Procedură : 2017/2510(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B8-0125/2017

Texte depuse :

B8-0125/2017

Dezbateri :

PV 01/02/2017 - 16
CRE 01/02/2017 - 16

Voturi :

PV 02/02/2017 - 7.6
CRE 02/02/2017 - 7.6
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2017)0017

PROPUNERE DE REZOLUȚIE
PDF 408kWORD 48k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0120/2017
25.1.2017
PE598.436v01-00
 
B8-0125/2017

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la criza statului de drept din Republica Democratică Congo și din Gabon (2017/2510(RSP))


Michèle Rivasi, Judith Sargentini, Igor Šoltes, Maria Heubuch, Bodil Valero în numele Grupului Verts/ALE

Rezoluția Parlamentului European referitoare la criza statului de drept din Republica Democratică Congo și din Gabon (2017/2510(RSP))  
B8-0125/2017

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale precedente privind Republica Democratică Congo (RDC),

–  având în vedere rezoluția Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE din 18 mai 2011 referitoare la provocările pentru viitorul democrației și respectarea ordinii constituționale în țările ACP și UE,

–  având în vedere rezoluția Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE din 15 iunie 2016 privind situația preelectorală și a securității în Republica Democratică Congo,

–  având în vedere comunicatul de presă comun din 16 februarie 2016 al Organizației Națiunilor Unite, Uniunii Africane, Uniunii Europene și Organizației Internaționale a Francofoniei,

–  având în vedere declarațiile Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR) și ale purtătorului său de cuvânt privind situația din Republica Democratică Congo,

–  având în vedere declarațiile Delegației Uniunii Europene în Republica Democratică Congo privind situația drepturilor omului în această țară, procesul electoral și așa-numitul dialog național,

–  având în vedere concluziile Consiliului din 12 decembrie 2016, 17 octombrie 2016 și 23 mai 2016 privind Republica Democratică Congo,

–  având în vedere declarația din 2 septembrie 2015 a Grupului trimișilor și reprezentanților internaționali pentru regiunea Marilor Lacuri din Africa privind alegerile din Republica Democratică Congo,

–  având în vedere comunicatul de presă comun din 12 februarie 2015 emis de către Raportorul special al Uniunii Africane pentru apărătorii drepturilor omului și Raportorul special al Uniunii Africane pentru închisori și condițiile de detenție din Africa, referitor la situația drepturilor omului în urma evenimentelor legate de modificarea legislației electorale în RDC,

–  având în vedere raportul anual din 27 iulie 2015 al Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului privind situația drepturilor omului și activitățile Biroului comun al ONU pentru drepturile omului din Republica Democratică Congo,

–  având în vedere raportul intermediar din 28 decembrie 2016 al Grupului de experți al ONU pentru Republica Democratică Congo,

–  având în vedere decizia privind situația postelectorală din Gabon, adoptată la 13 septembrie 2016 în cadrul celei de-a 624-a reuniuni a Consiliului pentru pace și securitate al Uniunii Africane;

–  având în vedere declarația din 31 august 2016 atribuită purtătorului de cuvânt al Secretarului General al ONU în urma anunțării rezultatelor provizorii ale alegerilor din Republica Gaboneză,

–  având în vedere declarațiile comune din 11 și 17 septembrie 2016 referitoare la Gabon ale purtătorilor de cuvânt ai VP/ÎR, Federica Mogherini, și comisarului pentru cooperare internațională și dezvoltare, Neven Mimica, care au fost emise în urma anunțării rezultatelor finale ale alegerilor prezidențiale de către Curtea Constituțională din Gabon la 24 septembrie 2016,

–  având în vedere comunicatul de presă emis de Uniunea Africană la 1 septembrie 2016, în care se condamnă caracterul violent al conflictului postelectoral din Gabon și în care se solicită soluționarea pașnică a acestuia,

–  având în vedere declarația ACP din 2 septembrie 2016 privind situația din Gabon,

–  având în vedere declarația observatorului-șef al misiunii de observare a alegerilor din Gabon cu privire la rezultatele alegerilor, în special cele înregistrate în provincia Haut-Ogooué,

–  având în vedere misiunea electorală a juriștilor africani mandatați de Uniunea Africană,

–  având în vedere constituția Gabonului,

–  având în vedere codul electoral al Gabonului,

–  având în vedere Decizia nr. 052/CC din 23 septembrie 2016 prin care se anunță oficial rezultatele alegerilor pentru funcția de președinte al Republicii Gaboneze din 27 august 2016,

–  având în vedere memorandumul de înțelegere semnat între Republica Gaboneză și Uniunea Europeană privind misiunea UE de observare a alegerilor (MOA),

–  având în vedere Acordul de parteneriat de la Cotonou semnat la 23 iunie 2000 și revizuit la 25 iunie 2005 și 22 iunie 2010,

–  având în vedere Carta africană privind democrația, alegerile și guvernanța,

–  având în vedere Carta africană a drepturilor omului și popoarelor din iunie 1981,

–  având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât atât Gabonul, cât și RDC s-au confruntat cu crize majore legate de organizarea alegerilor prezidențiale;

B.  întrucât alegerile prezidențiale din RDC ar fi trebuit să aibă loc în 2016, dar au fost amânate prin toate mijloacele posibile pentru ca președintele Kabila să rămână la putere;

C.  întrucât în Gabon s-au organizat alegeri prezidențiale în august 2016, iar președintele Bongo a fost declarat învingător, în ciuda îndoielilor serioase cu privire la rezultatele din regiunea natală a acestuia, Haut-Ogooué, care a fost decisivă după ce oponentul său, Ping, câștigase în toate celelalte regiuni;

D.  întrucât în RDC criza constituțională este în continuare însoțită de represiuni brutale ale opoziției, hărțuirea apărătorilor drepturilor omului, uciderea și lovirea protestatarilor, dispariții, detenții arbitrare și înăbușirea mass-mediei;

E.  întrucât libertatea de exprimare și de întrunire din această țară a fost drastic limitată, inclusiv prin utilizarea forței excesive împotriva demonstranților pașnici, a jurnaliștilor, a liderilor politici și a altor persoane care se opun încercărilor de a-l menține în funcție pe președintele Kabila peste limita de două mandate impusă de Constituție;

F.  întrucât în capitala congoleză, Kinshasa, forțele de securitate au împușcat mortal cel puțin 20 de protestatari care au ieșit în stradă pentru a-i cere președintelui Kabila să se retragă din funcție după expirarea mandatului său constituțional;

G.  întrucât protestele anterioare, care au avut loc în septembrie 2016, împotriva rămânerii la putere a președintelui Kabila s-au soldat cu reprimarea brutală a protestatarilor și a forțelor de opoziție; întrucât, conform cifrelor ONU, 422 de persoane au fost victime ale încălcărilor drepturilor omului în Kinshasa de către agenți ai statului, dintre care 48 au fost ucise și 143 rănite, opt jurnaliști și alte 288 de persoane au fost arestate și reținute ilegal, iar o serie de localuri aparținând partidelor politice au fost distruse;

H.  întrucât la 31 decembrie 2016, partidul congolez aflat la putere, Alianța Majorității Prezidențiale (AMP) și principala coaliție de opoziție, Frontul Unit pentru Schimbare Socială și Politică (Frontul), au semnat un acord politic de referință, în urma convorbirilor mediate de Conferința Episcopală Națională a Republicii Democratice Congo, care conturează o soluție politică pentru criza alegerilor; întrucât acordul prelungește mandatul președintelui Kabila până este ales un succesor, până la sfârșitul anului 2017;

I.  întrucât trebuie să continue negocierile dintre partidul aflat la putere și partidele din opoziție cu privire la termenii punerii în aplicare ale acestui acord;

J.  întrucât observatorii alegerilor din Gabon au avut un acces limitat la documentele de vot și s-au plâns cu privire la anomalii clare și la deficiențele sistemului electoral; întrucât misiunea a fost ținta unor acțiuni repetate de intimidare, în special sub forma unei campanii foarte intense de defăimare în presă, și s-a confruntat, de asemenea, cu amenințări și presiuni semnificative din partea autorităților gaboneze, care au introdus o cale de atac și au desfășurat o anchetă cu privire la activitatea MOA, încercând să discrediteze raportul misiunii;

K.  întrucât atât Uniunea Africană, cât și Comunitatea Economică a Statelor din Africa Centrală au solicitat publicarea rezultatelor pentru fiecare secție de votare în parte;

L.  întrucât autoritățile gaboneze nu au dat curs acestei cereri și, din contră, buletinele de vot au fost arse, făcând ca verificarea rezultatelor oficiale ale alegerilor să fie foarte dificilă;

M.  întrucât Curtea Constituțională, prezidată de un membru al familiei câștigătorului oficial al alegerilor, Ali Bongo, a validat rezultatele oficiale ale alegerilor;

N.  întrucât, potrivit organizațiilor din domeniul drepturilor omului, criza postelectorală a dus la înrăutățirea semnificativă a situației drepturilor omului în Gabon, caracterizată prin intensificarea violențelor în rândul populației civile, arestări selective de către autorități și atacuri la adresa libertății presei, cum ar fi cel din 3 noiembrie 2016 împotriva ziarului de opoziție Échos du Nord;  

O.  întrucât anunțarea rezultatelor preliminare a declanșat demonstrații în cele două orașe principale din Gabon, Libreville și Port-Gentil, și o izbucnire a violențelor care a durat câteva zile;

P.  întrucât demonstranții au dat foc sediilor parlamentului și televiziunii de stat;

Q.  întrucât forțele de securitate din Gabon au intervenit în forță împotriva demonstranților, provocând cel puțin cinci victime (conform unor surse, ar fi vorba chiar de 100), au luat cu asalt sediile opoziției și au efectuat numeroase arestări, câteva zeci de persoane fiind încă în arest după mai multe săptămâni;

R.  întrucât forțele de securitate din Gabon au folosit și înainte forța împotriva protestatarilor pașnici, de exemplu la 23 iulie 2016, și au arestat activiști din rândul societății civile și politicieni din opoziție,

1.  condamnă încălcările grave ale statului de drept, inclusiv ale dispozițiilor constituționale privind organizarea alegerilor, care au avut loc atât în RDC, cât și în Gabon;

2.  reamintește dispozițiile relevante din, printre altele, Actul Constitutiv al Uniunii Africane, Protocolul referitor la instituirea Consiliului pentru pace și securitate și Carta africană privind democrația, alegerile și guvernanța;

3.  consideră că unicul obiectiv al manipulării constatate a fost de a le permite președinților Kabila și Bongo să rămână la putere;

4.  condamnă ferm toate actele de violență comise, încălcările drepturilor omului, arestările arbitrare și detențiile ilegale, intimidările politice cu care se confruntă societatea civilă și membrii opoziției și încălcările libertății presei și libertății de exprimare care au avut loc înainte și după alegerile prezidențiale în Gabon și în ultimii doi ani în RDC; solicită eliberarea tuturor deținuților politici; consideră că aceste situații constituie încălcări grave ale valorilor fundamentale instituite prin Acordul de la Cotonou;

5.  salută acordul politic la care au ajuns părțile congoleze, care conturează o soluție pentru criza actuală; este, totuși, în continuare îngrijorat cu privire la voința președintelui Kabila și a partidului său aflat la putere de a pune în aplicare cu fidelitate acordul;

6.  îl îndeamnă, prin urmare, pe președintele Kabila să respecte termenii acordului și să permită organizarea de alegeri prezidențiale în 2017, iar el să nu candideze;

7.  îndeamnă AMP să negocieze cu bună credință punerea în aplicare a acordului și să nu folosească tactici de amânare care să-i permită președintelui Kabila să rămână și mai mult la putere;

8.  îndeamnă guvernul congolez să clarifice imediat problemele restante referitoare la etapele calendarului electoral, la bugetul aferent și la actualizarea registrului electoral, astfel încât să poată avea loc alegeri libere, corecte și transparente în lunile următoare;

9.  invită UE să urmărească îndeaproape procesul de pregătire a alegerilor și, dacă este necesar, să lanseze negocieri cu guvernul RDC în conformitate cu articolul 96 din Acordul de la Cotonou;

10.  reamintește că Comisia Electorală Națională Independentă ar trebui să fie o instituție imparțială și incluzivă, care să dispună de resurse suficiente pentru a asigura un proces electoral complet și transparent;

11.  solicită autorităților congoleze și gaboneze să ratifice în cel mai scurt timp Carta africană privind democrația, alegerile și guvernanța;

12.  regretă că activitatea misiunii UE de observare a alegerilor în Gabon a fost mult îngreunată, contrar termenilor conveniți;

13.  reamintește angajamentele asumate de RDC și de Gabon în temeiul Acordului de la Cotonou, de a respecta principiile democrației, statului de drept și drepturilor omului, care includ libertatea de exprimare, libertatea mass-mediei, buna guvernanță și transparența în funcțiile politice; îndeamnă cele două guverne să respecte aceste dispoziții în conformitate cu articolele 11B, 96 și 97 din Acordul de la Cotonou;

14.  îndeamnă autoritățile congoleze și gaboneze să restabilească un mediu favorabil exercitării libere și pașnice a libertății de exprimare, de asociere și de întrunire, precum și a libertății presei și să înceteze practicile de hărțuire ale forțelor și liderilor opoziției;

15.  consideră că acest pas este de maximă importanță pentru ca alegerile planificate să fie libere și echitabile;

16.  invită autoritățile ambelor țări să ancheteze, să urmărească penal și să pedepsească în mod corespunzător membrii forțelor de securitate, ofițerii de informații și alte persoane responsabile de reprimarea violentă și ilegală a activiștilor, a liderilor opoziției și a altor persoane care s-au opus încercărilor președintelui Kabila de a rămâne la putere sau au protestat împotriva președintelui Bongo;

17.  invită Consiliul ONU pentru Drepturile Omului să ancheteze încălcările grave ale drepturilor omului care au avut loc recent în cele două țări;

18.  solicită UE să declare în mod clar și fără echivoc că îl consideră pe președintele Kabila un președinte ilegitim și să facă tot posibilul pentru a sprijini organizarea de alegeri prezidențiale în 2017; salută decizia UE de a impune măsuri restrictive asupra unor membri individuali ai forțelor de securitate congoleze, dar regretă că a durat atât de mult până când UE a instituit primele sancțiuni; invită UE să extindă aceste măsuri la alți membri ai forțelor de securitate implicați în abuzuri grave la adresa drepturilor omului și să ia în calcul adoptarea aceluiași tip de măsuri împotriva unor membri ai forțelor de securitate de gaboneze;

19.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Serviciului European de Acțiune Externă, Uniunii Africane, Consiliului de Miniștri ACP-UE, Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE, Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, Organizației Internaționale a Francofoniei, Comunității Economice a Statelor din Africa Centrală (ECCAS), președintelui, prim-ministrului și parlamentului Gabonului și guvernului și parlamentului Republicii Democratice Congo.

Notă juridică - Politica de confidențialitate