispensable reformar el sistema de financiación de la Unión fortaleciendo los recursos propios auténticos o introduciendo otros nuevos, como un impuesto sobre las transacciones financieras, un sistema reformado de comercio de derechos de emisión de la Unión e impuestos sobre el carbono o la tributación de las empresas multinacionales, a fin de que el presupuesto de la Unión sea más estable, más sostenible y más previsible; al mismo tiempo, es importante respetar el principio de universalidad y mejorar la transparencia;

–  para obtener unos resultados óptimos, los instrumentos presupuestarios de la Unión deben gestionarse prestando especial atención al rendimiento y la rentabilidad, garantizando al mismo tiempo el respeto y la protección de los intereses financieros de la Unión;

–  la Unión debe adoptar medidas para reunir los recursos necesarios para responder a los retos de la elevada tasa de desempleo juvenil y de larga duración, la pobreza y la exclusión social, y las dimensiones interna y externa de la crisis actual de los refugiados;

–  el marco financiero plurianual (MFP) ha llegado a su límite transcurridos tan solo dos años de su aplicación; por otra parte, sin una revisión intermedia exhaustiva del MFP, el presupuesto de la Unión no podrá seguir haciendo frente a necesidades financieras adicionales y a nuevas prioridades políticas ni podrá evitar que vuelva a producirse una crisis de los pagos; pide a la Comisión que presente un examen del funcionamiento del MFP antes de finales de 2016 y que adopte medidas decididas para revisar al alza los límites máximos del MFP y ampliar su flexibilidad para responder a circunstancias no previstas en 2013;

–  el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) debe gestionarse de manera que maximice la adicionalidad, permita a todos los Estados miembros incrementar sus inversiones estratégicas y garantice que la financiación de las inversiones contribuye a la transición a una economía y una sociedad sostenibles; debe reformarse la gobernanza del FEIE para mejorar la rendición de cuentas y el control democrático de este instrumento; la propuesta de la Comisión para la próxima fase del FEIE debe basarse en estos objetivos;

–  la aplicación efectiva de la política de cohesión para el periodo 2014-2020 debe ir acompañada de los preparativos para la fase posterior a 2020, respetando su verdadera naturaleza, tal como se establece en los Tratados, su importancia para el desarrollo del mercado único y su potencial como instrumento de inversión accesible a todas las regiones de la Unión; debe evitarse la reducción del presupuesto para la política de cohesión y deben fortalecerse las sinergias entre los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, el FEIE y otros instrumentos de financiación de la Unión con el fin de acelerar un crecimiento inteligente, ecológico e integrador, creando un equilibrio creíble entre las subvenciones y los instrumentos financieros;

–  pide a la Comisión que presente propuestas que permitan reducir la complejidad burocrática de la PAC para los agricultores; pide a la Comisión que elabore instrumentos mejorados para hacer frente a las crisis muy graves en los mercados agrícolas; opina que se necesita legislación marco a escala de la Unión para hacer frente a las prácticas comerciales desleales en la cadena de suministro alimentario, con el fin de garantizar que los agricultores y los consumidores europeos puedan beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas;

Realización de la Unión Económica y Monetaria

35.  Insiste en que debe garantizarse la rendición de cuentas democrática respecto de todas las decisiones adoptadas en el contexto de la gobernanza económica europea;

36.  Opina que la Unión debe esforzarse por llegar a una convergencia económica y social al alza, en consonancia con la Estrategia Europa 2020, las normas del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, y el marco de gobernanza del Semestre Europeo;

37.  Observa que la Comisión debe seguir supervisando las deudas, los déficits y los desequilibrios macroeconómicos e intentar optimizar la estrategia presupuestaria agregada en la zona del euro de manera que se respete el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y se fomente el crecimiento económico y la creación de empleo;

38.  Considera que la Unión debe mejorar la credibilidad, la coherencia, la apropiación nacional y la legitimidad democrática del Semestre Europeo con el fin de aspirar a la responsabilidad presupuestaria y poner fin a las desigualdades y los desequilibrios;

39.  Solicita una coordinación más estrecha de las políticas económicas que permita hacer frente a las lagunas de inversión en la zona del euro y reforzar las medidas de reforma para aumentar la competitividad y la creación de empleo y apoyar la demanda;

40.  Considera que debe completarse la unión bancaria;

41.  Pide a la Comisión que examine muy atentamente los resultados de la reflexión en curso sobre el desarrollo de una capacidad presupuestaria para la Unión Económica y Monetaria;

42.  Pide a la Comisión que presente un conjunto de propuestas coherentes y bien fundamentadas para la realización de la Unión Económica y Monetaria, tal como se indica en el Informe de los cinco presidentes; observa que este proceso debe estar abierto a los Estados miembros que decidan adoptar el euro;

43.  Pide a la Comisión que cumpla las promesas que hizo cuando presentó la Unión de los Mercados de Capitales y acelere el proceso por el que los mercados de capitales europeos serán más profundos, más armonizados y realmente transfronterizos, mediante iniciativas legislativas que sigan el método comunitario, incluidas propuestas destinadas a reforzar al mismo tiempo la función y la misión de las autoridades de supervisión pertinentes;

Reforzar los derechos fundamentales y la democracia

44.  Constata con preocupación que las crisis actuales no solo han perjudicado a la cohesión de las sociedades europeas sino que además han minado la confianza de los ciudadanos europeos en las instituciones democráticas a nivel de la Unión y, en ocasiones, a nivel nacional; estima, por consiguiente, que la prioridad suprema de Europa debe ser mejorar la legitimidad democrática de la Unión y restablecer la confianza en su capacidad para atender los intereses de los ciudadanos;

45.  Recuerda que muchos de los retos actuales, desde el cambio climático hasta el asilo y la migración, desde los mercados financieros hasta las cadenas de suministro de las empresas, y desde las redes terroristas hasta los Estados fallidos y canallas, son transnacionales y exigen soluciones europeas definidas por el método comunitario, con la plena participación de la Comisión y el Parlamento;

46.  Recuerda que, como guardiana de los Tratados, la Comisión es responsable de promover el interés general de la Unión (artículo 17 del TUE), y en particular la paz, sus valores y el bienestar de sus pueblos (artículo 3 del TUE); señala que también incumbe al Parlamento la responsabilidad política específica de ayudar a superar las divisiones entre los Estados miembros, defender el interés general de los europeos y garantizar la legitimidad democrática de las decisiones adoptadas a escala europea; pide, por otra parte, a los Parlamentos nacionales que ejerzan plenamente el control democrático sobre sus representantes en el Consejo Europeo; pide a la Comisión que garantice que todas las iniciativas, incluidas las del Consejo Europeo, se basen en los Tratados;

47.  Pide a la Comisión que tome iniciativas destinadas a reforzar las instituciones europeas y a alentar a los ciudadanos de la Unión a involucrarse en mayor medida en la vida política europea; pide que todas las instituciones de la Unión conecten mejor con las generaciones jóvenes y sus plataformas de debate; considera que también se pueden adoptar medidas más decididas para informar a los ciudadanos de la Unión sobre sus derechos, reformar la Iniciativa Ciudadana Europea y reforzar la función del Defensor del Pueblo Europeo;

48.  Pide a la Comisión que mejore la cooperación para garantizar la alfabetización mediática y proteger la diversidad de los medios de comunicación y la libertad de la prensa;

49.  Pide a la Comisión que presente propuestas sobre un Pacto de Democracia, Estado de Derecho y Derechos Fundamentales, teniendo presente el próximo informe del Parlamento; considera que la Comisión también debe seguir avanzando en la adhesión de la Unión al Convenio Europeo de Derechos Humanos, teniendo en cuenta la opinión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre este asunto y abordando los retos legales pendientes; pide que la Unión y todos sus Estados miembros ratifiquen urgentemente el Convenio de Estambul con el fin de proteger mejor a las mujeres y las niñas de la violencia;

50.  Pide que todas las instituciones de la Unión aspiren a los más altos niveles de transparencia, rendición de cuentas e integridad y se opongan a los conflictos de intereses que resultan perjudiciales para la eficiencia, equidad y fiabilidad de la legislación;

51.  Pide a la Comisión que presente propuestas legislativas sobre la protección de los denunciantes de irregularidades a escala de la Unión, previendo modalidades legales de divulgación y sanciones efectivas;

52.  Se compromete a utilizar todos sus instrumentos y recursos como fuerza impulsora en un proceso democrático renovado que lleve a la reforma de la Unión;

°

°  °

53.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión.

(1)

Textos Aprobados, P8_TA(2016)0294.

Aviso jurídico - Política de privacidad