ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις συνόδους του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ το 2017
13.3.2017 - (2017/2598(RSP))
σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού
Barbara Lochbihler εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B8-0183/2017
B8-0189/2017
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις συνόδους του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ το 2017
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών,
– έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τις συμβάσεις του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα προαιρετικά πρωτόκολλά τους,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμα 60/251 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για την ίδρυση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΣΑΔΗΕ),
– έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, τον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών,
– έχοντας υπόψη τη σύστασή του προς το Συμβούλιο, της 7ης Ιουλίου 2016, σχετικά με την 71η σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών[1],
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των επειγόντων ψηφισμάτων του το 2016 σχετικά με την Αιθιοπία, τη Βόρεια Κορέα, την Ινδία, την Κριμαία, το Χονγκ Κονγκ, το Καζαχστάν, την Αίγυπτο, τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, το Πακιστάν, την Ονδούρα, τη Νιγηρία, τη Γκάμπια, το Τζιμπουτί, την Καμπότζη, το Τατζικιστάν, το Βιετνάμ, το Μαλάουι, το Μπαχρέιν, τη Μιανμάρ, τις Φιλιππίνες, τη Σομαλία, τη Ζιμπάμπουε, τη Ρουάντα, το Σουδάν, την Ταϊλάνδη, την Κίνα, τη Βραζιλία, τη Ρωσία, το Θιβέτ, το Ιράκ, την Ινδονησία, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, το Μπουρούντι, τη Νικαράγουα, το Κουβέιτ και τη Γουατεμάλα,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 14ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την ετήσια έκθεση του 2015 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία ανά τον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του θέματος[2],
– έχοντας υπόψη το άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 5, τα άρθρα 18, 21, 27 και 47 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση 2015 του ΣΑΔΗΕ προς τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαγωγή και η διαφύλαξη της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ακεραιότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους τομείς πολιτικής της ΕΕ·
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι σταθερά προσηλωμένη στην πολυμέρεια και στα όργανα του ΟΗΕ όσον αφορά την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τακτικές σύνοδοι του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΔΗΕ), ο ορισμός ειδικών εισηγητών, ο μηχανισμός της καθολικής περιοδικής εξέτασης (UPR) και οι ειδικές διαδικασίες που αφορούν είτε ειδικές καταστάσεις χωρών είτε θεματικά ζητήματα, συμβάλλουν, στο σύνολό τους, στην προώθηση και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·
Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ
1. εκφράζει την ικανοποίησή του για το έργο του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, Zeid Ra’ad Al Hussein, και του Γραφείου του (OHCHR)· υπενθυμίζει τη δέσμευση της ΕΕ να συνεχίσει να στηρίζει και να προασπίζει την ακεραιότητα, την ανεξαρτησία και τη λειτουργία του· επικροτεί τον ρόλο που διαδραματίζει το OHCHR στην προαγωγή της συνεργασίας μεταξύ των διεθνών και περιφερειακών μηχανισμών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και στην εξεύρεση τρόπων ενίσχυσης του ρόλου των «περιφερειακών ρυθμίσεων» σε σχέση με τα οικουμενικά πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
2. εκτιμά ότι η αποτελεσματικότητα και η αξιοπιστία του ΣΑΔΗΕ εξαρτώνται από την ειλικρινή δέσμευση των μελών του να προστατεύουν όλα τα άτομα σε όλες τις χώρες από τυχόν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων για την προώθηση της οικουμενικότητας, της αμεροληψίας, της αντικειμενικότητας, της μη επιλεκτικότητας, του εποικοδομητικού διαλόγου και της συνεργασίας· τονίζει την ανάγκη να αποφευχθεί η πόλωση των συζητήσεων στο πλαίσιο του ΣΑΔΗΕ και ενθαρρύνει τον εποικοδομητικό διάλογο·
3. καλεί τα κράτη μέλη να παρέχουν πρόσβαση στους ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες του ΣΑΔΗΕ, τους ειδικούς εισηγητές ή τους εμπειρογνώμονες του OHCHR για τη διερεύνηση καταγγελιών για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την εποικοδομητική συμμετοχή για τη διόρθωση της κατάστασης, να τηρούν τις δεσμεύσεις τους που απορρέουν από τις συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και να προσφέρουν την πλήρη συνεργασία τους στο πλαίσιο των ειδικών διαδικασιών του ΣΑΔΗΕ·
4. προτρέπει όλα τα κράτη να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα προκειμένου να δοθεί συνέχεια στις συστάσεις της UPR και να ξεπεραστούν οι ανεπάρκειες με τη θέσπιση ενός μηχανισμού εφαρμογής και παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένης της καθιέρωσης εθνικών σχεδίων δράσης και εθνικών μηχανισμών συντονισμού·
5. καταδικάζει το γεγονός ότι έδρες του ΣΑΔΗΕ εξακολουθούν να κατέχονται από χώρες με αποδεδειγμένο ιστορικό σοβαρών και συστηματικών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως η Σαουδική Αραβία, η Κίνα και η Αίγυπτος αυτή την περίοδο, και καλεί, για άλλη μια φορά, τα κράτη μέλη της ΕΕ να δημοσιοποιούν τι ψηφίζουν στο ΣΑΔΗΕ· καλεί εν προκειμένω την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να φροντίσουν ώστε να αντικατοπτρίζεται στις πρακτικές ψηφοφορίας τους η αρχή ότι όλα τα δικαιώματα είναι εξίσου σημαντικά και να καθορίζουν την ψήφο τους επί των ψηφισμάτων του ΣΑΔΗΕ με βάση την ουσία και όχι τους συντάκτες των κειμένων αυτών·
6. υπενθυμίζει την υποχρέωση της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, κατά την εκλογή των μελών του ΣΑΔΗΕ, να λαμβάνει υπόψη τον σεβασμό των υποψηφίων για την προαγωγή και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία· εκφράζει την ικανοποίησή του για την απόφαση του ΣΑΔΗΕ με την οποία ζητεί από τη συμβουλευτική επιτροπή του ΣΑΔΗΕ να εκπονήσει έκθεση αξιολόγησης για την πρόοδο που σημειώθηκε ως προς τη θέσπιση περιφερειακών και υποπεριφερειακών ρυθμίσεων για την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να φροντίσουν ώστε να αντικατοπτρίζεται στις πρακτικές ψηφοφορίας τους η αρχή ότι όλα τα δικαιώματα είναι εξίσου σημαντικά και να βελτιώσουν τον συντονισμό των θέσεων της ΕΕ προς την κατεύθυνση αυτή· ζητεί μετ’ επιτάσεως από την ΕΕ να ομιλεί με μία φωνή και να εμφανίζεται με μια κοινή θέση της ΕΕ στις ψηφοφορίες στο ΣΑΔΗΕ·
7. υπενθυμίζει τη σημασία της διασφάλισης της ενεργού και διαρκούς συμμετοχής της ΕΕ στους μηχανισμούς του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ιδίως στην Τρίτη Επιτροπή, στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ και στο ΣΑΔΗΕ, με στόχο τη βελτίωση της αξιοπιστίας του· επικροτεί τις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), των αντιπροσωπειών της ΕΕ στη Νέα Υόρκη και στη Γενεύη, καθώς και των κρατών μελών για την περαιτέρω βελτίωση της συνοχής της ΕΕ στα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον ΟΗΕ·
Θεματικές προτεραιότητες
8. υπογραμμίζει τη σημασία του ρόλου των ΜΚΟ και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· τονίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι θεμελιώδεις ελευθερίες πρέπει να προστατεύονται σε όλες τις διαστάσεις της έκφανσής τους, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο των νέων τεχνολογιών· συμμερίζεται τις ανησυχίες του ΣΑΔΗΕ σχετικά με τις αναφορές για απειλές και αντίποινα εις βάρος μελών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και ΜΚΟ που έχουν συνεργαστεί με αυτό, μεταξύ άλλων με τις Ειδικές Διαδικασίες του, και στη διαδικασία UPR·
9. εκφράζει τη σοβαρή ανησυχία του για τις πολυάριθμες, συνεχώς αυξανόμενες απόπειρες συρρίκνωσης των περιθωρίων δράσης της κοινωνίας των πολιτών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων μέσω της θέσπισης αντιτρομοκρατικής νομοθεσίας· καταδικάζει κάθε πράξη βίας, παρενόχλησης, εκφοβισμού ή δίωξης κατά υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καταγγελτών, δημοσιογράφων ή μπλόγκερ, είτε στο διαδίκτυο είτε εκτός διαδικτύου· καλεί όλα τα κράτη να προωθήσουν και να διασφαλίσουν ένα ασφαλές και ευνοϊκό περιβάλλον για τις ΜΚΟ, την κοινωνία των πολιτών, τους δημοσιογράφους και τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δίνοντας, μεταξύ άλλων, ιδιαίτερη έμφαση στις γυναίκες και τα παιδιά, τους ακτιβιστές στον τομέα του περιβάλλοντος και τα μέλη ευάλωτων ομάδων, όπως οι ΛΟΑΔΜ, ώστε να δραστηριοποιούνται ανεξάρτητα και χωρίς παρεμβάσεις· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη που έχουν υιοθετήσει περιοριστική νομοθεσία εναντίον των ανεξάρτητων οργανώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα να άρει τη νομοθεσία αυτή καθώς και όλα τα υπόλοιπα κατασταλτικά μέτρα εναντίον τους, συμπεριλαμβανομένων των ταξιδιωτικών απαγορεύσεων και της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων·
10. φρονεί ότι τα ελεύθερα, ανεξάρτητα και αμερόληπτα μέσα ενημέρωσης αποτελούν ένα από τα βασικά θεμέλια μιας δημοκρατικής κοινωνίας, όπου ο ανοικτός διάλογος διαδραματίζει καίριο ρόλο· υποστηρίζει την έκκληση για τον διορισμό Ειδικού Εκπροσώπου στη Γενική Γραμματεία του ΟΗΕ για την ασφάλεια των δημοσιογράφων· καλεί την ΕΕ να θέτει τα ζητήματα της ελευθερίας της έκφρασης στο διαδίκτυο, των ψηφιακών ελευθεριών και της σημασίας ενός ελεύθερου και ανοικτού διαδικτύου σε όλα τα διεθνή φόρουμ· ζητεί τη μείωση του ψηφιακού χάσματος και την απεριόριστη πρόσβαση στην πληροφόρηση και την επικοινωνία, καθώς και την αλογόκριτη πρόσβαση στο διαδίκτυο· επαναλαμβάνει, σε αυτό το πλαίσιο, την έκκλησή του προς την ΕΕ να υιοθετήσει λογισμικό ελεύθερου και ανοικτού κώδικα και να ενθαρρύνει άλλους φορείς να πράξουν το ίδιο, δεδομένου ότι το εν λόγω λογισμικό παρέχει καλύτερα επίπεδα ασφάλειας και μεγαλύτερο σεβασμό για τα ανθρώπινα δικαιώματα·
11. υπενθυμίζει ότι το δικαίωμα στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι εξακολουθεί να παραβιάζεται σε παγκόσμια κλίμακα· εκφράζει την ιδιαίτερη ικανοποίησή του για το έργο του ειδικού εισηγητή για τα δικαιώματα στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι ειρηνικά, Maina Kiai· καλεί όλα τα κράτη να λάβουν δεόντως υπόψη τις εκθέσεις του ειδικού εισηγητή·
12. καλεί όλα τα κράτη να κυρώσουν ταχέως το Προαιρετικό Πρωτόκολλο στο Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR) και στο Διεθνές Σύμφωνο για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα (ICESCR) το οποίο θεσπίζει μηχανισμούς καταγγελίας και έρευνας·
13. αντιτίθεται σε κάθε μορφή διακρίσεων και διώξεων για οιονδήποτε λόγο, όπως λόγω φυλής, χρώματος, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, ταυτότητας φύλου ή γενετήσιου προσανατολισμού, κοινωνικής προέλευσης, κάστας, γέννησης, ηλικίας ή αναπηρίας· υποστηρίζει τη συνεργασία της ΕΕ με τις σχετικές Ειδικές Διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένου του νέου ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα για την προστασία κατά της βίας και των διακρίσεων λόγω γενετήσιου προσανατολισμού και ταυτότητας φύλου· καλεί την ΕΕ να συνεχίσει ενεργά την προώθηση της ισότητας και της καταπολέμησης των διακρίσεων και την καταπολέμηση της βίας και των διακρίσεων εις βάρος όλων των ατόμων·
14. εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλά άτομα, μεμονωμένα ή συλλογικά, υφίστανται παραβιάσεις του δικαιώματός τους στην ελευθερία θρησκεύματος ή πεποιθήσεων, που διαπράττονται από κρατικούς και μη παράγοντες και οδηγούν σε διακρίσεις, ανισότητες και στιγματισμό· υπενθυμίζει την ανάγκη καταπολέμησης της μισαλλοδοξίας και των διακρίσεων λόγω θρησκεύματος ή πεποιθήσεων, προκειμένου να διασφαλισθεί ο σεβασμός άλλων αλληλεξαρτώμενων ανθρώπινων δικαιωμάτων, όπως η ελευθερία έκφρασης· ζητεί από την ΕΕ να εργαστεί για τη διασφάλιση μεγαλύτερης προστασίας των θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων από τις διώξεις και τη βία και για την κατάργηση των νόμων που ποινικοποιούν τη βλασφημία ή την αποστασία και οι οποίοι χρησιμεύουν ως πρόσχημα για τη δίωξη θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων και μη πιστών· ζητεί να υποστηριχθεί το έργο του ειδικού εισηγητή για την ελευθερία θρησκεύματος ή πεποιθήσεων·
15. απευθύνει θερμή παρότρυνση να συνεχίσει η ΕΕ να υποστηρίζει την προσέγγιση της μηδενικής ανοχής στη θανατική ποινή και την καλεί να επιδιώξει περαιτέρω να ενισχυθεί η διαπεριφερειακή στήριξη του ψηφίσματος της επόμενης Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ για μορατόριουμ στη θανατική ποινή· χαιρετίζει την απόφαση που ελήφθη το 2015 από τη Μαδαγασκάρη, τις Νήσους Φίτζι, το Σουρινάμ και τη Δημοκρατία του Κονγκό να καταργήσουν τη θανατική ποινή για όλα τα εγκλήματα· εκφράζει τη λύπη του για την επανέναρξη των εκτελέσεων σε ορισμένες χώρες, μεταξύ των οποίων το Μπαχρέιν, το Κουβέιτ, η Λευκορωσία, το Μπανγκλαντές, η Ινδία, το Ομάν, το Νότιο Σουδάν, η Ινδονησία και το Τσαντ· αποδοκιμάζει περαιτέρω την καταγγελθείσα αύξηση του αριθμού των θανατικών ποινών που επιβλήθηκαν ιδίως στην Κίνα, την Αίγυπτο, το Ιράν, τη Νιγηρία, το Πακιστάν και τη Σαουδική Αραβία· υπενθυμίζει στις αρχές αυτών των χωρών ότι αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, η οποία απαγορεύει αυστηρά τη θανατική ποινή για εγκλήματα που διαπράττονται από πρόσωπα ηλικίας μικρότερης των 18 ετών· καταγγέλλει απερίφραστα την αυξημένη χρήση της θανατικής ποινής για αδικήματα συνδεόμενα με τα ναρκωτικά και ζητεί την απαγόρευση της επιβολής της θανατικής ποινής και των συνοπτικών εκτελέσεων ως τιμωρίας για τέτοια αδικήματα· εκφράζει τη σοβαρή του ανησυχία για τις χιλιάδες εξωδικαστικές εκτελέσεις που εξουσιοδότησε ο Πρόεδρος Duterte των Φιλιππινών κατά τους τελευταίους μήνες, καθώς και την ψηφοφορία του κοινοβουλίου των Φιλιππίνων υπέρ της επαναφοράς της θανατικής ποινής για αδικήματα συνδεόμενα με τα ναρκωτικά, παρόλο που οι Φιλιππίνες ήταν η πρώτη χώρα στην περιοχή που κατήργησε τη θανατική ποινή το 2007·
16. παροτρύνει την ΕΕ να υψώσει τη φωνή της και να στηρίξει το έργο του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, των ομαδικών εκτελέσεων και των εκτελέσεων για αδικήματα που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, και ζητεί από την ΕΥΕΔ να εντείνει, σε όλα τα επίπεδα διαλόγου και σε όλα τα φόρουμ, τις προσπάθειες της ΕΕ για την καταπολέμηση των συνοπτικών εκτελέσεων, των βασανιστηρίων και άλλων μορφών κακομεταχείρισης, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για την πολιτική της ΕΕ έναντι τρίτων χωρών όσον αφορά τα βασανιστήρια και άλλες μορφές σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας· ζητεί την οικουμενική κύρωση και την αποτελεσματική εφαρμογή της Σύμβασης του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων και του προαιρετικού πρωτοκόλλου της· τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να υποστηριχθεί η πρόληψη των βασανιστηρίων, μεταξύ άλλων και μέσω της ενίσχυσης των εθνικών προληπτικών μηχανισμών που έχουν συσταθεί δυνάμει του προαιρετικού πρωτοκόλλου, καθώς και να συνεχιστεί η στήριξη της αποκατάστασης των θυμάτων βασανιστηρίων·
17. εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τις διαρκείς και σοβαρές παραβιάσεις και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παγκοσμίως· υποστηρίζει αταλάντευτα το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) ως βασικό όργανο για την προσαγωγή των δραστών στη δικαιοσύνη και την παροχή συνδρομής στα θύματα ώστε να απονέμεται δικαιοσύνη με βάση την αρχή της συμπληρωματικότητας για γενοκτονία, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου· ζητεί από όλα τα μέρη να παρέχουν πολιτική, διπλωματική, οικονομική και υλικοτεχνική στήριξη για την καθημερινή λειτουργία του ΔΠΔ· ζητεί από την ΕΕ να εξακολουθήσει να ενισχύει το έργο του ΔΠΔ· υποστηρίζει τον ισχυρό διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ του ΔΠΔ, του ΟΗΕ και των υπηρεσιών του και του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ· εκφράζει τη λύπη του για την απόφαση ορισμένων αφρικανικών χωρών να αποχωρήσουν από το ΔΠΔ, ωστόσο επιδοκιμάζει την ανάκληση της απόφασης αυτής από δύο εκ των τριών αυτών χωρών, και καλεί την εναπομείνουσα χώρα να επανεξετάσει την απόφασή της· καλεί όλα τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να προσχωρήσουν στο ΔΠΔ, κυρώνοντας το Καταστατικό της Ρώμης το ταχύτερο δυνατό, μαζί με τις τροποποιήσεις της Καμπάλα·
18. πιστεύει ότι τα κράτη πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας και για να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει ασφαλές καταφύγιο για τους δράστες διεθνών εγκλημάτων και σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων σε εθνικό επίπεδο με την έγκριση διατάξεων για τη διεθνή δικαιοδοσία και την άσκησή της·
19. αποδοκιμάζει την εκτεταμένη έλλειψη σεβασμού του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, και εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τους αυξανόμενους ρυθμούς μη στρατιωτικών ζημιών σε ένοπλες συγκρούσεις ανά τον κόσμο, και για την αύξηση των θανατηφόρων επιθέσεων εναντίον νοσοκομείων, σχολείων, ανθρωπιστικών αποστολών και άλλων μη στρατιωτικών στόχων· επιμένει ότι αυτές οι παραβιάσεις πρέπει να λαμβάνονται δεόντως υπόψη στις ειδικές, ανά χώρα, δραστηριότητες του ΣΑΔΗΕ και στις σχετικές επισκοπήσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού UPR·
20. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη χρήση οπλισμένων μη επανδρωμένων αεροσκαφών εκτός του διεθνούς νομικού πλαισίου· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προωθήσουν ένα διεθνές πλαίσιο σχετικά με τη χρήση οπλισμένων μη επανδρωμένων αεροσκαφών, το οποίο να υπερασπίζεται τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και να αντιμετωπίζει ζητήματα όπως το νομικό πλαίσιο, η αναλογικότητα, η υποχρέωση λογοδοσίας, η προστασία των αμάχων και η διαφάνεια· καλεί εκ νέου την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συμπεριλάβουν τα οπλισμένα μη επανδρωμένα αεροσκάφη και τα πλήρως αυτόνομα όπλα στους συναφείς ευρωπαϊκούς και διεθνείς μηχανισμούς αφοπλισμού και ελέγχου των εξοπλισμών και καλεί τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν σε αυτούς μηχανισμούς ελέγχου και να τους ενισχύσουν·
21. καταδικάζει δριμύτατα τις συνεχιζόμενες σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται από τρομοκρατικές ή παραστρατιωτικές οργανώσεις, όπως το ISIS/Daesh και η Boko Haram, εναντίον του άμαχου πληθυσμού, και ιδίως των γυναικών και των παιδιών· καταγγέλλει τη συχνότητα και την κλίμακα των πράξεων καταστροφής της πολιτιστικής κληρονομιάς και ζητεί την υποστήριξη των σχετικών προσπαθειών που έχουν αναληφθεί σε διάφορα φόρουμ των Ηνωμένων Εθνών·
22. ζητεί από την ΕΕ να καλέσει όλα τα κράτη να θέσουν τα ανθρώπινα δικαιώματα στο κέντρο των αντίστοιχων αναπτυξιακών πολιτικών τους και να υλοποιήσουν τη διακήρυξη του ΟΗΕ του 1986 για το δικαίωμα στην ανάπτυξη· εκφράζει την ικανοποίησή του για τον πρόσφατο διορισμό από το ΣΑΔΗΕ ειδικού εισηγητή για το δικαίωμα στην ανάπτυξη, η εντολή του οποίου περιλαμβάνει τη συμβολή στην προαγωγή, την προστασία και την εκπλήρωση του δικαιώματος στην ανάπτυξη στο πλαίσιο του θεματολογίου του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη και άλλων διεθνών συμφωνιών συνεργασίας για την ανάπτυξη· υπογραμμίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα για όλους πρέπει να αποτελούν εγκάρσιο στοιχείο για την επίτευξη όλων των στόχων και των σκοπών του θεματολογίου του 2030· εκφράζει την ικανοποίησή του για την τελευταία έκθεση του ειδικού εισηγητή για το δικαίωμα στην τροφή, η οποία εξετάζει, μεταξύ άλλων, τον αντίκτυπο της χρήσης φυτοφαρμάκων στα ανθρώπινα δικαιώματα, και ενστερνίζεται τις συστάσεις του·
23. καλεί την ΕΕ να συνεχίσει να προωθεί την ισότητα γυναικών και ανδρών και να υποστηρίξει ενεργά το έργο της Μονάδας του ΟΗΕ για τις Γυναίκες καθώς και των πρωτοβουλιών για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στις δραστηριότητες και τα προγράμματά του· ζητεί τη συνέχιση των υποστηρικτικών μέτρων για την ενίσχυση της χειραφέτησης των γυναικών και των κοριτσιών και την εξάλειψη κάθε μορφής βίας και διακρίσεων κατά των γυναικών και των κοριτσιών, συμπεριλαμβανομένης της βίας με βάση το φύλο· ζητεί επιμόνως από την ΕΕ να επιδιώξει διαπεριφερειακές πρωτοβουλίες για την προαγωγή, την προστασία και την εκπλήρωση των δικαιωμάτων των γυναικών και για την πλήρη και αποτελεσματική εφαρμογή της Πλατφόρμας Δράσης του Πεκίνου και του Προγράμματος Δράσης της ICPD και, σε αυτό το πλαίσιο, να παραμείνει δεσμευμένη στην προώθηση της εύκολης και ανεμπόδιστης πρόσβασης στον οικογενειακό προγραμματισμό, τη μητρική υγεία, την αντισύλληψη και την ασφαλή άμβλωση, και σε ολόκληρο το εύρος των σεξουαλικών και αναπαραγωγικών δικαιωμάτων·
24. υπενθυμίζει τη δέσμευση της ΕΕ για ενσωμάτωση των πτυχών που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα ζητήματα φύλου κατά τρόπο σύμφωνο προς τα ψηφίσματα-ορόσημα 1325 (2000) και 1820 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ σχετικά με τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια· καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει διεθνώς την αναγνώριση της προστιθέμενης αξίας που έχει η συμμετοχή των γυναικών στην πρόληψη και την επίλυση διενέξεων, καθώς και στις ειρηνευτικές επιχειρήσεις, την ανθρωπιστική βοήθεια, την ανασυγκρότηση μετά τη λήξη των συγκρούσεων και τη βιώσιμη συμφιλίωση·
25. καλεί την ΕΕ να συνεχίσει να προωθεί τα δικαιώματα των παιδιών, ειδικότερα συμβάλλοντας στην εξασφάλιση της πρόσβασης των παιδιών στο νερό, στην υγιεινή, στην υγειονομική περίθαλψη και την εκπαίδευση, μεταξύ άλλων και σε ζώνες συγκρούσεων και καταυλισμούς προσφύγων, και στην εξάλειψη της παιδικής εργασίας, της στρατολόγησης παιδιών στρατιωτών, της στέρησης της ελευθερίας, των βασανιστηρίων, της εμπορίας παιδιών, των πρόωρων και οι καταναγκαστικών γάμων, της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και επιβλαβών πρακτικών, όπως ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων· ζητεί μέτρα για τη στήριξη και την ενίσχυση των διεθνών προσπαθειών μέσω του ΟΗΕ προκειμένου να δοθεί τέλος στη χρήση παιδιών στις ένοπλες συγκρούσεις και να αντιμετωπιστούν πιο αποτελεσματικά οι επιπτώσεις των συγκρούσεων και των καταστάσεων που διαμορφώνονται μετά από συγκρούσεις στις γυναίκες και στα κορίτσια· καλεί όλα τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να τηρήσουν τις απορρέουσες από τις συνθήκες υποχρεώσεις τους και τις δεσμεύσεις τους δυνάμει της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, η οποία εγκρίθηκε το 1989, με σκοπό τη διασφάλιση των δικαιωμάτων όλων των παιδιών που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους ανεξάρτητα από το νομικό καθεστώς τους και χωρίς κανενός είδους διάκριση· καλεί τις ΗΠΑ, ως το μοναδικό κράτος που δεν έχει κυρώσει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού, να προσχωρήσουν επειγόντως σε αυτόν τον μηχανισμό·
26. καλεί τα κράτη μέλη να προαγάγουν τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, συμπεριλαμβανομένης της ισότιμης συμμετοχής και της κοινωνικής τους ένταξης· καλεί όλα τα κράτη να κυρώσουν και να εφαρμόσουν τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα άτομα με αναπηρία·
27. καλεί την ΕΕ να συνεργαστεί με τους εταίρους για την εφαρμογή των κατευθυντήριων αρχών του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, μεταξύ άλλων ενθαρρύνοντας περισσότερα κράτη να εγκρίνουν εθνικά σχέδια δράσης και να ενταχθούν στη ροή εργασίας των ομάδων εργασίας του ΟΗΕ και του OHCHR· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμμετοχή της ΕΕ και μεγάλου αριθμού κρατών μελών της στη σύνοδο του Οκτωβρίου 2016 της IGWG, η οποία συζήτησε τα στοιχεία μιας δεσμευτικής συνθήκης του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα· εκφράζει την ικανοποίησή του για την έκθεση του προέδρου-εισηγητή της IGWG, η οποία θα υποβληθεί κατά την προσεχή σύνοδο του ΣΑΔΗΕ· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συμμετάσχουν εποικοδομητικά στη τρίτη σύνοδο της IGWG, η οποία θα πραγματοποιηθεί τον Οκτώβριο του 2017, και να συμβάλουν ενεργά στις συζητήσεις επί βασικών θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της σχέσης της προτεινόμενης συνθήκης του ΟΗΕ με τις εμπορικές συμφωνίες, της δέουσας επιμέλειας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, της επιβολή και της πρόσβασης σε ένδικα μέσα, καθώς και του ρόλου των εταιρειών στη σύνταξη της συνθήκης·
28. καλεί την ΕΕ να αναδεικνύει στα φόρουμ του ΟΗΕ τα ζητήματα της αρπαγής γης, μεταξύ άλλων και από εταιρείες, και της μεταχείρισης των υπερασπιστών των δικαιωμάτων στη γη και των περιβαλλοντικών ακτιβιστών, οι οποίοι συχνά είναι θύματα αντιποίνων, μεταξύ άλλων με απειλές, όχληση, αυθαίρετες συλλήψεις, επιθέσεις και δολοφονίες·
29. εκφράζει την ικανοποίησή του για την Δήλωση του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη για τους πρόσφυγες και τους μετανάστες, η οποία αντιμετώπισε το ζήτημα των μαζικών μετακινήσεων προσφύγων και μεταναστών και οδήγησε στην έγκριση παγκόσμιου συμφώνου για ένα συνολικό πλαίσιο αντιμετώπισης των προσφύγων, και στη δέσμευση που ισχύει για τους μετανάστες και τους πρόσφυγες και αποσκοπεί στη διάσωση ζωών, στην αντιμετώπιση ειδικών αναγκών, στην καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, στην εξασφάλιση ίσης αναγνώρισης και προστασίας ενώπιον του νόμου και στην εξασφάλιση της ένταξης στα εθνικά σχέδια ανάπτυξης· καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να διασφαλίσουν πολιτική δέσμευση, χρηματοδότηση και συγκεκριμένες πράξεις αλληλεγγύης για την υποστήριξη της Δήλωση της Νέας Υόρκης, και υπενθυμίζει ότι το ζήτημα της μετανάστευσης θα πρέπει να εξακολουθήσει να εξετάζεται σε παγκόσμια κλίμακα και όχι μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να πρωτοστατήσουν σε αυτές τις διεθνείς προσπάθειες και, πρωτίστως, να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, για την προστασία των δικαιωμάτων των αιτούντων άσυλο, των προσφύγων, των μεταναστών και όλων των εκτοπισμένων ατόμων, και ιδίως των γυναικών, των παιδιών και των ευάλωτων ομάδων, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία· προειδοποιεί ότι με το να εστιάζονται κατά πρώτο λόγο σε θέματα όπως ο έλεγχος των συνόρων και οι επιστροφές σε τρίτες χώρες με άθλιες επιδόσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η ΕΕ και τα κράτη μέλη της διατρέχουν τον κίνδυνο να υπονομεύσουν τις κατευθυντήριες αυτές αρχές, θέτοντας έτσι σε κίνδυνο την αξιοπιστία τους στα διεθνή φόρουμ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως το ΣΑΔΗΕ·
30. υπενθυμίζει ότι η επιστροφή των μεταναστών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο με πλήρη σεβασμό στα δικαιώματά τους και μόνο όταν υπάρχει εγγύηση για την προστασία των δικαιωμάτων τους στις αντίστοιχες χώρες τους· καλεί τις κυβερνήσεις να θέσουν τέρμα στην αυθαίρετη σύλληψη και κράτηση μεταναστών, συμπεριλαμβανομένων των ανηλίκων· καλεί όλα τα κράτη να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα προς το βέλτιστο συμφέρον των παιδιών προσφύγων και μεταναστών, με βάση τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού, και να θεσπίσουν μέτρα για την ενίσχυση των συστημάτων προστασίας των παιδιών, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης των κοινωνικών λειτουργών και άλλων επαγγελματικών ομάδων, καθώς και της συνεργασίας με ΜΚΟ· καλεί για μία ακόμη φορά όλα τα κράτη, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών της ΕΕ, να κυρώσουν και να εφαρμόσουν τη Διεθνή Σύμβαση για τα Δικαιώματα όλων των Μεταναστών Εργαζομένων και των Μελών των Οικογενειών τους·
31. χαιρετίζει το έργο του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον· τονίζει με μεγάλη ανησυχία ότι η απώλεια βιοποικιλότητας υπονομεύει την άσκηση ευρέος φάσματος ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων στη ζωή, την υγεία και το νερό, και πλήττει κυρίως τις πιο ευάλωτες ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των αυτοχθόνων λαών· καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει την ανάληψη περαιτέρω δράσης από το ΣΑΔΗΕ στον τομέα αυτόν, καθώς είναι αποφασιστικής σημασίας για το μέλλον της ανθρωπότητας·
32. επαναλαμβάνει την ανησυχία του για την ανάθεση μεγάλων αθλητικών διοργανώσεων σε χώρες υποδοχής με πολύ χαμηλές επιδόσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και για τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προκαλούνται από τέτοιες διοργανώσεις, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαστικών εξώσεων χωρίς διαβούλευση ή αποζημίωση των ενδιαφερομένων πληθυσμών, της εκμετάλλευσης των ευάλωτων ομάδων όπως τα παιδιά και οι εργαζόμενοι μετανάστες, και της φίμωσης των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που καταγγέλλουν τις παραβιάσεις αυτές· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προωθήσουν μια διαπεριφερειακή πρωτοβουλία για τον αθλητισμό και τα ανθρώπινα δικαιώματα στο ΣΑΔΗΕ, με σκοπό τη θέσπιση μηχανισμών προστασίας για την πρόληψη, την παρακολούθηση και την παροχή επανόρθωσης για όλες τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνδέονται με μεγάλες αθλητικές διοργανώσεις·
33. τονίζει ότι είναι σημαντικό να υποστηριχθεί ο οικουμενικός χαρακτήρας και το αδιαίρετο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα με το άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις Γενικές Διατάξεις για την Εξωτερική Δράση της Ένωσης·
34. υπογραμμίζει την ανάγκη να υιοθετηθεί προσέγγιση βασιζόμενη στα δικαιώματα και να ενσωματωθεί ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των πολιτικών που σχετίζονται με το εμπόριο, τις επενδύσεις, τις δημόσιες υπηρεσίες, τη συνεργασία για την ανάπτυξη, τις μεταναστευτικές πολιτικές, καθώς και στην κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας·
35. υπενθυμίζει ότι η εσωτερική και εξωτερική συνοχή στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι ζωτικής σημασίας για την αξιοπιστία της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ΕΕ στις σχέσεις της με τρίτες χώρες, και καλεί την ΕΕ να τηρήσει τις δεσμεύσεις της στο θέμα αυτό·
Προτεραιότητες ανά χώρα
Λευκορωσία
36. εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τους συνεχιζόμενους περιορισμούς της ελευθερίας της έκφρασης και της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι και της ειρηνικής συνάθροισης στη Λευκορωσία· καταδικάζει την παρενόχληση και την κράτηση ανεξάρτητων δημοσιογράφων και δημοσιογράφων της αντιπολίτευσης και ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καταδικάζει τη συνεχιζόμενη χρήση της θανατικής ποινής· ζητεί να ανανεωθεί η εντολή του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία στην 35η σύνοδο του ΣΑΔΗΕ, και καλεί την κυβέρνηση της Λευκορωσίας να συνεργαστεί πλήρως με τον ειδικό εισηγητή και να δεσμευτεί στη δρομολόγηση των, από καιρό αναμενόμενων, μεταρρυθμίσεων για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής των συστάσεων του ειδικού εισηγητή και άλλων μηχανισμών για τα ανθρώπινα δικαιώματα·
Μπουρούντι
37. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την επιδείνωση της πολιτικής κατάστασης και της κατάστασης στον τομέα της ασφάλειας στο Μπουρούντι· καταδικάζει τη βία που μαστίζει τη χώρα από το 2015, η οποία έχει οδηγήσει σε θανάτους, βασανιστήρια, στοχευμένη βία κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένων μαζικών βιασμών, παρενόχληση και φυλάκιση χιλιάδων ανθρώπων και αναγκαστικό εκτοπισμό εκατοντάδων χιλιάδων πολιτών του Μπουρούντι, καθώς και παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου και της έκφρασης· καταδικάζει το κλίμα ατιμωρησίας που επικρατεί όσον αφορά τέτοιες πράξεις· υποστηρίζει την απόφαση του Συμβουλίου της ΕΕ, μετά την αποτυχία των συζητήσεων που διεξήχθησαν βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας του Κοτονού, να αναστείλει την άμεση χρηματοδοτική στήριξη προς την κυβέρνηση του Μπουρούντι, συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής στήριξης, αλλά να διατηρήσει πλήρη χρηματοδοτική στήριξη προς τον πληθυσμό και ανθρωπιστική βοήθεια μέσω απευθείας διαύλων· υποστηρίζει πλήρως τη σύσταση εξεταστικής επιτροπής για το Μπουρούντι για την ταυτοποίηση των φερόμενων ως δραστών παραβιάσεων και καταπατήσεων των ανθρώπινων δικαιωμάτων στη χώρα, με σκοπό να διασφαλιστεί η πλήρης λογοδοσία· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να υποστηρίξουν μια κοινή δήλωση σχετικά με το Μπουρούντι στην οποία να τίθεται υπό αμφισβήτηση η συμμετοχή του στο ΣΑΔΗΕ, εκτός και εάν αρχίσει να συνεργάζεται πλήρως με την Εξεταστική Επιτροπή (COI) και με το Συμβούλιο και τους μηχανισμούς του, δεσμευτεί να συμβάλει εποικοδομητικά στην COI και αντιμετωπίσει τις σοβαρές ανησυχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα· ζητεί από τις αρχές του Μπουρούντι να επανεξετάσουν την απόφασή τους να αποχωρήσουν από ΔΠΔ·
Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ)
38. εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη συνεχιζόμενη επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας· ζητεί τη διενέργεια διεθνούς έρευνας σχετικά με τις συνθήκες θανάτου του Kim Jong Nam, ετεροθαλή αδελφού του Kim Jong Un, ο οποίος φέρεται να δολοφονήθηκε στο αεροδρόμιο της Κουάλα Λουμπούρ, στις 13 Φεβρουαρίου 2017, με τη χρήση VX, ενός από τα πλέον θανατηφόρα και διεθνώς απαγορευμένα νευροτοξικά δηλητήρια. καλεί την κυβέρνηση της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από τις πράξεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις οποίες είναι συμβαλλόμενο μέρος, και να διασφαλίσει την πρόσβαση στη χώρα και την παροχή της απαιτούμενης συνεργασίας σε ανθρωπιστικές οργανώσεις, σε ανεξάρτητους παρατηρητές για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στον ειδικό εισηγητή του ΟΗΕ για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας· καλεί τη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας να επιτρέψει την ελευθερία έκφρασης και του Τύπου για τα εγχώρια και διεθνή μέσα ενημέρωσης και να επιτρέψει στους πολίτες της να έχουν αλογόκριτη πρόσβαση στο διαδίκτυο· καταδικάζει δριμύτατα τη συστηματική χρήση της θανατικής ποινής στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας σε μεγάλη κλίμακα· καλεί την κυβέρνηση της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας να κηρύξει μορατόριουμ για όλες τις εκτελέσεις, με στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινής στο εγγύς μέλλον· ζητεί να κληθούν οι υπαίτιοι για τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διαπράττονται στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας να λογοδοτήσουν, να προσαχθούν ενώπιον του ΔΠΔ και να τους επιβληθούν στοχευμένες κυρώσεις· καταδικάζει απερίφραστα τις πυρηνικές δοκιμές ως περιττή και επικίνδυνη πρόκληση και ως παραβίαση των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και σοβαρή απειλή για την ειρήνη και τη σταθερότητα στην κορεατική χερσόνησο και στην περιοχή της Βορειοανατολικής Ασίας· ζητεί την ανανέωση της εντολής του ειδικού εισηγητή· ζητεί την παρουσίαση της έκθεσης της ομάδας εμπειρογνωμόνων στη Γενική Συνέλευση και το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ· συνιστά να ενσωματωθούν στο ψήφισμα οι βασικές συστάσεις της έκθεσης των εμπειρογνωμόνων για τη λογοδοσία, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης της ικανότητας του Γραφείου της Σεούλ με διερευνητική και διωκτική εμπειρογνωσία, καθώς και για τον διορισμό εμπειρογνώμονα για την ποινική δικαιοσύνη ώστε να προωθηθούν μέτρα προς την κατεύθυνση της λογοδοσίας·
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
39. καταδικάζει τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό σε καθεστώς πλήρους ατιμωρησίας από τις δυνάμεις ασφαλείας, και ζητεί να κληθούν να λογοδοτήσουν οι υπεύθυνοι για αυτές τις πράξεις· καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση περαιτέρω κλιμάκωσης της βίας, να εξετάσει το ενδεχόμενο παράτασης των υφιστάμενων περιοριστικών μέτρων, όπως οι στοχευμένες κυρώσεις της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ταξιδιωτικών απαγορεύσεων και της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων εις βάρος όσων ευθύνονται για τη βίαιη καταστολή και για την υπονόμευση της δημοκρατικής διαδικασίας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, όπως προβλέπεται στη συμφωνία του Κοτονού· καλεί τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό να εφαρμόσουν τη συμφωνία του Δεκεμβρίου 2016 και να διεξαγάγουν εκλογές έως τον Δεκέμβριο του 2017 με την υποστήριξη διεθνών παραγόντων· υπενθυμίζει ότι η σταθερότητα στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών είναι θέμα που προκαλεί εξαιρετική ανησυχία, ιδίως όσον αφορά την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, συμπεριλαμβανομένου του ζητήματος της σεξουαλικής βίας· καλεί το ΣΑΔΗΕ να συνεχίσει τον έλεγχο επί της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό έως ότου πραγματοποιηθούν εκλογές και η μετάβαση στη δημοκρατία και ενθαρρύνει την Ύπατη Αρμοστεία να ενημερώνει το Συμβούλιο σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, όποτε ενδείκνυται, και να λαμβάνει αυστηρότερα μέτρα, αν χρειαστεί·
Αίγυπτος
40. εκφράζει τη σοβαρή του ανησυχία για τη συνεχιζόμενη επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, συμπεριλαμβανομένου του δραματικού κλεισίματος του δημόσιου χώρου για την κοινωνία των πολιτών, της σκληρής καταστολής των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως των γυναικών, και άλλων αντιφρονούντων, καθώς και για την έλλειψη ελευθερίας έκφρασης· εκφράζει επίσης την ανησυχία του για τον δρακόντειο νόμο περί ΜΚΟ, τον οποίο ενέκρινε το κοινοβούλιο της Αιγύπτου το 2016 και ο οποίος παραβιάζει σοβαρά το συνταγματικά κατοχυρωμένο δικαίωμα στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και τις πολυάριθμες διεθνείς νομικές δεσμεύσεις της Αιγύπτου όσον αφορά τη διασφάλιση του δικαιώματος αυτού· υπογραμμίζει ότι είναι επείγουσα ανάγκη η κυβέρνηση της Αιγύπτου να αντιμετωπίσει τα φαινόμενα των εκτεταμένων βασανιστηρίων, των βίαιων εξαφανίσεων και των θανάτων κατά την κράτηση· καλεί την ΕΕ να κινήσει διαδικασία για ψήφισμα σχετικά με τη χώρα αυτή στο ΣΑΔΗΕ·
Γεωργιανές περιοχές της Αμπχαζίας και της περιφέρειας Τσινχβάλι/Νότιας Οσετίας
41. εξακολουθεί να ανησυχεί για την ελευθερία έκφρασης και των μέσων ενημέρωσης και την έλλειψη πρόσβασης στις κατεχόμενες περιοχές της Αμπχαζίας και του Τσινχβάλι/Νότιας Οσετίας, όπου οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παραμένουν εκτεταμένες· ζητεί μετ’ επιτάσεως να ενισχυθούν οι διαπροσωπικές επαφές μεταξύ του ελεγχόμενου από την Τιφλίδα εδάφους και των δύο κατεχόμενων περιοχών· ζητεί πλήρη σεβασμό της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Γεωργίας και του απαραβίαστου των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων της· τονίζει ότι είναι αναγκαίο να επιστρέψουν με ασφάλεια και αξιοπρέπεια οι πρόσφυγες και οι εσωτερικά εκτοπισμένοι στους τόπους μόνιμης κατοικίας τους· καλεί τη γεωργιανή κυβέρνηση να λάβει τα ενδεδειγμένα μέτρα για να διασφαλίσει ότι θα δοθεί συνέχεια και θα εφαρμοστούν οι συστάσεις της UPR·
Ιράν
42. καλεί το Ιράν να συνεργαστεί πλήρως με όλους τους μηχανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ και να ενεργήσει για την εφαρμογή των συστάσεων που έχουν διατυπωθεί στο πλαίσιο αυτό, συμπεριλαμβανομένης της UPR, διευκολύνοντας τις διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο έργο τους· καλεί την κυβέρνηση του Ιράν να απαντήσει στις ουσιαστικές ανησυχίες που επισημαίνονται στις εκθέσεις του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ και του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, καθώς και στις συγκεκριμένες εκκλήσεις για ανάληψη δράσης που περιλαμβάνουν οι αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ· σημειώνει με ανησυχία ότι στο Ιράν παρατηρείται το υψηλότερο επίπεδο εκτελέσεων κατά κεφαλήν παγκοσμίως· καλεί το Ιράν να κηρύξει μορατόριουμ για τη θανατική ποινή· ζητεί την αποφυλάκιση όλων των πολιτικών κρατουμένων·
Μιανμάρ/Βιρμανία
43. εκφράζει την έντονη ανησυχία του για τις αναφορές περί βίαιων συγκρούσεων στην βόρεια πολιτεία Ρακίν και εκφράζει τη λύπη του για τις απώλειες ζωών, μέσων επιβίωσης και κατοικιών και για την αναφερόμενη δυσανάλογη χρήση βίας από τις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ/Βιρμανίας, η οποία, σύμφωνα με το OHCHR θα μπορούσε να ισοδυναμεί με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας· ζητεί επιμόνως από τον στρατό και τις δυνάμεις ασφαλείας να σταματήσουν αμέσως τις δολοφονίες, τις παρενοχλήσεις και τους βιασμούς των Ροχίνγκια, καθώς και τους εμπρησμούς των οικιών τους· ζητεί από την κυβέρνηση της Μιανμάρ/Βιρμανίας και τις πολιτικές αρχές της Μιανμάρ/Βιρμανίας να τερματίσουν αμέσως τις διακρίσεις και τον διαχωρισμό όσον αφορά τη μειονότητα των Ροχίνγκια· ζητεί να γίνουν σεβαστά τα δικαιώματα των Ροχίνγκια και να διασφαλιστεί η ασφάλεια, η προστασία και η ισότιμη μεταχείριση για όλους τους πολίτες της Μιανμάρ/Βιρμανίας· εκφράζει ικανοποίηση για την απόφαση της κυβέρνησης της Μιανμάρ/Βιρμανίας να αναγάγει σε βασική προτεραιότητα την ειρήνη και την εθνική συμφιλίωση· χαιρετίζει την αναγγελία της κυβέρνησης της Μιανμάρ/Βιρμανίας σχετικά με τη σύσταση Εξεταστικής Επιτροπής για τα πρόσφατα περιστατικά βίας στην πολιτεία Ρακίν· υπογραμμίζει την ανάγκη να ληφθούν κατάλληλα μέτρα ώστε να διωχθούν οι υπεύθυνοι, και να παρασχεθεί επαρκής αποζημίωση στα θύματα των παραβιάσεων· καλεί την κυβέρνηση της Μιανμάρ/Βιρμανίας να συνεχίσει τη διαδικασία εκδημοκρατισμού και να σέβεται το κράτος δικαίου, την ελευθερία της έκφρασης και τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να υποστηρίξουν την ανανέωση της εντολής του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τη Μιανμάρ/Βιρμανία·
Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη (ΚΠΕ)
44. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, στις συζητήσεις και τα ψηφίσματα για τα Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη στο ΣΑΔΗΕ, να εκφράσουν τη λύπη τους για τη μη εφαρμογή των προηγούμενων συστάσεων που διατυπώθηκαν από τα όργανα του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένης της Εξεταστικής Επιτροπής του ΟΗΕ για τη σύγκρουση στη Γάζα το 2014, για την περιορισμένη πρόοδο στη διερεύνηση των εικαζόμενων παραβιάσεων του διεθνούς δικαίου από όλα τα μέρη και για την ύπαρξη πολυάριθμων νομικών, διαδικαστικών και πρακτικών εμποδίων όσον αφορά την πρόσβαση στη δικαιοσύνη και τις επανορθώσεις· καλεί την ΕΕ να ασχοληθεί εκ νέου με το σημείο 7 της ημερήσιας διάταξης του ΣΑΔΗΕ και να ψηφίσει υπέρ των ψηφισμάτων για τη λογοδοσία, συμπεριλαμβανομένου του ψηφίσματος του ΣΑΔΗΕ υπέρ της ολοκληρωμένης έκθεσης του Ύπατου Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, καθώς και των μέτρων παρακολούθησης που προτείνει· καλεί την ΕΕ να καταδικάσει τις ενέργειες εκφοβισμού και τις απειλές κατά των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προάγουν τη λογοδοσία και τον σεβασμό του διεθνούς δικαίου στο πλαίσιο της ισραηλινοπαλαιστινιακής σύγκρουσης, και να καταγγείλουν άλλες περιοριστικές πρακτικές και νομοθεσία που έχει αντίκτυπο στις ΜΚΟ σε αμφότερες τις πλευρές· καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει τα προσεχή ψηφίσματα του ΣΑΔ για τους οικισμούς και τη δημοσίευση της ετήσιας βάσης δεδομένων του OHCHR για τις επιχειρήσεις που εμπλέκονται σε παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου·
Σαουδική Αραβία
45. εκφράζει ανησυχία για τις συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα, συμπεριλαμβανομένης της καταστολής των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των παραβιάσεων της ελευθερίας της θρησκεύματος ή των πεποιθήσεων και των δικαιωμάτων των γυναικών· καταδικάζει το ανησυχητικό ποσοστό των εντολών της θανατικής ποινής στη Σαουδική Αραβία, συμπεριλαμβανομένων των μαζικών εκτελέσεων, και ζητεί από τη Σαουδική Αραβία να επιβάλει μορατόριουμ στη θανατική ποινή· καλεί τις αρχές της Σαουδικής Αραβίας να απελευθερώσουν όλους τους κρατουμένους για λόγους συνείδησης, μεταξύ αυτών τον Raif Badawi, κάτοχο του Βραβείου Ζαχάρωφ 2015· καλεί την ΕΕ να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την υπόθεσή του· τονίζει εκ νέου ότι τα μέλη του ΣΑΔΗΕ πρέπει να εκλέγονται μεταξύ των κρατών που σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία· καλεί τις αρχές της Σαουδικής Αραβίας να συνεργαστούν πλήρως με τις Ειδικές Διαδικασίες του ΣΑΔΗΕ και το OHCHR· καλεί την ΕΕ να παράσχει τη στήριξή της για τη δημιουργία της θέσης του ειδικού εντεταλμένου για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σαουδική Αραβία·
Νότιο Σουδάν
46. καλεί όλα τα μέρη στο Νότιο Σουδάν να απέχουν από παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων όσων ισοδυναμούν με διεθνή εγκλήματα, όπως είναι οι εξωδικαστικές εκτελέσεις, η εθνοτικού χαρακτήρα βία, η σχετική με τη σύγκρουση σεξουαλική βία, συμπεριλαμβανομένου του βιασμού, καθώς και η βία με βάση το φύλο, η στρατολόγηση και χρήση παιδιών, οι βίαιες εξαφανίσεις και οι αυθαίρετες συλλήψεις και κρατήσεις· σημειώνει ότι η κυβέρνηση του Νότιου Σουδάν υπέγραψε τη συμφωνία για τον χάρτη πορείας στις 16 Μαρτίου 2016, και ακολούθως αποσαφήνισε τις δεσμεύσεις της όσον αφορά τη συμμετοχή άλλων σχετικών ενδιαφερόμενων φορέων στον εθνικό διάλογο και όσον αφορά τη συνέχιση της στήριξης οποιωνδήποτε αποφάσεων που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των υπογραφόντων της αντιπολίτευσης και του Μηχανισμού 7+7, της διευθύνουσας επιτροπής του εθνικού διαλόγου· τονίζει ότι είναι αναγκαίο να τηρήσουν όλα τα μέρη τις δεσμεύσεις τους και ζητεί να συνεχιστεί ο διάλογος για την επίτευξη οριστικής κατάπαυσης του πυρός· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεχίσουν να τηρούν τη δέσμευσή τους όσον αφορά τη στήριξη των προσπαθειών της Αφρικανικής Ένωσης για επίτευξη ειρήνης στο Νότιο Σουδάν προς όφελος του σουδανικού λαού στη μεταβατική του πορεία προς τη δημοκρατία μέσω εσωτερικών μεταρρυθμίσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ κήρυξε μέρη της χώρας σε κατάσταση λιμού· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να ανανεώσουν την εντολή της Επιτροπής για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Νότιο Σουδάν, και να ενισχύσουν τον ρόλο της προκειμένου να διερευνηθούν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να γίνει χαρτογράφηση της σεξουαλικής βίας· υποστηρίζει την ενσωμάτωση των συστάσεών του σε έκθεση που θα διαβιβαστεί στη Γενική Συνέλευση και το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ·
Συρία
47. καταδικάζει απερίφραστα τις θηριωδίες και τις εκτεταμένες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από τις δυνάμεις του καθεστώτος Άσαντ με τη στήριξη της Ρωσίας και του Ιράν, καθώς και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από μη κρατικές ένοπλες τρομοκρατικές ομάδες, και ειδικότερα από το ISIS/Daesh, τα εγκλήματα του οποίου ισοδυναμούν με γενοκτονία, την Jabhat Fateh al-Sham/Μέτωπο Αλ Νούσρα και άλλες τζιχαντιστικές ομάδες· εμμένει στην ανάγκη να συνεχιστεί η διερεύνηση της χρήσης και η καταστροφή των χημικών όπλων από όλες τις πλευρές στη Συρία, και θεωρεί λυπηρή την απόφαση της Ρωσίας και της Κίνας να μπλοκάρουν ένα νέο ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ για τη χρήση χημικών όπλων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για πλήρη και απρόσκοπτη ανθρωπιστική πρόσβαση και λογοδοσία για τους ενόχους για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας· υποστηρίζει την πρωτοβουλία της ΕΕ για την παραπομπή της κατάστασης στη Συρία στο ΔΠΔ και καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας να αναλάβει δράση για το θέμα αυτό· υποστηρίζει το συνεχιζόμενο έργο της Εξεταστικής Επιτροπής (COI), τη σύσταση του Διεθνούς, Αμερόληπτου και Ανεξάρτητου Μηχανισμού για τη Συρία, και την εντολή της COI να διενεργήσει ειδική έρευνα για το Χαλέπι, η οποία θα πρέπει να ολοκληρωθεί το αργότερο έως την 34η σύνοδο του ΣΑΔ τον Μάρτιο 2017, και ζητεί η έκθεση να παρουσιαστεί στη Γενική Συνέλευση και το Συμβούλιο Ασφαλείας·
Ουκρανία
48. κρίνει λυπηρό το γεγονός ότι η συνεχιζόμενη ρωσική επιθετικότητα έχει προκαλέσει σοβαρή ανθρωπιστική κρίση στο Ντονμπάς και ότι δεν επιτρέπεται η πρόσβαση των ουκρανικών και διεθνών ανθρωπιστικών οργανώσεων στις κατεχόμενες περιοχές· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τις δυσμενείς ανθρωπιστικές συνθήκες που αντιμετωπίζουν περισσότεροι από 1,5 εκατομμύριο άνθρωποι που έχουν εκτοπισθεί στο εσωτερικό της χώρας· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη συνεχιζόμενη σχετική με τη σύγκρουση σεξουαλική βία· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην υπό ρωσική κατοχή Κριμαία, ιδίως όσον αφορά τους Τατάρους της Κριμαίας· τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να παράσχει περαιτέρω ενίσχυση στην Ουκρανία· επαναβεβαιώνει την απόλυτη δέσμευσή του στην κυριαρχία, την ανεξαρτησία, την ενότητα και την εδαφική ακεραιότητα της Ουκρανίας εντός των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων της, και στην ελεύθερη και κυρίαρχη επιλογή της να ακολουθήσει ευρωπαϊκή πορεία· καλεί όλα τα μέρη να προχωρήσουν αμέσως στην ειρηνική επανένταξη της κατεχόμενης χερσονήσου της Κριμαίας στην ουκρανική έννομη τάξη, μέσω πολιτικού διαλόγου και με πλήρη συμμόρφωση με το διεθνές δίκαιο· υποστηρίζει την παράταση των κυρώσεων κατά της Ρωσίας έως την πλήρη εφαρμογή της συμφωνίας του Μινσκ και την επιστροφή της Κριμαίας· καλεί την ΕΥΕΔ και το Συμβούλιο να εντείνουν τις πιέσεις προς τη Ρωσική Ομοσπονδία ώστε να επιτραπεί η πρόσβαση διεθνών οργανώσεων στην Κριμαία για την παρακολούθηση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων απέναντι στις συνεχιζόμενες κατάφωρες παραβιάσεις των θεμελιωδών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χερσόνησο και για τη θέσπιση μόνιμης διεθνούς παρακολούθησης και μηχανισμών βάσει συμβάσεων· ζητεί, επιπλέον, την πλήρη εφαρμογή της συμφωνίας του Μινσκ· υπενθυμίζει ότι όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση έχουν την υποχρέωση να λάβουν κάθε δυνατό μέτρο για να προστατεύσουν τον άμαχο πληθυσμό που έχουν υπό τον έλεγχό τους από τις συνέπειες των εχθροπραξιών· στηρίζει και ενθαρρύνει τον διαδραστικό διάλογο που προβλέπεται κατά την 34η σύνοδο του ΣΑΔ·
Υεμένη
49. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την καταστροφική ανθρωπιστική κατάσταση στην Υεμένη και υπογραμμίζει την ιδιαίτερη ευθύνη της Σαουδικής Αραβίας στο πλαίσιο αυτό· καταδικάζει το γεγονός ότι άμαχοι γίνονται στόχος και εγκλωβίζονται σε μια αφόρητη κατάσταση μεταξύ αντιμαχόμενων μερών που παραβιάζουν το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα· τονίζει ότι η στρατολόγηση και η χρήση παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις απαγορεύεται αυστηρά από το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και ενδέχεται, στις περιπτώσεις στρατολόγησης παιδιών ηλικίας κάτω των δεκαπέντε ετών, να ισοδυναμεί με έγκλημα πολέμου· καλεί όλα τα μέρη να ελευθερώσουν αμέσως τα εν λόγω παιδιά· παροτρύνει όλα τα μέρη να αμβλύνουν τις εντάσεις και να εγκαθιδρύσουν άμεση και σταθερή κατάπαυση του πυρός, η οποία θα οδηγήσει σε μια πολιτική και χωρίς αποκλεισμούς λύση στη σύγκρουση έπειτα από διαπραγματεύσεις· υποστηρίζει πλήρως, στο πλαίσιο αυτό, τις προσπάθειες του ειδικού απεσταλμένου του ΟΗΕ για την Υεμένη, Ismaïl Ould Cheikh Ahmed, καθώς και την εφαρμογή του ψηφίσματος 33/16 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Οκτωβρίου 2016, στο οποίο ζητείται από τον ΟΗΕ να συνεργαστεί με την εθνική ανεξάρτητη εξεταστική επιτροπή, και υποστηρίζει όλες τις προσπάθειες για μια ανεξάρτητη διεθνή έρευνα προκειμένου να τερματισθεί το κλίμα ατιμωρησίας στην Υεμένη· καλεί τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν την προωθούμενη από τις Κάτω Χώρες κοινή δήλωση στην οποία εκφράζονται ανησυχίες για παραβιάσεις και καταπατήσεις στην Υεμένη και ζητείται να διερευνηθούν ενδελεχώς και αμερόληπτα οι σχετικές καταγγελίες· ενθαρρύνει τον Ύπατο Αρμοστή να χρησιμοποιεί τη μέθοδο ενημέρωσης μεταξύ των συνόδων ώστε να ενημερώνει τακτικά το ΣΑΔΗΕ για τα αποτελέσματα των ερευνών του·
Δυτική Σαχάρα
50. ζητεί να γίνονται σεβαστά τα θεμελιώδη δικαιώματα του λαού της Δυτικής Σαχάρας, μεταξύ άλλων η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, η ελευθερία της έκφρασης και το δικαίωμα του συνέρχεσθαι· ζητεί την απελευθέρωση όλων των Σαχράουι πολιτικών κρατουμένων· ζητεί να έχουν πρόσβαση στα εδάφη της Δυτικής Σαχάρας οι εκπρόσωποι του ΟΗΕ, οι βουλευτές, οι ανεξάρτητοι παρατηρητές, οι ΜΚΟ και ο Τύπος· ζητεί επιμόνως από τον ΟΗΕ να δώσει στην Αποστολή του ΟΗΕ για το δημοψήφισμα στη Δυτική Σαχάρα (MINURSO) εντολή στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως συμβαίνει και με όλες τις άλλες ειρηνευτικές αποστολές του ΟΗΕ σε όλο τον κόσμο· υποστηρίζει τη δίκαιη και μόνιμη διευθέτηση της διένεξης στη Δυτική Σαχάρα, με βάση το δικαίωμα αυτοδιάθεσης των Σαχράουι, σύμφωνα με τα σχετικά ψηφίσματα του ΟΗΕ· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να θίξουν την κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα κατά την προσεχή σύνοδο της UPR σχετικέ με το Μαρόκο·
o
o o
51. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, τον Πρόεδρο της 71ης Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, τον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τον Γενικό Γραμματέα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης.
- [1] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0317.
- [2] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0502.