Procedură : 2017/2510(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B8-0124/2017

Texte depuse :

B8-0124/2017

Dezbateri :

PV 01/02/2017 - 16
CRE 01/02/2017 - 16

Voturi :

PV 02/02/2017 - 7.6
CRE 02/02/2017 - 7.6
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2017)0017

PROPUNERE DE REZOLUȚIE
PDF 411kWORD 48k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0120/2017
25.1.2017
PE598.435v01-00
 
B8-0124/2017

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la criza statului de drept din Republica Democratică Congo și din Gabon (2017/2510(RSP))


Rolandas Paksas, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini în numele Grupului EFDD

Rezoluția Parlamentului European referitoare la criza statului de drept din Republica Democratică Congo și din Gabon (2017/2510(RSP))  
B8-0124/2017

Parlamentul European,

–  având în vedere acordurile politice încheiate în Republica Democratică Congo (RDC) la 18 octombrie și la 31 decembrie 2016,

–  având în vedere Constituția RDC,

–  având în vedere Rezoluția 2277 a Consiliului de Securitate al ONU,

–  având în vedere declarația președintelui Consiliului de Securitate al ONU S/PRST/2017/1,

–  având în vedere concluziile Consiliului European din 17 octombrie 2016 referitoare la Republica Democratică Congo,

–  având în vedere Declarația UE din 12 decembrie 2016 privind situația din Republica Democratică Congo,

–  având în vedere declarația făcută de purtătorul de cuvânt al Secretarului General al ONU la 31 august 2016 în urma anunțării rezultatelor alegerilor provizorii din Gabon,

–  având în vedere declarațiile comune referitoare la Gabon ale purtătorilor de cuvânt ai Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR), Federica Mogherini, și ai comisarului pentru cooperare internațională și dezvoltare, Neven Mimica, care au fost făcute la 11 și 17 septembrie 2016 și având în vedere anunțul privind rezultatele finale ale alegerilor prezidențiale făcut de Curtea Constituțională a Republicii Gaboneze la 24 septembrie 2016,

–  având în vedere comunicatul de presă emis de Uniunea Africană la 1 septembrie 2016, în care se condamnă caracterul violent al conflictului postelectoral din Gabon și în care se solicită soluționarea pașnică a acestuia,

–  având în vedere memorandumul de înțelegere semnat între Republica Gaboneză și Uniunea Europeană privind misiunea Uniunii Europene de observare a alegerilor (MOA) în Gabon,

–  având în vedere declarația șefului misiunii de observare a alegerilor din Gabon cu privire la rezultatele alegerilor, în special la rezultatele înregistrate în provincia Haut-Ogooué,

–  având în vedere raportul final al misiunii de observare a alegerilor din Gabon,

–  având în vedere Carta internațională a drepturilor omului a ONU,

–  având în vedere Acordul de parteneriat de la Cotonou revizuit,

–  având în vedere Carta africană a drepturilor omului și popoarelor din iunie 1981,

–  având în vedere Carta africană privind democrația, alegerile și guvernanța,

–  având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât statul de drept, responsabilitatea, respectul pentru drepturile omului și alegerile libere și corecte sunt elemente esențiale ale oricărei democrații funcționale; întrucât anumite țări din Africa Subsahariană, inclusiv RDC și Gabon, se confruntă cu provocări în domeniile menționate anterior; întrucât datele furnizate de indicele Ibrahim al guvernanței în Africa în 2016 au arătat că, deși în ultimii 10 de ani a avut loc o îmbunătățire generală a guvernanței în Africa, impactul acestor progrese a fost diminuat de un regres generalizat înregistrat în domeniul securității și al statului de drept;

B.  întrucât obligația de a respecta statul de drept reprezintă o componentă a angajamentului global cu privire la guvernanță și democrație asumat de către șefii de stat și de guvern din țările africane, astfel cum reiese din Actul constitutiv al Uniunii Africane;

C.  întrucât legitimitatea guvernelor se bazează pe cadre politice definite cu claritate și într-un mod incluziv;

Republica Democratică Congo

D.  întrucât, în decembrie 2016, cel puțin 40 de persoane au fost ucise de către poliție și forțele armate în RDC; întrucât majoritatea acestor persoane protestau împotriva refuzului președintelui Joseph Kabila de a renunța la funcția de președinte la finalul mandatului său, care s-a încheiat în mod oficial la 19 decembrie; întrucât 107 persoane au fost rănite sau supuse unor rele tratamente, iar cel puțin 460 de persoane au fost arestate;

E.  întrucât, în septembrie 2016, la Kinshasa, alți 54 de demonstranți care îi solicitau președintelui să respecte termenele-limită impuse de constituție au fost uciși de către forțele militare și de securitate, care au făcut uz de forță excesivă; întrucât, până în prezent, persoanele vinovate nu au fost trase la răspundere pentru aceste acte;

F.  întrucât, în ciuda resurselor naturale abundente de care dispune, RDC rămâne în continuare una dintre cele mai puțin dezvoltate țări din lume, în condițiile în care 90 % dintre locuitorii săi au nevoie urgentă de asistență umanitară, 10 % din populație trebuie să supraviețuiască cu un venit mai mic de 1,25 USD pe zi, 50 % dintre locuitori nu au acces la apă potabilă, iar pe teritoriul țării sunt prezente peste 70 de grupări armate, numărul persoanelor strămutate ridicându-se la aproximativ 1,9 milioane; întrucât, în cazul în care instituțiile deja slăbite ale țării s-ar confrunta cu o nouă criză, acest lucru ar putea avea consecințe umanitare dezastruoase;

G.  întrucât oportunitățile de investiții oferite de RDC par să fie tot mai puțin viabile din perspectiva țărilor donatoare și a comunității de afaceri, ceea ce se traduce prin reducerea atractivității acestei țări pentru investitori și a posibilităților sale de a beneficia de asistență umanitară; întrucât, în ultimii cinci ani, disponibilitatea de a oferi sprijin RDC ca urmare a apelurilor lansate de ONU a scăzut constant, ceea ce ilustrează o scădere tot mai accentuată a entuziasmului donatorilor; întrucât instabilitatea instituțională nu poate decât să agraveze această tendință îngrijorătoare;

H.  întrucât forțele politice au ajuns la un acord la data de 31 decembrie 2016, la Kinshasa; întrucât acest acord consacră primul transfer al puterii realizat pe cale pașnică în această țară după 1960 și prevede instaurarea unui guvern de tranziție de uniune națională și organizarea de alegeri până la sfârșitul anului 2017, urmând ca președintele Kabila să își încheie mandatul; întrucât dispozițiile acordului nu îi permit președintelui Kabila să modifice constituția pentru a rămâne la putere pentru un al treilea mandat și, în consecință, acesta va trebui să desemneze un prim-ministru din opoziție care să supravegheze procesul de tranziție;

I.  întrucât, la 12 decembrie 2016, Consiliul European a adoptat sancțiuni împotriva a șapte persoane din RDC;

Gabon

J.  întrucât alegerile prezidențiale au avut loc în Gabon la 27 august 2016; întrucât, în conformitate cu rezultatele furnizate de Comisia Electorală Națională (CENAP), actualul președinte, Ali Bongo, a câștigat alegerile, obținând cu aproximativ 5 600 de voturi mai mult decât principalul său rival, Jean Ping; întrucât la Curtea Constituțională a Republicii Gaboneze a fost prezentat un recurs, în care se afirmă că au existat nereguli electorale și se solicită renumărarea voturilor; întrucât, în pofida criticilor exprimate, dl Bongo (în vârstă de 57 de ani) a fost confirmat drept câștigător al alegerilor prezidențiale din luna august, în urma unei renumărări a voturilor dispuse de către instanță;

K.  întrucât alegerile prezidențiale au fost monitorizate de către observatori internaționali, inclusiv de către misiunea UE de observare a alegerilor (MOA); întrucât, în analiza sa cu privire la rezultatele finale ale alegerilor prezidențiale, MOA a identificat anomalii clare, în special în provincia de origine a președintelui Bongo, Haut-Ogooué; întrucât anomaliile denunțate includ refuzul de a renumăra voturile și arderea buletinelor de vot ca răspuns la o solicitare din partea Uniunii Africane cu privire la publicarea defalcată a rezultatelor alegerilor, în funcție de secțiile de votare;

L.  întrucât MOA a fost ținta unor tentative de intimidare repetate pe durata activităților sale în Gabon, acestea materializându-se, în special, într-o intensă campanie de defăimare în presă; întrucât președintele Bongo însuși a criticat vehement MOA după ce s-au ridicat anumite întrebări cu privire la victoria sa, care s-a bazat pe o diferență foarte mică de voturi;

M.  întrucât, după anunțarea rezultatelor alegerilor, au avut loc confruntări între susținătorii opoziției și forțele de securitate, atât în capitala țării, Libreville, cât și în alte orașe mari; întrucât, în urma acestor evenimente, șapte persoane și-au pierdut viața, zeci de persoane au fost rănite, iar câteva mii de persoane se află în detenție; întrucât forțele de securitate din Gabon au luat cu asalt sediul candidatului opoziției, Jean Ping, accesul la internet a fost întrerupt și, conform relatărilor, ca urmare a situației politice din această țară au fost comise numeroase încălcări ale drepturilor omului; întrucât mai multe ONG-uri internaționale au atribuit responsabilitatea pentru aceste acte forțelor de securitate din Gabon;

N.  întrucât procurorul-șef al Curții Penale Internaționale a anunțat la 30 septembrie 2016 faptul că va deschide o anchetă inițială cu privire la tulburările postelectorale din Gabon;

O.  întrucât, la 5 ianuarie 2017, președintele Bongo și-a anunțat intenția de a convoca un dialog la nivel național, cu scopul de a iniția un proces de reconciliere; întrucât, în decembrie, membrii opoziției au organizat propria conferință, în cadrul căreia Jean Ping, lider al opoziției, care s-a situat pe locul al doilea în competiția electorală, s-a prezentat drept președinte-ales și a criticat aspru guvernul din Gabon, îndemnând populația să „își hotărască propriul destin” și anunțând organizarea unor noi proteste în viitor,

1.  este extrem de preocupat de regresul constant în ceea ce privește respectarea principiului statului de drept în Africa, în condițiile în care indicii arată că situația s-a înrăutățit pentru aproximativ 70 % din populația Africii în ultimii 10 ani; reafirmă faptul că drepturile omului, statul de drept și democrația sunt interconectate și se sprijină reciproc;

2.  reamintește că sarcina principală a statului și a funcționarilor săi este de a proteja populația civilă și de a respecta obligațiile stabilite la nivel internațional în ceea ce privește garantarea libertății de exprimare, a libertății de asociere și a libertății de întrunire a cetățenilor, și îndeamnă, prin urmare, funcționarii responsabili cu punerea în aplicare a legii să nu utilizeze niciodată arme de foc sau forță excesivă împotriva protestatarilor pașnici;

Republica Democratică Congo

3.  condamnă uciderea de civili și actele de violență comise în RDC; regretă faptul că nu s-a dispus urmărirea în justiție a niciuneia dintre persoanele implicate în atacurile comise în septembrie; solicită să se iniţieze o anchetă detaliată cu privire la evenimentele care au condus la utilizarea excesivă a forței și la pierderea de vieți omenești, pentru a asigura faptul că cei responsabili sunt trași la răspundere;

4.  salută faptul că, la 31 decembrie 2016, ca urmare a eforturilor de mediere depuse de Conferința Episcopală Națională din Congo (CENCO), forțele politice de la nivel național au ajuns la un acord, pe baza acordului politic încheiat în octombrie sub auspiciile Uniunii Africane; încurajează toate partidele politice care nu au semnat încă acordul să facă acest lucru și invită toți actorii politici să conlucreze pentru a soluționa chestiunile rămase nerezolvate și să pună în aplicare pe deplin și fără întârziere prevederile acordului, în conformitate cu constituția RDC și cu Rezoluția 2277(2016) a Consiliului de Securitate al ONU; subliniază faptul că este important să se asigure implicarea femeilor în procesul de punere în aplicare a acordului;

5.  solicită autorităților să procedeze la actualizarea listelor electorale, cu sprijinul logistic și tehnic pus la dispoziție de Misiunea ONU pentru stabilizare în RDC (MONUSCO), și să ia toate măsurile necesare pentru a crea un mediu favorabil organizării de alegeri libere, corecte și credibile, nu mai târziu de luna decembrie 2017;

6.  salută faptul că organizațiile regionale și alte țări din regiune au contribuit în mod constructiv la adoptarea acordului; invită Uniunea Africană și delegația UE din RDC să monitorizeze îndeaproape punerea în aplicare a acordului și să ofere asistență, dacă se solicită acest lucru;

7.  solicită comunității internaționale și donatorilor internaționali să sprijine procesul de tranziție, atât din punct de vedere politic, cât și financiar; solicită UE și statelor membre să continue să ofere asistență cetățenilor RDC pentru îmbunătățirea condițiilor de trai ale comunităților celor mai vulnerabile și pentru remedierea consecințelor strămutărilor, insecurității alimentare și catastrofelor naturale;

8.  invită autoritățile să adopte măsuri pentru a reduce riscul actelor de violență, fără a limita libertatea de asociere a cetățenilor; invită partidele politice să acționeze cu bună credință și să evite orice acțiune care ar putea provoca tensiuni;

Gabon

9.  își exprimă profunda îngrijorare cu privire la confruntările violente care au avut loc după anunțarea rezultatelor provizorii ale alegerilor prezidențiale din 2016; invită toate părțile interesate din Gabon să utilizeze canalele instituite în mod legal pentru a soluționa toate disensiunile referitoare la rezultatele alegerilor și să dea dovadă de prudență în acțiunile și declarațiile lor, astfel încât să se evite o escaladare a violențelor;

10.  este convins că, pentru a asigura consolidarea sistemului democratic din Gabon, ar trebui să existe o adevărată separare între puterea legislativă, cea executivă și cea judecătorească;

11.  condamnă cu fermitate toate arestările arbitrare, detențiile ilegale și acțiunile de intimidare motivate politic, precum și toate măsurile de îngrădire a libertății de exprimare care au fost adoptate atât înaintea alegerilor prezidențiale, cât și după acestea; solicită eliberarea imediată și necondiționată a tuturor demonstranților pașnici, a ziariștilor și a oponenților politici care au fost arestați, reamintind faptul că detenția acestora este asociată direct cu exercitarea legitimă a drepturilor și libertăților lor fundamentale;

12.  invită autoritățile din Gabon să se asigure că forțele de securitate acționează în conformitate cu principiile statului de drept, garantând respectarea deplină a drepturilor omului; subliniază necesitatea de a garanta faptul că toate cazurile de încălcare a drepturilor omului care au fost raportate sunt investigate în mod adecvat și amănunțit, precum și că persoanele responsabile sunt aduse în fața justiției;

13.  condamnă toate tentativele de intimidare a membrilor misiunii de observare a alegerilor a UE; îndeamnă autoritățile gaboneze să pună în aplicare pe deplin recomandările cuprinse în raportul final al MOA; regretă profund faptul că, în ciuda memorandumului de înțelegere semnat cu guvernul gabonez, autoritățile gaboneze au restricționat accesul MOA sau i-au acordat acesteia doar un acces limitat la actul oficial conținând procesul-verbal referitor la desfășurarea alegerilor prezidențiale, necesar pentru a verifica corectitudinea acestui proces; consideră că această situație demonstrează faptul că procesul electoral desfășurat în Gabon prezintă deficiențe majore;

14.  salută eforturile de mediere depuse de Uniunea Africană pentru a contribui la soluționarea litigiilor postelectorale și solicită UE și țărilor ACP ca, în colaborare cu ONU și cu Uniunea Africană, să continue să monitorizeze îndeaproape situația generală din Gabon și să raporteze toate cazurile de încălcare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale;

15.  consideră că diviziunile politice și sociale profunde existente în prezent în Gabon fac necesar un răspuns politic clar, pentru a menține stabilitatea țării, a asigura un nivel mai ridicat de încredere în rândul cetățenilor gabonezi și a conferi o legitimitate reală instituțiilor; salută propunerea președintelui Bongo privind convocarea unui dialog național pentru a face posibilă reconcilierea în această țară; subliniază faptul că acest dialog ar trebui să fie incluziv și constructiv și să aibă la bază buna-credință a participanților; regretă refuzul lui Jean Ping de a participa la acest dialog național;

16.  îndeamnă guvernul gabonez să pună în aplicare o reformă rapidă și cuprinzătoare a procedurilor electorale, pentru a le îmbunătăți și a asigura transparența deplină și credibilitatea acestora; subliniază faptul că este necesar ca autoritățile gaboneze să își demonstreze disponibilitatea de a coopera în mod constructiv cu partenerii internaționali, pentru a asigura faptul că viitoarele alegeri parlamentare se vor desfășura în mod liber și transparent;

17.  invită guvernul gabonez să ratifice și să respecte Carta africană privind democrația, alegerile și guvernanța;

18.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție guvernelor și parlamentelor Republicii Democratice Congo și Republicii Gaboneze, Consiliului de miniștri ACP-UE, Comisiei, Consiliului, Comunității Africii de Est și guvernelor statelor membre ale acesteia, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, instituțiilor Uniunii Africane și Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite.

Notă juridică - Politica de confidențialitate