PRIJEDLOG REZOLUCIJE o nedavnim događajima u Poljskoj i njihovu utjecaju na temeljna prava utvrđena u Povelji Europske unije o temeljnim pravima
7.9.2016 - (2016/2774(RSP))
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika
Ryszard Antoni Legutko, Anna Elżbieta Fotyga, Tomasz Piotr Poręba u ime Kluba zastupnika ECR-a
B8-0978/2016
Rezolucija Europskog parlamenta o nedavnim događajima u Poljskoj i njihovu utjecaju na temeljna prava utvrđena u Povelji Europske unije o temeljnim pravima
Europski parlament,
– uzimajući u obzir članke 2., 3., 4., 5. i 6. Ugovora u funkcioniranju Europske unije (UFEU) u kojima se utvrđuju kategorije i područja nadležnosti Unije,
– uzimajući u obzir članak 5. Ugovora o Europskoj uniji i načelu supsidijarnosti,
– uzimajući u obzir Protokol br. 30 o primjeni Povelje Europske unije o temeljnim pravima na Poljsku i Ujedinjenu Kraljevinu,
– uzimajući u obzir Izjavu br. 1 o Povelji Europske unije o temeljnim pravima priloženu Ugovoru o Europskoj uniji,
– uzimajući u obzir Izjavu br. 61 Republike Poljske o Povelji Europske unije o temeljnim pravima priloženu Ugovoru o Europskoj uniji,
– uzimajući u obzir zakon od 22. srpnja 2016. o Ustavnom sudu Poljske,
– uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da je trenutna poljska vlada osnovana transparentnim i demokratskim postupkom utemeljenim poljskim Ustavom;
B. budući da u skladu s poljskim Ustavom sve institucije Poljske imaju zakonsku obvezu;
C. budući da su u skladu s poljskim Ustavom organizacija i postupci Ustavnog suda uređeni zakonom koji donosi poljski parlament;
D. budući da u skladu s člancima 2. i 6. UFEU-a sfera javnog morala i obiteljskog prava ne ulazi u nadležnosti EU-a nego ostaje u isključivoj nadležnosti država članica;
E. budući da se Povelja Europske unije o temeljnim pravima primjenjuje na djelovanje EU-a i država članica pri provedbi zakonodavstva EU-a;
F. budući da je primjena Povelje Europske unije o temeljnim pravima na Poljsku ograničena u skladu s Protokolom br. 30; budući da se Izjavom br. 61 Republike Poljske o Povelji Europske unije o temeljnim pravima, štoviše, ističe da „se Poveljom ni na koji način ne utječe na pravo država članica da donose zakone u području javnog morala, obiteljskog prava kao i zaštite ljudskog dostojanstva te poštovanja tjelesnog i moralnog integriteta”;
G. budući da se u Izjavi br. 1 o Povelji Europske unije o temeljnim pravima navodi da se „Poveljom ne proširuje područje primjene prava Unije izvan ovlasti Unije, ne uspostavlja se nova ovlast ni zadaća za Uniju niti se mijenjaju ovlasti i zadaće kako su utvrđene Ugovorima”;
H. budući da u Poljskoj, kao i u drugim zemljama EU-a kao što su Malta, Njemačka; Francuska i Irska, postoje građanski pokreti kojima se želi uvesti zabrana pobačaja i koji na to imaju apsolutno pravo u demokratskom društvu; budući da je skupina nevladinih organizacija, u sklopu civilnog pokreta, prikupila 500 000 potpisa za prijedlog o ograničavanju zakona o pobačaju; budući da poljska vlada u tom pogledu nije predložila nove zakone;
I. budući da je povjerenik Timmermans istaknuo da „poljska vlada ima puno pravo provoditi sve programe koji su obećani glasačima” te preporučio da se zadrži trenutni format njegovih posjeta Poljskoj;
J. budući da su pitanja u vezi s pravnom osnovom okvira za vladavinu prava ostala neodgovorena;
K. budući da je 16. kolovoza 2016. poljska vlada objavila dvadeset i jednu presudu Ustavnog suda;
L. budući da su planovi poljske vlade za povećanje sječe drveća u šumi Białowieża usmjereni na rješavanje problema najezde potkornjaka koja je uzrokom smrti brojnih stabala i promjena u lokalnom okolišu, uključujući povećanje vodostaja, te stoga predstavlja prijetnju za lokalnu biološku raznolikost;
1. ističe da u skladu s Protokolom br. 30 Poljska nije obvezana načelima Povelje Europske unije o temeljnim pravima ako ta načela nisu priznata u pravu ili praksama Poljske;
2. ističe da je u članku 5. UEU-a kojim se definira načelo supsidijarnosti predviđeno da „u područjima koja nisu u njezinoj isključivoj nadležnosti, Unija djeluje samo ako i u mjeri u kojoj ciljeve predloženog djelovanja države članice ne mogu dostatno ostvariti”;
3. ističe da su područja kao što su sloboda, pravda i okoliš područja od zajedničke nadležnosti u skladu s člankom 4. UFEU-a, da je kultura područje u kojem EU svojim djelovanjem može samo poduprijeti ili koordinirati djelovanje država članica te da sfera javnog morala i obiteljskog prava ne ulazi u nadležnost EU-a;
4. ističe stoga da donošenje novog zakonodavstva u Poljskoj, poput Zakona o borbi protiv terorizma, izmjena Zakona o kaznenom postupku, Zakona o državnom odvjetništvu ili Zakona o javnoj radioteleviziji, ne bi trebalo uključivati institucije EU-a s obzirom na to da će te ciljeve u skladu s načelom supsidijarnosti najbolje postići poljske vlasti;
5. ponavlja da se u poljskom parlamentu ne očekuje podnošenje prijedloga o novom zakonu o pobačaju i snažno odbacuje svako uplitanje institucija EU-a u sferu javnog morala i obiteljskog prava jer su to teme koje se mogu rješavati samo na razini države članice;
6. ističe da su zakoni koje donese poljski parlament obvezujući za Ustavni sud; ističe da se presuda Ustavnog suda u kojoj zakon proglašava neustavnim kosi s pravilom provjera i ravnoteža jer je na taj način parlamentu onemogućeno da ostvari svoje ustavno pravo na donošenje odluke o organizaciji i postupcima Ustavnog suda; naglašava da se time Ustavni sud stavlja iznad svih ostalih ustavnih tijela te samog Ustava;
7. podsjeća na to da je ustavna kriza započela za prethodne vlasti koja je donijela zakon kojim se parlament ovlašćuje da izabere suce Ustavnog suda u razdoblju nakon parlamentarnih izbora, koji je Ustavni sud kasnije proglasio neustavnim; podsjeća na to da su neki suci Ustavnog suda, uključujući njegova predsjednika, aktivno sudjelovali u postupcima odbora zaduženog za donošenje tog zakona i da mu se tada nisu protivili;
8. ističe da je vlada pokazala dobru volju i odgovorila na zahtjeve Europske komisije i Venecijanske komisije pripremanjem novog zakona o Ustavnom sudu te objavom dvadeset i jedne presude Ustavnog suda; napominje da se tom objavom uklanja bilo kakva pravna nesigurnost;
9. napominje da je trenutno u tijeku savjetovanje Komisije i Poljske; ističe da je predsjednik Sejma Republike Poljske (donjeg doma) imenovao skupinu stručnjaka, otvorenu za predstavnike svih parlamentarnih stranaka, čija je zadaća bila sastaviti preporuke za budući parlamentarni rad i primijeniti, u najvećoj mogućoj mjeri, preporuke Venecijanske komisije u cijelom predmetnom području; ističe da je ta skupina završila posao te da su rezultati službeno objavljeni i proslijeđeni Komisiji;
10. naglašava da je intervencija vlade u šumi Białowieża bila potrebna kako bi se spasila šuma te postupilo u skladu s pravom EU-a (Direktiva o staništima) s obzirom na to da bi u suprotnom došlo do ogromnog gubitka biološke raznolikosti;
11. apelira na čelnike institucija i država članica EU-a da rezultate referenduma u Ujedinjenoj Kraljevini održanog 23. svibnja 2016. protumače kao važan signal široko rasprostranjenog nezadovoljstva; poziva ih da razmisle o tome kako reformirati Uniju kako bi se postupak odlučivanja približio građanima te zajamčila bolja usklađenost s načelom supsidijarnosti;
12. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, vladama i parlamentima država članica, Vijeću Europe i Europskoj komisiji za demokraciju s pomoću prava.