Predlog resolucije - B8-0273/2017Predlog resolucije
B8-0273/2017

PREDLOG RESOLUCIJE o Delegirani uredbi Komisije z dne 11. januarja 2014 o spremembi Priloge III k Uredbi (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov

20.4.2017 - (C(2016)8996 – 2017/2511(DEA))

v skladu s členom 105(3) Poslovnika

Lola Sánchez Caldentey, Anne-Marie Mineur, Merja Kyllönen, Dimitrios Papadimulis (Dimitrios Papadimoulis) v imenu skupine GUE/NGL

Postopek : 2017/2511(DEA)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B8-0273/2017
Predložena besedila :
B8-0273/2017
Razprave :
Sprejeta besedila :

B8-0273/2017

Resolucija Evropskega parlamenta o Delegirani uredbi Komisije z dne 11. januarja 2014 o spremembi Priloge III k Uredbi (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov

(C(2016)8996 – 2017/2511(DEA))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju delegirane uredbe Komisije (C(2016)8996),

–  ob upoštevanju člena 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 732/2008[1], zlasti členov 10(4) in 36(5),

–  ob upoštevanju člena 105(3) Poslovnika,

A.  ker Uredba (EU) št. 978/2012 določa ureditev sheme splošnih tarifnih preferencialov Unije, s katero naj bi izboljšali dostop do trga EU državam v razvoju s preferenčno obravnavo njihovih izvoznih proizvodov;

B.  ker shemo splošnih preferencialov sestavljajo splošni sporazum in dva posebna sporazuma, vključno s posebnim spodbujevalnim režimom za trajnostni razvoj in dobro upravljanje (GSP+), kjer se za več kot 6000 tarifnih postavk ne zaračunavajo carine na uvoz iz držav upravičenk;

C.  ker naj bi bil režim GSP+ verodostojna spodbuda za države, ki se zavežejo, da bodo izvajale osrednje mednarodne konvencije, ki veljajo za bistvene v okviru trajnostnega razvoja;

D.  ker člen 9(1) Uredbe (EU) št. 978/2012 določa pogoje, ki jih mora država prosilka izpolniti, da postane upravičenka režima GSP+;

E.  ker člen 10(4) Uredbe (EU) št. 978/2012 Komisijo pooblašča za sprejemanje delegiranih aktov za oblikovanje ali spremembo Priloge III, da državam prosilkam odobri posebni spodbujevalni režim za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, in sicer tako, da jih doda na seznam držav upravičenk režima GSP+;

F.  ker so bili preferenciali GSP+ za Šrilanko februarja 2010 opuščeni zaradi resnih kršitev pri uporabi instrumentov OZN o človekovih pravicah, zlasti Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, Konvencije o otrokovih pravicah, Konvencije proti mučenju in drugim krutim, nečloveškim ali poniževalnim kaznim ali ravnanju ter temeljnih konvencij Mednarodne organizacije dela;

G.  ker je šrilanška vlada od januarja 2015 napravila nekatere pozitivne korake k izboljšanju stanja na področju človekovih pravic, med drugim je bila oktobra 2015 sopredlagateljica resolucije Sveta OZN za človekove pravice št. 30/1;

H.  ker je Komisija 11. januarja 2017 sprejela delegirani akt, da bi Šrilanko dodala v Prilogo III Uredbe (EU) št. 978/2012;

I.  ker vladna prizadevanja za reforme, vključno s tistimi, ki se neposredno nanašajo na merila režima GSP+, še niso privedla do spoštovanja Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, Konvencije proti mučenju in drugim krutim, nečloveškim ali poniževalnim kaznim ali ravnanju in Konvencije o odpravi vseh oblik rasne diskriminacije;

J.  ker je v poročilu urada visokega komisarja OZN za človekove pravice o Šrilanki (A/HRC/34/20) z dne 10. februarja 2017 ugotovljeno, da ukrepi, ki jih je Šrilanka sprejela od oktobra 2015, ne zadoščajo za zagotovitev resničnega napredka in da je izpolnjevanje obveznosti zaskrbljujoče počasno;

K.  ker je odbor strokovnjakov Mednarodne organizacije dela ugotovil številne pomanjkljivosti v zvezi s konvencijama št. 87 in 98, pa tudi pomanjkljivosti v zakonu o spremembi zakona o sporih med delodajalci in delavci št. 56 iz leta 1999, ki je edini obstoječi predpis, povezan s konvencijo Mednarodne organizacije dela št. 87;

L.  ker še ni dokončan postopek razveljavitve in nadomestitve zakona o preprečevanju terorizma; ker novi akt, ki ga bo nadomestil, ne sme vsebovati široke opredelitve kaznivih dejanj, povezanih s terorizmom, in mora zmanjšati tveganje za prisilna priznanja, izsiljena z mučenjem;

M.   ker sedanje kršitve človekovih pravic v Šrilanki vzbujajo zaskrbljenost glede primernosti statusa GSP+, saj po podatkih mednarodnih organov še ni bil dosežen zadosten dejanski napredek; ker obstaja sum, da šrilanška vlada ne odpravlja v zadostni meri kulture nekaznovanja, saj častnike, obtožene kršenja človekovih pravic, nagrajuje z vladnimi položaji;

N.  ker delegirani akt začne veljati le, če v dveh mesecih od uradnega obvestila o njem niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje; ker je bilo 23. januarja 2017 dogovorjeno, da se to obdobje podaljša za dva meseca;

1.  nasprotuje delegirani uredbi Komisije;

2.  naroči svojemu predsedniku naj to resolucijo posreduje Komisiji in jo obvesti, da delegirana uredba ne more začeti veljati;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in vladam ter parlamentom držav članic.