Forslag til beslutning - B8-1160/2016Forslag til beslutning
B8-1160/2016

FORSLAG TIL BESLUTNING om situationen i det nordlige Irak/Mosul

24.10.2016 - (2016/2956(RSP))

på baggrund af redegørelse fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
jf. forretningsordenens artikel 123, stk. 2

Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas for EFDD-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B8-1159/2016

Procedure : 2016/2956(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B8-1160/2016
Indgivne tekster :
B8-1160/2016
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

B8-1160/2016

Europa-Parlamentets beslutning om situationen i det nordlige Irak/Mosul

(2016/2956(RSP))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Irak,

–  der henviser til sin beslutning af 4. februar 2016 om systematiske massemord på religiøse mindretal begået af det såkaldte ISIS/Da'esh[1],

–  der henviser til de erklæringer om Irak og Syrien, som næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik har fremsat,

–  der henviser til FN’s Sikkerhedsråds seneste resolutioner om Irak, særlig resolution 2299 (2016) og 2249 (2015), som fordømmer ISIS' seneste terrorangreb,

–  der henviser til Genevekonventionen og protokollerne hertil,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 123, stk. 2,

A.  der henviser til, at irakiske styrker og deres allierede har indledt en større offensiv til generobring af Mosul, der blev indtaget af ISIS i august 2014; der henviser til, at Mosul er ISIS' sidste større bastion i Irak og en strategisk vigtig by for ISIS; der henviser til, at der, trods usikkerhed om de præcise tal, er mindst 3500-5000 krigere, der forsvarer byen; der henviser til, at offensiven er særlig vanskelig, idet ISIS' taktik omfatter udpræget brug af selvmordsbombere, improviserede bombefælder og bilbomber;

B.  der henviser til, at offensiven til generobring af Mosul vil kunne udløse en større humanitær krise; der henviser til, at civile står over for et umuligt valg mellem at blive i byen og risikere at blive beskudt, ramt af krydsild eller brugt som levende skjolde, eller at prøve at flygte gennem minefelter, ISIS-snigskytter og -kontrolposter; der henviser til, at FN er i færd med at forberede en større humanitær hjælpeoperation, der skal sættes ind efter befrielsen af Mosul;

C.  der henviser til, at flygtninge, der prøver at komme væk – navnlig sunnier – er ængstelige ved tilstedeværelsen af shia-militser, der deltager i operationen; der henviser til, at Folkemobiliseringsenhederne før har begået menneskerettighedsovertrædelser, hvilket er veldokumenteret; der henviser til, at deres deltagelse i offensiven mod det overvejende sunnimuslimske Mosul har skabt frygt for repressalier mod civile;

D.  der henviser til, at der består uafklarede tvister om den interne grænsedragning i det nordlige Irak, hvad der vil kunne hæmme genopbygningen af området, når slaget er forbi, hvis de ikke løses af de militære aktører, der kæmper mod ISIS, og af det internationale samfund som helhed;

E.  der henviser til, at kristne (kaldæere/syrisk kristne/assyrere), yazidier, sunni- og shia-arabere, kurdere, shabaker, turkmenere, kakkaier og sabean-mandæere før 2003 altid har levet fredeligt side om side på Ninive-sletten, i Tal Afar og i Sinjar;

F.  der henviser til, at magtdelingsmodellen i Mosul før ISIS' overtagelse i 2014 langtfra var perfekt, men dog udgjorde et system, der inddrog og afvejede mindretals interesser;

G.  der henviser til, at UNHCR anslår, at mere end 1 million mennesker vil kunne blive fordrevet som følge af de militære operationer til erobring af byen, hvoraf langt størsteparten vil være sunnier, hvoraf mange føler sig fremmedgjorte over for Iraks shia-ledede regering i Bagdad;

H.  der henviser til, at enhver stat er ansvarlig for at beskytte sin befolkning mod folkemord, krigsforbrydelser, etnisk udrensning og forbrydelser mod menneskeheden;

I.  der henviser til, at spændingerne mellem den irakiske regering og Tyrkiet er taget til på det seneste på grund af Basiqa-militærlejren i Nordirak og tyrkiske troppers mulige deltagelse i kampen om at drive ISIS ud af Mosul, der er landets næststørste by;

J.  der henviser til, at Irak ministerråd den 21. januar 2014 principielt vedtog at ændre distrikterne Tuz Khurmato, Falluja og Ninive-sletterne til provinser;

1.  udtrykker sin solidaritet med og støtte til den civilbefolkning, der er fanget i Mosul; fordømmer på det kraftigste de overgreb, som ISIS har begået mod civilbefolkningen, og er yderst bekymret over forlydender om, at civile vil kunne blive brugt som levende skjolde under angrebet;

2.  minder om, at de irakiske myndigheder skal tage konkrete skridt til at sørge for civiles sikkerhed under felttoget, herunder ved at have nøje hånd i hanke med militserne og ved at træffe alle realistiske forholdsregler for at undgå civile tab og menneskerettighedskrænkelser under fremstødet; fremhæver, at de indsatte styrker skal efterleve folkeretten om humanitære regler og menneskerettigheder under operationerne;

3.  opfordrer de irakiske myndigheder og alle andre interessehavere i situationen til at sikre, at civile, der flygter fra kampene, gives sikre udveje og al tænkelig støtte, herunder tag over hovedet, lægehjælp og humanitær hjælp;

4.  er yderst bekymret over rapporter, der dokumenter hævnangreb og diskrimination mod sunni-arabere, der mistænkes for at være meddelagtige i ISIS-forbrydelser; minder om, at det er statens ansvar at beskytte civile, og at der bør etableres stringent kontrol til at sikre, at enhver støtte eller materiel, der stilles til rådighed af den irakiske regering eller andre aktører indblandet i fremstødet, ikke anvendes til at begå overgreb;

5.  understreger betydningen af Mosul for alle irakiske etniske grupper og opfordrer indtrængende EU og dets medlemsstater til at samarbejde med de relevante parter om at tilsikre, at mindretal bliver repræsenteret i den ny forvaltning af Mosul;

6.  opfordrer andre regionale magter til at indstille deres indblanding i Iraks interne anliggender uden tilladelse fra den irakiske regering;

7.  fremhæver, at en sejr over ISIS i Mosul blot er ét skridt hen imod genopbygningen af et land, hvor mindretal kan leve i fred side om side; advarer om, at ændringer i den etniske sammensætning af Mosul vil kunne føre til interne og regionale konflikter;

8.  opfordrer EU og det internationale samfund til at samarbejde med den irakiske regering og den kurdiske regionale regering om at nå til en konsensus om Mosul og andre omstridte territorier, bl.a. Kirkuk;

9.  udtrykker sin støtte til anerkendelsen af en politisk, socialt og økonomisk levedygtig og bæredygtig provins omfattende Ninive-sletten; understreger betydningen af at bringe folk sammen om at drøfte en model for regeringsførelse for den fremtidige provinsadministration, hvor alle grupper og mindretal vil være repræsenteret;

10.  roser den indsats, der er gjort af menneskerettighedsorganisationen Hammurabi, ICID (det irakiske råd for tværreligiøs dialog) og AIM (alliancen af irakiske mindretal) for at styrke Ninive-mindretallenes stemme, fremme offentlig bevidsthed om deres tragiske situation og for at blive hørt af beslutningstagerne i landet;

11.  opfordrer det irakiske parlament til at arbejde på ny lovgivning til at beskytte mindretal og til at lave nye læseplaner for undervisningsinstitutionerne med det formål at fremme stoltheden over og øge respekten for landets mangfoldighed;

12.  opfordrer det internationale samfund, herunder EU og medlemsstaterne, til at sørge for de fornødne sikkerhedsforhold og fremtidsperspektiver for alle dem, der har været tvunget til at flygte fra deres hjemland eller er blevet tvangsfordrevet, at gennemtrumfe deres ret til at vende tilbage til deres hjemstavn så snart som muligt, at beskytte deres hjem, jorder, ejendom og ejendele samt deres religiøse kultsteder og kulturelle samlingspunkter og give dem mulighed for at leve et værdigt liv og imødese en værdig fremtid;

13.  opfordrer indtrængende EU, dets medlemsstater, FN og det internationale samfund som helhed til at arbejde sammen med den nationale og de regionale regeringer i Republikken Irak og med alle relevante nationale og internationale aktører om at føre opsyn med, at genintegrationen af de fordrevne, indfødte folk, forløber fredeligt; fremhæver, at EU bør føre an i denne proces med henblik på at sikre, at mindretal bliver i stand til at udøve deres legitime rettigheder; opfordrer EU til at yde bistand til byer, de fravristes ISIS-kontrol, og til at arbejde med mindretalsrepræsentanter om effektiv forvaltning af denne bistand;

14.  opfordrer indtrængende EU og dets medlemsstater til at tilvejebringe midler til at rydde miner i tidligere ISIS-kontrollerede områder og til at samarbejde med lokale råd, der repræsenterer mindretal, om at tilsikre en velfungerede koordination, og at der undgås forsinkelser, der ville kunne forhindre flygtninge og internt fordrevne personer i at vende tilbage;

15.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik/næstformanden i Kommissionen, Rådet, Kommissionen, EU's særlige repræsentant for menneskerettigheder, regeringerne og parlamenterne i EU's medlemsstater, regeringen og Repræsentanternes Råd for Irak, den kurdiske regionalregering, FN's generalsekretær, FN's Menneskerettighedsråd og regeringerne og myndighederne for alle parter indblandet i konflikten i det nordlige Irak, særligt dem der er involveret i befrielsen af Mosul.