Eljárás : 2017/2510(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B8-0124/2017

Előterjesztett szövegek :

B8-0124/2017

Viták :

PV 01/02/2017 - 16
CRE 01/02/2017 - 16

Szavazatok :

PV 02/02/2017 - 7.6
CRE 02/02/2017 - 7.6
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2017)0017

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
PDF 187kWORD 53k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0120/2017
25.1.2017
PE598.435v01-00
 
B8-0124/2017

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján


a Kongói Demokratikus Köztársaságban és Gabonban kialakult jogállamisági válságról (2017/2510(RSP))


Rolandas Paksas, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini az EFDD képviselőcsoport nevében

Az Európai Parlament állásfoglalása a Kongói Demokratikus Köztársaságban és Gabonban kialakult jogállamisági válságról (2017/2510(RSP))  
B8-0124/2017

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) 2016. október 18-án és 2016. december 31-én kötött politikai megállapodásokra,

–  tekintettel a KDK alkotmányára,

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2277. számú határozatára,

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa elnökének S/PRST/2017/1. számú nyilatkozatára,

–  tekintettel a Kongói Demokratikus Köztársaságról szóló, 2016. október 17-i európai tanácsi következtetésekre,

–  tekintettel a Kongói Demokratikus Köztársaságban fennálló helyzetről szóló, 2016. december 12-i uniós nyilatkozatra,

–  tekintettel az ENSZ főtitkára szóvivőjének 2016. augusztus 31-i nyilatkozatára, melyet a Gabonban tartott választások ideiglenes eredményeinek bejelentését követően tett,

–  tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Federica Mogherini szóvivőjének és a nemzetközi együttműködésért és fejlesztésért felelős európai biztos, Neven Mimica szóvivőjének közös, Gabonról szóló 2016. szeptember 11-i és 17-i, azt követően tett nyilatkozataira, hogy a gaboni alkotmánybíróság 2016. szeptember 24-én kihirdette az elnökválasztás végleges eredményeit,

–  tekintettel az Afrikai Unió által 2016. szeptember 1-én kiadott sajtóközleményre, amelyben elítéli a választásokat követően Gabonban kialakult erőszakos konfliktust, és felszólít annak békés rendezésére,

–  tekintettel a Gaboni Köztársaság és az Európai Unió által az Európai Unió gaboni választási megfigyelő missziójáról aláírt egyetértési megállapodásra,

–  tekintettel a gaboni választási megfigyelő misszió vezetője által a választások eredményeiről szóló nyilatkozatára, különösen Haut-Ogooué tartományban,

–  tekintettel az Európai Unió gaboni választási megfigyelő missziójának végleges jelentésére,

–  tekintettel az ENSZ Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára,

–  tekintettel a felülvizsgált Cotonoui Partnerségi Megállapodásra,

–  tekintettel az emberi jogok és a népek jogainak 1981. júniusi afrikai chartájára,

–  tekintettel a demokráciáról, a választásokról és a kormányzásról szóló afrikai chartára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel a jogállamiság, az elszámoltathatóság, az emberi jogok tiszteletben tartása, valamint a szabad és tisztességes választások minden működő demokrácia alapvető elemei; mivel ezek az elemek vitatottak a szubszaharai Afrika néhány országában, többek között a KDK-ban és Gabonban; mivel az afrikai kormányokat értékelő 2016-os Ibrahim-indexből kiderül, hogy az elmúlt 10 évben Afrikában az általános kormányzás javítását a biztonság és a jogállamiság széles körű romlása tartotta vissza;

B.  mivel a jogállamiság fenntartására vonatkozó kötelezettség szerves része az afrikai állam- és kormányfőknek a kormányzás és a demokrácia iránti általános elkötelezettségének, amint azt az Afrikai Unió alapokmánya kifejezi;

C.  mivel a kormányok legitimitása egyértelműen és inkluzív módon meghatározott politikai kereteken alapul;

Kongói Demokratikus Köztársaság

D.  mivel 2016 decemberében legalább 40 embert öltek meg rendőrök és katonák a KDK-ban; mivel ezen emberek többsége az ellen tiltakoztak, hogy Joseph Kabila elnök nem volt hajlandó december 19-én véget érő hivatali megbízatásáról lemondani; mivel 107 embert sebesítettek meg vagy bántalmaztak, és legalább 460 főt letartóztattak;

E.  mivel 2016 szeptemberében a védelmi és biztonsági személyzet túlzott erőszakot alkalmazva további 54 tüntetőt ölt meg Kinshasában, akik arra szólították fel az elnököt, hogy tartsa tiszteletben az alkotmányos határidőket; mivel eddig senkit sem vontak emiatt felelősségre;

F.  mivel annak ellenére, hogy természeti erőforrásokban gazdag, a KDK továbbra is a világ egyik legkevésbé fejlett országa, ahol 10-ből 9 lakos sürgős humanitárius segítségre szorul, a lakosság 10%-a kevesebb mint napi 1,25 dollárból él és 50%-a nem jut biztonságos ivóvízhez, több mint 70 fegyveres csoport van jelen és mintegy 1,9 millió ember kényszerült lakóhelyének elhagyására; mivel a már eleve gyenge intézményeket érő újabb sokk potenciálisan katasztrofális humanitárius következményekkel járna;

G.  mivel az adományozó és üzleti közösség csökkenő bizalmat mutatott a KDK-ban a befektetési kilátások terén, ezáltal elriasztva a beruházásokat és a humanitárius segítségnyújtást is; mivel az ENSZ KDK iránti felhívásaira adott válaszok folyamatosan csökkentek az elmúlt öt év során, csökkenő adományozói kedvet mutatva; mivel az intézményi instabilitás csak tovább súlyosbítja a már most is aggasztó tendenciát;

H.  mivel 2016. december 31-én megállapodás született a politikai erők között Kinshasában; mivel ez a megállapodás előirányozza az első békés hatalomátadást az országban 1960 óta, a nemzeti egységet képviselő ideiglenes kormány felállítását, a választások megtartását 2017 végéig és Kabila elnök lemondását; mivel a megállapodás értelmében Kabila elnök nem fogja tudni megváltoztatni az alkotmányt ahhoz, hogy harmadszor is hatalmon maradjon, és az ellenzékből fog miniszterelnököt kinevezni az átmenet felügyeletére;

I.  mivel 2016. december 12-én az Európai Tanács szankciókat fogadott el 7 személlyel szemben a KDK-ban;

Gabon

J.  mivel Gabonban 2016. augusztus 27-én elnökválasztást tartottak; mivel a hivatalban lévő elnök, Ali Bongo nyerte meg a választásokat a Nemzeti Választási Bizottság (CENAP) által rendelkezésre bocsátott eredmények szerint, 5600 szavazattal többet szerezve, mint fő riválisa Jean Ping; mivel a gaboni alkotmánybírósághoz az állítólagos választási szabálytalanságokkal kapcsolatos és a szavazatok újraszámlálására felszólító fellebbezést nyújtottak be; mivel a bírálatok ellenére megerősítették, hogy az 57 éves Ali Bongo nyerte az augusztusi elnökválasztást, miután a bíróság elrendelte a szavazatok újraszámlálását;

K.  mivel az elnökválasztást nemzetközi megfigyelők, köztük az EU választási megfigyelő missziója kísérték figyelemmel; mivel az elnökválasztás végeredményéről szóló elemzésében a választási megfigyelő misszió nyilvánvaló anomáliákat tárt fel, különösen Haut-Ogooué tartományban, Bongo elnök lakóhelyén; mivel a feltárt anomáliák között szerepel az újraszámlálás elutasítása és a szavazócédulák elégetése, válaszul az Afrikai Unió azon kérésére, hogy a szavazás számadatait tegyék közzé szavazóhelyiségek szerinti bontásban;

L.  mivel a választási megfigyelő misszió többször megfélemlítés célpontja volt a Gabonban folytatott tevékenysége során, különösen a sajtóban megjelent intenzív rágalmazási kampány révén; mivel Bongo elnök maga is élesen bírálta a missziót, miután kérdések merültek fel szoros győzelmével kapcsolatban;

M.  mivel a választási eredmények kihirdetését követően összecsapások törtek ki az ellenzék támogatói és a biztonsági erők között a fővárosban, Libreville-ben, és más nagyobb városokban, amelyek során hét ember meghalt és több tucat megsebesült, illetve több ezer főt letartóztattak; mivel a gaboni biztonsági erők megrohamozták az ellenzéki jelölt, Jean Ping székhelyét, valamint az internethozzáférés beszüntetéséről és a politikai helyzettel összefüggő, számos emberi jogi jogsértésről érkeztek beszámolók; mivel nemzetközi nem kormányzati szervezetek a gaboni biztonsági erőket vádolták ezekért a cselekményekért;

N.  mivel a Nemzetközi Büntetőbíróság legfőbb ügyésze 2016. szeptember 30-án bejelentette, hogy vizsgálatot indít a választásokat követően Gabonban történt zavargásokról;

O.  mivel Bongo elnök 2017. január 5-én bejelentette azon szándékát, hogy az ország megbékélését célzó nemzeti párbeszédet hív össze; mivel az ellenzék tagjai decemberben megtartották saját konferenciájukat, amelyen Jean Ping, az ellenzék vezetője – aki a választásokon a második helyen végzett – megválasztott elnökként mutatkozott be és erősen kritizálta a kormányt, felszólítva Gabon népét, hogy „vegyék saját kezükbe a sorsukat”, újabb tüntetéseket helyezve kilátásba;

1.  rendkívül aggasztja a jogállamiság tiszteletben tartásának folyamatos csökkenése Afrikában, mivel a mutatók szerint az afrikaiak közel 70%-ának súlyosbodott a helyzete az elmúlt 10 év során; megerősíti, hogy az emberi jogok, a jogállamiság és a demokrácia összekapcsolódnak és kölcsönösen erősítik egymást;

2.  emlékeztet arra, hogy egy állam és tisztviselőinek elsődleges feladata polgárainak védelme, valamint az emberek véleménynyilvánításhoz, egyesüléshez és gyülekezéshez való jogait garantáló nemzetközi kötelezettségeinek való megfelelés, ezért sürgeti a bűnüldözési tisztviselőket, hogy soha ne használjanak lőfegyvert vagy túlzott erőszakot békés tüntetők ellen;

Kongói Demokratikus Köztársaság

3.  elítéli az erőszakot és a civilek meggyilkolását a KDK-ban; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy senkit nem állítottak bíróság elé a szeptemberi események miatt; felszólít azon események teljes körű kivizsgálására, amelyek túlzott erőszak alkalmazásához és veszteségekhez vezetettek, a felelős személyek felelősségre vonásának biztosítása érdekében;

4.  üdvözli, hogy 2016. december 31-én megállapodás jött létre a politikai erők között a Nemzeti Püspöki Konferencia (CENCO) közvetítésével, amely az Afrikai Unió égisze alatt októberben elért politikai megállapodásra épül; ösztönzi azon politikai pártokat, amelyek nem írták alá a megállapodást, hogy azt tegyék meg, és felkéri valamennyi politikai szereplőt, hogy működjenek együtt a függőben lévő kérdések megoldása, valamint a megállapodás maradéktalan és gyors végrehajtása érdekében, összhangban a KDK alkotmányával és az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2277(2016). számú határozatával; hangsúlyozza a nők bevonásának fontosságát a megállapodás végrehajtásába;

5.  felhívja a hatóságokat, hogy az ENSZ kongói demokratikus köztársasági stabilizációs missziójának (MONUSCO) logisztikai és technikai támogatásával folytassák a választói névjegyzék aktualizálását, és tegyenek meg minden szükséges intézkedést egy olyan környezet megteremtése érdekében, amely hozzájárul a szabad, tisztességes és hiteles választások legkésőbb 2017. decemberi megtartásához;

6.  elismerését fejezi ki a regionális szervezetek és a régió más országainak a megállapodás megkötésében játszott konstruktív szerepéért; felhívja az Afrikai Uniót és az országban működő EU-képviseletet, hogy szorosan kövessék nyomon a megállapodás végrehajtását, és szükség esetén nyújtsanak támogatást;

7.  felhívja a nemzetközi közösséget és a nemzetközi adományozókat, hogy kísérjék figyelemmel az átmeneti folyamatot politikai és pénzügyi téren egyaránt; felhívja az EU-t és tagállamait, hogy továbbra is nyújtsanak segítséget a KDK népének a leginkább veszélyeztetett közösségek életkörülményeinek javítása, valamint a kényszerű lakóhelyelhagyás, az élelmiszer-ellátás bizonytalansága és a természeti katasztrófák következményeinek kezelése érdekében;

8.  felhívja a hatóságokat, hogy tegyenek intézkedéseket az erőszak kockázatának csökkentésére, az egyesülési szabadság korlátozása nélkül; felhívja a politikai pártokat, hogy jóhiszeműen járjanak el és tartózkodjanak minden olyan cselekménytől, amely feszültséget teremthet;

Gabon

9.  mély aggodalmát fejezi ki az erőszakos cselekmények miatt, amelyekre a 2016. évi elnökválasztások előzetes eredményeinek bejelentését követően került sor; felhívja valamennyi gaboni érdekelt felet, hogy használjanak jogszerű csatornákat a választások eredményével kapcsolatos viták megoldására, és az erőszak fokozódásának elkerülése érdekében tanúsítsanak önmérsékletet cselekedeteikben és nyilatkozataikban;

10.  meggyőződése, hogy egy erősebb demokratikus rendszer biztosítása érdekében a hatalom valós szétválasztására van szükség a jogalkotó, a végrehajtó és a bírói ágak között;

11.  határozottan elítél minden önkényes letartóztatást, jogszerűtlen őrizetbe vételt és politikai megfélemlítést, illetve a véleménynyilvánítás szabadságának mindenfajta korlátozását mind az elnökválasztást megelőzően, mind azt követően; felszólít minden letartóztatott békés tüntető, újságíró és politikai ellenfél haladéktalan és feltétel nélküli szabadon bocsátására, emlékeztetve arra, hogy fogva tartásuk közvetlenül kapcsolódik alapvető jogaik és szabadságaik jogszerű gyakorlásához;

12.  felhívja a gaboni hatóságokat annak biztosítására, hogy a biztonsági erők a jogállamiság elveinek megfelelően járnak el, az emberi jogok maradéktalan tiszteletben tartása mellett; hangsúlyozza, hogy gondoskodni kell arról, hogy az emberi jogok megsértésének minden esetét megfelelően és alaposan kivizsgáljanak és a felelősöket bíróság elé állítsák;

13.  elítéli az EU választási megfigyelő misszió tagjainak mindenféle megfélemlítését; sürgeti a gaboni hatóságokat, hogy teljes mértékben hajtsák végre a választási megfigyelő misszió végleges jelentésében szereplő ajánlásokat; mély sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a gaboni kormánnyal aláírt egyetértési megállapodás ellenére a választási megfigyelő misszió egyáltalán nem vagy csak korlátozottan tudott hozzáférni a hivatalos jegyzőkönyvekhez, mivel erre szükség volt az elnökválasztási folyamat kifogástalanságának ellenőrzéséhez; úgy véli, hogy ez jelentős hiányosságot tár fel a gaboni választási folyamatról;

14.  üdvözli az Afrikai Unió közvetítői erőfeszítéseit a választásokat követően kialakult vita megoldásának segítése érdekében, és felhívja az EU-t és az AKCS-országokat, hogy az ENSZ-szel és az Afrikai Unióval együttműködve a továbbiakban is szorosan kövessék nyomon az ország általános helyzetét, és tegyenek jelentést minden esetről, amikor megsértik az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat;

15.  úgy véli, hogy a jelenlegi mély politikai és társadalmi megosztottság Gabonban egyértelmű politikai válaszlépést kíván meg az ország stabilitásának megőrzése és a gaboni lakosok bizalmának fokozása érdekében, valamint ahhoz, hogy az intézmények valós legitimitást kapjanak; üdvözli Bongo elnök arra vonatkozó javaslatát, hogy nemzeti párbeszédet hív össze az ország megbékélése érdekében; hangsúlyozza, hogy e párbeszédnek jóhiszeműen, inkluzív és konstruktív módon kell megvalósulnia; sajnálja, hogy Jean Ping elutasította a nemzeti párbeszédben való részvételt;

16.  sürgeti a gaboni kormányt a választási eljárás reformjának átfogó és gyors végrehajtására annak javítása, valamint teljes mértékben átláthatóvá és hitelessé tétele érdekében; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy a gaboni hatóságok megmutassák, hogy készek konstruktív módon együttműködni a nemzetközi partnerekkel annak biztosítása érdekében, hogy a következő parlamenti választásokra szabad és átlátható környezetben kerüljön sor;

17.  felhívja a gaboni kormányt, hogy ratifikálja és tartsa be a demokráciáról, választásokról és kormányzásról szóló Afrikai Chartát;

18.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a KDK és Gabon kormányának és parlamentjének, az AKCS–EU Miniszterek Tanácsának, a Bizottságnak, a Tanácsnak, a Kelet-afrikai Közösségnek és tagállamai kormányainak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az Afrikai Unió intézményeinek, valamint az ENSZ főtitkárának.

 

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat