Процедура : 2017/2510(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B8-0124/2017

Внесени текстове :

B8-0124/2017

Разисквания :

PV 01/02/2017 - 16
CRE 01/02/2017 - 16

Гласувания :

PV 02/02/2017 - 7.6
CRE 02/02/2017 - 7.6
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2017)0017

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 490kWORD 49k
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0120/2017
25.1.2017
PE598.435v01-00
 
B8-0124/2017

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността


относно кризата във връзка с принципите на правовата държава в Демократична република Конго и в Габон (2017/2510(RSP))


Роландас Паксас, Фабио Масимо Касталдо, Иняцио Корао, Пиерникола Педичини от името на групата EFDD

Резолюция на Европейския парламент относно кризата във връзка с принципите на правовата държава в Демократична република Конго и в Габон (2017/2510(RSP))  
B8-0124/2017

Европейският парламент,

–  като взе предвид политическите споразумения, постигнати в Демократична република Конго (ДРК) на 18 октомври и 31 декември 2016 г.,

–  като взе предвид конституцията на ДРК,

–  като взе предвид Резолюция 2277 на Съвета за сигурност на ООН,

–  като взе предвид изявлението на председателството на Съвета за сигурност на ООН S/PRST/2017/1,

–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет относно Демократична република Конго от 17 октомври 2016 г.,

–  като взе предвид декларацията на ЕС относно положението в Демократична република Конго от 12 декември 2016 г.,

–  като взе предвид изявлението на говорителя на генералния секретар на ООН от 31 август 2016 г., направено след обявяването на предварителните резултати от изборите в Габон,

–  като взе предвид съвместните изявления на говорителите на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (заместник-председателя/върховен представител), Федерика Могерини, и члена на Европейската комисия, отговарящ за международното сътрудничество и развитие, Невен Мимица, относно Габон, направени на 11 и 17 септември 2016 г., както и това, направено на 24 септември 2016 г., след като Конституционният съд на Габон съобщи окончателните резултати от президентските избори,

–  като взе предвид съобщението за медиите от 1 септември 2016 г. на Африканския съюз, в което се осъжда насилието в конфликта след изборите в Габон и се призовава за неговото мирно разрешаване,

–  като взе предвид Меморандума за разбирателство, подписан между Република Габон и Европейския съюз относно мисията на Европейския съюз за наблюдение на изборите (МНИ) в Габон,

–  като взе предвид изявлението на ръководителя на МНИ в Габон относно резултатите от изборите, особено в провинция О-Огоуе,

–  като взе предвид окончателния доклад на МНИ в Габон,

–  като взе предвид Международната харта за правата на човека на ООН,

–  като взе предвид преразгледаното Споразумение за партньорство от Котону,

–  като взе предвид Африканската харта за правата на човека и народите от юни 1981 г.,

–  като взе предвид Африканската харта за демокрация, избори и управление,

–  като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.  като има предвид, че принципите на правовата държава, отчетността, зачитането на правата на човека и свободните и честни избори са основни елементи на всяка функционираща демокрация; като има предвид, че тези елементи са застрашени в някои държави в Африка на юг от Сахара, включително в ДРК и Габон; като има предвид, че Индексът на фондацията „Мо Ибрахим“ за държавно управление в Африка за 2016 г. показва, че подобряването на цялостното управление в Африка през последните 10 години е било задържано от повсеместен спад в категорията на сигурността и принципите на правовата държава;

Б.  като има предвид, че задължението за спазване на принципите на правовата държава е неразделна част от цялостния ангажимент към управлението и демокрацията, който носят африканските държавни и правителствени ръководители и както е записано в Учредителния акт на Африканския съюз;

В.  като има предвид, че в основата на легитимността на правителствата са политически рамки, които са определени в ясна и приобщаваща форма;

Демократична република Конго

Г.  като има предвид, че през декември 2016 г. най-малко 40 души бяха убити от полицейски служители и войници в ДРК; като има предвид, че по-голямата част от тези хора протестираха срещу отказа на президента Джоузеф Кабила да се оттегли на 19 декември, когато официално приключваше мандатът му; като има предвид, че 107 души са били ранени или малтретирани и поне 460 души са били арестувани;

Д.  като има предвид, че през септември 2016 г. в Киншаса още 54 демонстранти, призоваващи президента да спазва конституционните срокове, са били убити от служители в областта на отбраната и сигурността, използвали прекомерна сила; като има предвид, че досега от никого не е потърсена отговорност;

Е.  като има предвид, че макар да е богата на природни ресурси, ДРК остава една от най-слабо развитите държави в света, като 9 от общо 10 жители се нуждаят от спешна хуманитарна помощ, 10% от населението живее с по-малко от 1,25 щатски долара на ден, а 50% нямат достъп до безопасна вода, съществуват над 70 въоръжени групи и около 1,9 милиона разселени лица; като има предвид, че друг шок за вече слабите институции ще има потенциално катастрофални хуманитарни последици;

Ж.  като има предвид, че донорите и бизнес общността демонстрираха намаляващо доверие в ДРК по отношение на потенциала за инвестиции, като по този начин прогониха и инвестициите и хуманитарната помощ; като има предвид, че реакциите на призиви на ООН за ДРК постоянно намаляваха през последните пет години, което показва нарастващата умора на донорите; като има предвид, че институционалната нестабилност може само да влоши тази и без това обезпокоителна тенденция;

З.  като има предвид, че на 31 декември 2016 г. беше постигнато споразумение между политическите сили в Киншаса; като има предвид, че това споразумение предвижда първото мирно предаване на властта в страната от 1960 г. насам, установяването на преходно правителство на националното единство, провеждането на избори в края на 2017 г. и оттеглянето на президента Кабила; като има предвид, че съгласно споразумението президентът Кабила няма да може да промени конституцията, за да остане на власт за трети мандат, и ще назначи министър-председател от опозицията да наблюдава прехода;

И.  като има предвид, че на 12 декември 2016 г. Европейският съвет прие санкции срещу 7 физически лица в ДРК;

Габон

Й.  като има предвид, че на 27 август 2016 г. в Габон бяха проведени президентски избори; като има предвид, че съгласно резултатите, предоставени от Националната избирателна комисия (CENAP), досегашният президент Али Бонго спечели изборите с около 5 600 гласа повече от основния си конкурент, Жан Пинг; като има предвид, че в Конституционния съд на Габон е внесена жалба, в която се твърди, че са налице изборни нарушения и се призовава за повторно преброяване; като има предвид, че независимо от критиката, г-н Бонго (на 57 години) беше утвърден като победител в президентските избори през август след повторно преброяване, разпоредено от съда;

К.  като има предвид, че президентските избори бяха наблюдавани от международни наблюдатели, включително мисията на ЕС за наблюдение на изборите (МНИ); като има предвид, че в своя анализ на окончателните резултати от президентските избори МНИ установи очевидни аномалии, по-специално в провинция О-Огоуе, където президентът Бонго има влияние; като има предвид, че разкритите аномалии включват отказ да се извърши повторно преброяване и изгарянето на бюлетини в отговор на искане от страна на Африканския съюз да бъдат публикувани данни за гласуването с разбивка по избирателни секции;

Л.  като има предвид, че МНИ беше обект на повтарящи се актове на сплашване по време на дейността си в Габон, по-специално чрез интензивна кампания за клевета в печата; като има предвид, че самият президент Бонго подложи мисията на остра критика, след като бяха повдигнати въпроси относно неговата победа с малка преднина;

М.  като има предвид, че след обявяването на резултатите от изборите избухнаха сблъсъци между поддръжници на опозицията и силите за сигурност в столицата Либревил и в други големи градове, довели до седем смъртни случая и десетки ранени лица, а хиляди са били задържани; като има предвид, че силите за сигурност на Габон нахлуха в централния щаб на опозиционния кандидат Жан Пинг, достъпът до интернет беше прекратен и се твърди, че са възникнали многобройни случаи на нарушения на правата на човека, свързани с политическата обстановка; като има предвид, че силите за сигурност на Габон бяха обвинени от международни неправителствени организации (НПО), че са отговорни за тези деяния;

Н.  като има предвид, че главният прокурор на Международния наказателен съд обяви на 30 септември 2016 г., че започва първоначално разследване на размириците след изборите в Габон;

О.  като има предвид, че на 5 януари 2017 г. президентът Бонго обяви намерението си да свика национален диалог за помирение в страната; като има предвид, че членове на опозицията проведоха своя собствена конференция през декември, на която Жан Пинг, лидер на опозицията и класиран на второ място в изборите, се представи като новоизбран президент и остро критикува правителството, като призова жителите на Габон да „вземат съдбата си в свои ръце“ и предвиди нови протести;

1.  изразява дълбока загриженост във връзка с постоянния спад в зачитането на принципите на правовата държава в Африка, като показатели сочат, че положението се е влошавало за около 70% от африканците през последните 10 години; потвърждава, че правата на човека, принципите на правовата държава и демокрацията са взаимосвързани и взаимно укрепващи се;

2.  припомня, че основното задължение на държавата и на нейните длъжностни лица е да защитава своите граждани и да се придържа към поетите от страната международни задължения с цел гарантиране на правото на гражданите на свобода на изразяване на мнение, свобода на сдружаване и свобода на събрания, и поради това настоятелно призовава служителите на правоприлагащите органи никога да не използват огнестрелни оръжия или прекомерно насилие срещу мирни демонстранти;

Демократична република Конго

3.  осъжда насилието и убийствата на цивилни лица в ДРК; изразява съжаление, че никой не е бил подведен под съдебна отговорност за инцидентите през септември; призовава за започване на пълно разследване на събитията, довели до прекомерно използване на сила и загуби, за да се гарантира, че виновниците ще бъдат подведени под отговорност;

4.  приветства споразумението между политическите сили, постигнато с посредничеството на Националната конференция на епископите (CENCO) на 31 декември 2016 г., основано на политическо споразумение, постигнато през октомври под егидата на Африканския съюз; насърчава политическите партии, които не са подписали споразумението, да го направят, и приканва всички политически заинтересовани страни да работят заедно, за да разрешат неразрешените въпроси и да прилагат споразумението изцяло и бързо, в съответствие с конституцията на ДРК и Резолюция 2277(2016) на Съвета за сигурност на ООН; подчертава значението на включването на жените в прилагането на споразумението;

5.  призовава органите да пристъпят към актуализиране на избирателните списъци, с логистична и техническа подкрепа на мисията на ООН за стабилизиране в ДРК (MONUSCO), и да предприемат всички необходими действия за създаването на среда, която е благоприятна за провеждането на свободни, честни и надеждни избори не по-късно от декември 2017 г.;

6.  приветства конструктивната роля, изпълнявана от регионални организации и други държави в региона за постигане на споразумението; призовава Африканския съюз и делегацията на ЕС в страната да наблюдават отблизо прилагането на споразумението и да предоставят помощ, ако бъде поискана такава;

7.  призовава международната общност и международните донори да съдействат на процеса на преход както политически, така и финансово; призовава ЕС и неговите държави членки да продължат да оказват помощ за народа на ДРК с цел подобряване на условията на живот на най-уязвимите групи от населението и преодоляване на последиците от разселването, продоволствената несигурност и природните бедствия;

8.  призовава органите да предприемат мерки, за да се намали рискът от насилие, без при това да се ограничава свободата на сдружаване; призовава политическите партии да действат добросъвестно и да избягват всякакви действия, които биха могли да създадат напрежение;

Габон

9.  изразява дълбоката си загриженост във връзка с насилието, което се прояви след обявяването на предварителните резултати от изборите за президент през 2016 г.; призовава всички заинтересовани страни в Габон да използват законно установени канали за разрешаване на всички спорове, свързани с резултатите от изборите, както и да проявяват сдържаност в действията си и изявленията си, така че да се избегне ескалация на насилието;

10.  изразява убеждението си, че за да се гарантира по-силна демократична система в Габон, следва да има реално разделение между законодателната, изпълнителната и съдебната власт;

11.  решително осъжда всякакви произволни арести, незаконни задържания и политическо сплашване, както и всички ограничения върху свободата на изразяване на мнение, както преди, така и след президентските избори; призовава за незабавното и безусловно освобождаване на всички мирни демонстранти, журналисти и политически опоненти, които са били задържани, като припомня, че лишаването им от свобода е свързано пряко със законното упражняване на техните основни права и свободи;

12.  призовава органите в Габон да гарантират, че силите за сигурност действат в съответствие с принципите на правовата държава, въз основа на пълното зачитане на правата на човека; подчертава, че е необходимо да се гарантира, че всички твърдения за нарушения на правата на човека биват надлежно и подробно разследвани, а отговорните лица биват подведени под съдебна отговорност;

13.  осъжда всички случаи на сплашване на членовете на мисията на ЕС за наблюдение на изборите; настоятелно призовава органите в Габон да изпълнят изцяло препоръките, съдържащи се в окончателния доклад на мисията на ЕС за наблюдение на изборите; изразява дълбоко съжаление във връзка с факта, че въпреки меморандума за разбирателство, подписан с правителството на Габон, МНИ не е получила разрешение за достъп или е получила само ограничен достъп до официалния протокол, като достъпът е бил необходим, за да се провери коректността на процеса за избор на президент; счита, че това показва, че съществува сериозна слабост в изборния процес в Габон;

14.  приветства усилията за посредничество, положени от Африканския съюз с цел съдействие за разрешаването на следизборния спор, и призовава ЕС и държавите от АКТБ, в сътрудничество с ООН и Африканския съюз, да продължат да наблюдават отблизо цялостното положение в Габон и да докладват за всички случаи на нарушаване на правата на човека и на основните свободи;

15.  счита, че съществуващите дълбоки политически и социални разделения в Габон изискват ясна политическа реакция, за да се запази стабилността на страната, да се повиши доверието сред гражданите в Габон и да се придаде истинска легитимност на институциите; приветства предложението на президента Бонго да проведе национален диалог за помирение в страната; подчертава, че посоченият диалог следва да се проведе добросъвестно и по приобщаващ и конструктивен начин; изразява съжаление относно отказа на Жан Пинг да участва в този национален диалог;

16.  настоятелно призовава правителството на Габон да извърши цялостна и бърза реформа на избирателната процедура с цел да я подобри и да я направи напълно прозрачна и надеждна; Подчертава, че е необходимо органите на Габон да покажат готовност за конструктивно сътрудничество с международните партньори, за да се гарантира, че предстоящите парламентарни избори се провеждат в свободна и прозрачна среда;

17.  призовава правителството на Габон да ратифицира и спазва Африканската харта за демокрация, избори и управление;

18.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на правителството и парламента на ДРК и на Габон, на Съвета на министрите АКТБ – ЕС, на Комисията, на Съвета, на Източноафриканската общност и на правителствата на нейните държави членки, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на институциите на Африканския съюз и на генералния секретар на Организацията на обединените нации.

Правна информация - Политика за поверителност