Resolutsiooni ettepanek - B8-0978/2016Resolutsiooni ettepanek
B8-0978/2016

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK viimase aja sündmuste kohta Poolas ja nende mõju kohta Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud põhiõigustele

7.9.2016 - (2016/2774(RSP))

nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 123 lõikele 2

Ryszard Antoni Legutko, Anna Elżbieta Fotyga, Tomasz Piotr Poręba fraktsiooni ECR nimel

Menetlus : 2016/2774(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B8-0978/2016
Esitatud tekstid :
B8-0978/2016
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

B8-0978/2016

Euroopa Parlamendi resolutsioon viimase aja sündmuste kohta Poolas ja nende mõju kohta Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud põhiõigustele

(2016/2774(RSP))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikleid 2, 3, 4, 5 ja 6, milles määratakse kindlaks liidu pädevusvaldkonnad,

–  võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artiklit 5 ning subsidiaarsuse põhimõtet,

–  võttes arvesse protokolli nr 30 Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamise kohta Poola ja Ühendkuningriigi suhtes,

–  võttes arvesse Euroopa Liidu lepingule lisatud deklaratsiooni nr 1 Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohta,

–  võttes arvesse Euroopa Liidu lepingule lisatud Poola Vabariigi deklaratsiooni (deklaratsioon nr 61) Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohta,

–  võttes arvesse 22. juulil 2016. aastal vastu võetud Poola konstitutsioonikohtu seadust,

–  võttes arvesse kodukorra artikli 123 lõiget 2,

A.  arvestades, et praegune Poola valitsus on ametisse seatud läbipaistva ja demokraatliku menetluse käigus vastavalt Poola põhiseadusele;

B.  arvestades, et Poola põhiseaduse kohaselt peavad kõik Poola institutsioonid järgima seadust;

C.  arvestades, et Poola põhiseaduse kohaselt reguleeritakse konstitutsioonikohtu korraldust ja tegevust parlamendi poolt vastu võetud seadusega,

D.  arvestades, et kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitega 2–6 ei kuulu kõlbluse ja perekonnaõigusega seotud küsimused ELi pädevusse, vaid liikmesriikide ainupädevusse;

E.  arvestades, et EL ja liikmesriigid peavad ELi õigust rakendades järgima ka Euroopa Liidu põhiõiguste hartat;

F.  arvestades, et Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamine Poola suhtes on piiratud protokollis nr 30 sätestatud tingimustega; arvestades ühtlasi, et Poola Vabariigi deklaratsioonis (deklaratsioon nr 61) Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohta on sätestatud, et harta ei mõjuta mingil viisil liikmesriikide õigust toimida seadusandjana kõlbluse, perekonnaõiguse või inimväärikuse kaitse ja inimeste füüsilise ning vaimse puutumatuse kaitse vallas;

G.  arvestades, et deklaratsioonis nr 1 Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohta on sätestatud, et harta ei laienda liidu õiguse reguleerimisala kaugemale senisest pädevusest, ei lisa liidule uusi pädevusvaldkondi ja ülesandeid ega muuda aluslepingutes määratletud pädevust ja ülesandeid;

H.  arvestades, et Poolas, nagu ka teistes ELi liikmesriikides, nagu Malta, Saksamaa ja Iirimaa, on kodanikuliikumisi, kes sooviksid kehtestada abordikeeldu ja kellel on demokraatlikus ühiskonnas selleks täielik õigus; arvestades, et rühm vabaühendusi on kodanikuliikumise raames kogunud ligi 500 000 allkirja ettepanekule muuta aborti käsitlevaid õigusnorme rangemaks; arvestades, et Poola valitsus ei ole seoses sellega esitanud ühtegi uue õigusakti ettepanekut;

I.  arvestades, et volinik Timmermans rõhutas, et Poola valitsusel on täielik õigus rakendada kõiki valijatele lubatud programme, ning soovitas jätkata oma Poola visiite senises formaadis;

J.  arvestades, et õigusriigi raamistiku õigusliku aluse suhtes on endiselt kahtlusi;

K.  arvestades, et 16. augustil 2016 avaldas Poola valitsus 21 konstitutsioonikohtu kohtuotsust;

L.  arvestades, et Poola valitsuse kavatsused suurendada puidu väljavedu Białowieża metsast on suunatud sellele, et piirata kooreüraski invasiooni metsas, mis on põhjustanud mitmete puude surma ja muutusi kohalikus keskkonnas, sh veetaseme tõusu, kujutades nii ohtu bioloogilisele mitmekesisusele;

1.  toonitab, et vastavalt protokollile nr 30 ei ole Poola jaoks siduvad Euroopa Liidu põhiõiguste harta need põhimõtted, mida Poola õigusaktides või õiguspraktikas ei tunnustata;

2.  toonitab, et Euroopa Liidu lepingu artiklis 5, kus esitatakse subsidiaarsuse põhimõtte määratlus, on sätestatud, et valdkondades, mis ei kuulu liidu ainupädevusse, võtab liit meetmeid ainult niisuguses ulatuses ja siis, kui liikmesriigid ei suuda ise piisavalt saavutada kavandatava meetme eesmärke;

3.  rõhutab, et sellised valdkonnad nagu vabadus, õigus ja keskkond kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 4 kohaselt jagatud pädevuste hulka, kultuuriküsimustes võib liit võtta meetmeid üksnes liikmesriikide meetmete toetamiseks või koordineerimiseks ning kõlblus ja perekonnaõigus ei kuulu üldse ELi pädevusse;

4.  rõhutab seetõttu, et Poola uued õigusaktid, nagu terrorismivastane seadus, kriminaalmenetluse seadustiku muudatus, kohtulikule vastutusele võtmist käsitlev seadus või avalik-õigusliku ringhäälinguteenuse osutamise seadus, ei peaks üldse puutuma ELi institutsioonidesse, kuna subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt suudavad nende valdkondade eesmärke kõige paremini saavutada Poola ametiasutused;

5.  kordab, et Poola parlamendis ei ole töös uut abordiseaduse ettepanekut, ning on kindlalt vastu ELi institutsioonide sekkumisele kõlbluse ja perekonnaõiguse valdkondades, millega tohib tegeleda üksnes liikmesriigi tasandil;

6.  juhib tähelepanu asjaolule, et Poola konstitutsioonikohus peab järgima Poola parlamendi poolt vastu võetud seadust; rõhutab, et konstitutsioonikohtu otsus kuulutada see seadus põhiseadusevastaseks rikub kontrolli- ja tasakaalustuspõhimõtet, muutes parlamendi jaoks võimatuks kasutada oma põhiseaduslikku õigust otsustada konstitutsioonikohtu korralduse ja tegevuse üle; rõhutab, et see paigutab konstitutsioonikohtu kõrgemale kõigist teistest põhiseaduslikest institutsioonidest ning ka põhiseadusest endast;

7.  tuletab meelde, et põhiseaduslik kriis algas eelmise valitsuse ajal, kes võttis vastu seaduse, mis võimaldas tal valida kohtunikke konstitutsioonikohtusse parlamendivalimistele järgnevaks perioodiks ja mis seejärel kuulutati konstitutsioonikohtu poolt põhiseadusevastaseks; tuletab samuti meelde, et mõned konstitutsioonikohtu kohtunikud, sh selle president, osalesid aktiivselt selle seaduse kehtestamise eest vastutava komisjoni tegevuses ning ei protesteerinud tollal sellise korralduse vastu;

8.  rõhutab, et valitsus on ilmutanud head tahet ja reageerinud Euroopa Komisjoni ja Veneetsia komisjoni taotlustele, valmistades ette uue konstitutsioonikohtu seaduse ja avaldades 21 konstitutsioonikohtu kohtuotsust; märgib, et selle avaldamisega kaotatakse mis tahes õiguslik ebakindlus;

9.  märgib, et Euroopa Komisjon peab Poolaga jätkuvaid konsultatsioone; rõhutab, et Poola Vabariigi Seimi (alamkoda) esimees moodustas ekspertide rühma, milles saavad osaleda kõik parlamendis esindatud parteide esindajad ning mille ülesanne on välja töötada soovitused edaspidiseks parlamentaarseks tööks ja rakendada võimalikult suures ulatuses Veneetsia komisjoni soovitusi selles valdkonnas; toonitab, et see rühm on oma töö lõpetanud ning töö tulemused on avalikustatud ja ametlikult komisjonile edastatud;

10.  rõhutab, et valitsuse tegevus Białowieża metsas oli vajalik metsa päästmiseks ning ELi õiguse (elupaikade direktiiv) järgimiseks, kuna tegevusetus oleks põhjustanud tohutu bioloogilise mitmekesisuse kao;

11.  nõuab tungivalt, et ELi institutsioonide ja liikmesriikide juhid suhtuksid Ühendkuningriigi 23. juuni 2016. aasta referendumi tulemustesse kui olulisse signaali laialdasemast rahulolematusest; kutsub neid üles mõtlema järele selle üle, kuidas tuleks liitu reformida, et tuua otsustamisprotsess kodanikele lähemale ja tagada subsidiaarsuse põhimõtte parem järgimine;

12.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Euroopa Nõukogule ja Euroopa Nõukogu komisjonile „Demokraatia õiguse kaudu“.