Предложение за резолюция - B8-0353/2017Предложение за резолюция
B8-0353/2017

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно прилагането на насоките на Съвета относно ЛГБТИ лицата, в частност във връзка с преследването на (считани за) хомосексуални мъже в Чечения, Русия

15.5.2017 - (2017/2688(RSP))

внесено вследствие на въпрос с искане за устен отговор B8-0219/2017
внесено съгласно член 128, параграф 5 от Правилника за дейността

Малин Бьорк, Мариза Матиаш, Хелмут Шолц, Меря Кюльонен, Марина Албиол Гусман, Патрик Льо Ярик, Юнус Омаржи, Елеонора Форенца, Денис де Йонг, Сабине Льозинг, Корнелия Ернст, Барбара Спинели, Рина Роня Кари, Мария Лидия Сенра Родригес, Щефан Ек, Таня Гонсалес Пеняс, Шабиер Бенито Силуага, Мигел Урбан Креспо, Естефания Торес Мартинес, Лола Санчес Калдентей, Хосу Хуаристи Абаунс, Мари-Кристин Вержиа от името на групата GUE/NGL

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0349/2017

Процедура : 2017/2688(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B8-0353/2017
Внесени текстове :
B8-0353/2017
Разисквания :
Приети текстове :

B8-0353/2017

Резолюция на Европейския парламент относно прилагането на насоките на Съвета относно ЛГБТИ лицата, в частност във връзка с преследването на (считани за) хомосексуални мъже в Чечения, Русия

(2017/2688(RSP))

Европейският парламент,

–  като взе предвид предходните си резолюции относно Русия,

–  като взе предвид Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи,

–  като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права,

–  като взе предвид Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи и протоколите към нея,

–  като взе предвид, с резерви, Конституцията на Руската федерация, и по-специално глава 2 (Права и свободи на човека и гражданина),

–  като взе предвид изявлението от 13 април 2017 г. на експерти на ООН по правата на човека относно издевателствата и задържанията на гейове в Чечения,

–  като взе предвид насоките на Европейския съвет от 24 юни 2013 г. за насърчаване и защита на упражняването на всички човешки права от лесбийките, гейовете и бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните (ЛГБТИ) лица,

–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 16 юни 2016 г. относно равнопоставеността на ЛГБТИ лицата,

–  като взе предвид насоките на Европейския съюз относно защитниците на правата на човека и относно изтезанията и малтретирането,

–  като взе предвид плана за действие относно правата на човека и демокрацията (за периода 2015 – 2019 г.),

–  като взе предвид своята резолюция от 4 февруари 2014 г. относно пътната карта на ЕС срещу хомофобията и дискриминацията въз основа на сексуалната ориентация и половата идентичност[1],

–  като взе предвид своята резолюция от 14 декември 2016 г. относно Годишния доклад относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област (2015 г.)[2],

–  като взе предвид изявлението от 6 април 2017 г. на говорителя на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини от 2 април 2015 г. относно нарушенията на човешките права на гейовете в Чечения,

–  като взе предвид въпроса до Комисията относно прилагането на насоките на Съвета относно ЛГБТИ лицата, в частност във връзка с преследването на (считани за) хомосексуални мъже в Чечения, Русия (O-000039/2017 – B8-0219/2017),

–  като взе предвид член 128, параграф 5 и член 123, параграф 2 от своя правилник,

А.  като има предвид, че руски и международни организации в областта на правата на човека, както и независими местни и международни медии съобщават, че от февруари 2017 г. насам над сто мъже са били незаконно арестувани по подозрение, че са хомосексуалисти, и задържани в поне два незаконни затвора в автономната Република Чечения на Руската федерация като част от координирана кампания, която според сведенията е организирана от органите и силите за сигурност на републиката по преки заповеди на президента на Чечения Рамзан Кадиров;

Б.  като има предвид, жертвите са били малтретирани, изтезавани и принуждавани да разкриват самоличността на други ЛГБТИ лица; като има предвид, че съгласно съобщенията най-малко трима мъже са били убити, като двама са починали в резултат от малтретиране по време на задържането, а един е бил убит от своето семейство в т.нар. „убийство на честта“;

В.  като има предвид, че жертвите често се въздържат от търсене на правосъдие, тъй като се страхуват от репресивни мерки от страна на местните органи; като има предвид, че лицата (считани за) гейове са особено уязвими поради силно изразените прояви на хомофобия в обществото, и като има предвид, че те са изложени на риск да станат жертва на убийства на честта от техни роднини;

Г.  като има предвид, че първоначалните съобщения бяха потвърдени отделно от организацията „Хюман райтс уоч“ (Human Rights Watch) и от Международната кризисна група, като и двете цитират източници на място, които потвърждават, че считани за гейове мъже са ставали мишена за арести от страна на полицията и силите за сигурност;

Д.  като има предвид, че след години на заплахи и репресии почти няма независими журналисти или активисти за правата на човека, които да са в състояние да работят в региона; като има предвид, че длъжностни и духовни лица от Република Чечения са отправили заплахи към вестника, който първи е изобличил бруталната кампания срещу гейовете;

Е.  като има предвид, че Руската федерация е страна по няколко международни договора в областта на правата на човека, а в качеството си на член на Съвета на Европа – и по Европейската конвенция за защита на правата на човека, и поради това има задължението да гарантира безопасността на всички лица, които може да са изложени на риск, включително въз основа на тяхната сексуална ориентация; като има предвид, че руската държава и руските парламентарни и съдебни институции са задължени да приложат и разполагат с всички необходими средства за разследване на престъпления, извършени от чеченските органи;

Ж.  като има предвид, че хомосексуалността беше декриминализирана в Руската федерация през 1993 г.;

З.  като има предвид, че ЛГБТИ лицата са защитени по силата на съществуващото международно право в областта на правата на човека и съгласно руското национално законодателство; като има предвид обаче, че често са необходими конкретни действия за гарантиране на пълното упражняване на правата на човека от ЛГБТИ лицата, тъй като сексуалната ориентация и половата идентичност могат да водят до допълнителни рискове от дискриминация, тормоз и преследване в училищата, на работното място и в обществото като цяло, но също така и в рамките на семейството; като има предвид, че е задача и отговорност на полицейските и съдебните органи и на държавните органи като цяло да водят борба срещу тези форми на дискриминация;

И.  като има предвид, че президентът Владимир Путин възложи на омбудсмана на Русия по правата на човека Татяна Москалкова да сформира работна група за разследване на обвиненията;

Й.  като има предвид, че насоките на Съвета на ЕС относно ЛГБТИ лицата препоръчват проактивен подход от страна на делегациите на ЕС и посолствата на държавите членки, що се отнася до утвърждаването на правата на ЛГБТИ лицата; като има предвид, че в тези насоки се посочва, че борбата с насилието срещу ЛГБТИ лицата и подкрепата за защитниците на човешките права на ЛГБТИ лицата са приоритетни области;

К.  като има предвид, че през 2017 г. ще бъде извършена оценка на втория план за действие за прилагането на Стратегическата рамка относно правата на човека и демокрацията, включително на насоките за ЛГБТИ лицата;

Л.  като има предвид, че на 7 март 2017 г. Руската Дума прие законодателство за декриминализиране на домашното насилие, като преквалифицира деянието „побой в рамките на семейството“ от престъпно в административно нарушение, с по-леки санкции за нарушителите; като има предвид, че Парламентът обсъди този въпрос на своята месечна сесия в Страсбург на 13 – 16 март 2017 г.;

1.  изразява дълбока загриженост във връзка със съобщенията за произволни задържания, изтезания и убийства на мъже, считани за гейове, в Република Чечения в Руската федерация; призовава органите да прекратят кампанията за преследване, както и незабавно да освободят онези, които все още са незаконно задържани; настоятелно призовава руските органи да осигурят правна и физическа защита за жертвите, както и на защитниците на правата на човека и на журналистите, работили по този случай;

2.  решително осъжда изявлението на говорителя на чеченското правителство, който отрече съществуването на лица с хомосексуална ориентация в Чечения и дискредитира доклада като „лъжа и абсолютна дезинформация“; припомня на органите, че правото на живот, свобода и сигурност е основно право на човека и се прилага за всички;

3.  призовава за спешното извършване на незабавни, независими, обективни и задълбочени разследвания на случаите на лишаване от свобода, изтезания и убийства, така че възложителите и извършителите на тези престъпления да бъдат изправени пред съда и да бъде сложен край на безнаказаността; във връзка с това приветства създаването на работна група под ръководството на омбудсмана на Русия по правата на човека, който разследва въпроса; призовава делегацията на ЕС и посолствата и консулствата на държавите членки в Русия да наблюдават активно хода на разследването и да полагат допълнителни усилия за ангажиране с жертвите, ЛГБТИ лицата, журналистите и защитниците на правата на човека, които понастоящем са в опасност;

4.  призовава чеченските органи и органите на Руската федерация да спазват националното законодателство и международните ангажименти и да поддържат принципите на правовата държава, да насърчават равенството, недопускането на дискриминация и универсалните стандарти в областта на правата на човека, включително за ЛГБТИ лицата, и да подкрепят тези действия с мерки, като например кампании за повишаване на осведомеността и насърчаване на култура на толерантност и приобщаване, основаваща се на ненасилието, равенството и недопускането на дискриминация;

5.  изразява дълбока загриженост относно климата на безнаказаност, който дава възможност за извършването на тези действия, и призовава за разработването на правни и други мерки за предотвратяване, наблюдение и ефективно наказателно преследване на извършителите на подобни прояви на насилие, в сътрудничество с гражданското общество; подчертава, че Русия и нейното правителство носят крайната отговорност за разследването на тези деяния, като изправят извършителите пред съда и защитават всички руски граждани от незаконно насилие;

6.  призовава Комисията и държавите членки да се ангажират с международните организации за защита на правата на човека и с гражданското общество в Русия, за да подпомогнат онези, които са избягали от Чечения, и да спомогнат за изобличаването на тази кампания на насилие;

7.  освен това призовава държавите – членки на ЕС, да разгледат възможността за увеличаване на местата за презаселване на жертви, журналисти и защитници на правата на човека от Чечения и да ускорят прякото презаселване на лица, които бягат поради опасения за своята безопасност;

8.  изразява особената си загриженост във връзка със сведенията, че чеченските органи желаят да „се отърват от всички гейове“ преди началото на Рамадан;

9.  отбелязва със загриженост и счита за крачка назад приемането от Русия на ново законодателство относно домашното насилие, включително срещу деца; подчертава, че законодателство, което толерира насилието в рамките на семейството, излага на сериозни последици както жертвите, така и обществото като цяло; призовава ЕС да продължи да насърчава изкореняването на всички форми на насилие срещу жени, включително домашното насилие, да защитава лицата, които са уязвими, и да оказва подкрепа на жертвите както в Европа, така и извън нея;

Насоки за насърчаване и защита на упражняването на всички човешки права от лесбийките, гейовете, бисексуалните, трансполовите и интерсексуалните лица (ЛГБТИ)

10.  приветства насоките на Съвета по външни работи за насърчаване и защита на упражняването на всички човешки права от ЛГБТИ лицата, приети на 24 юни 2013 г.; поддържа убеждението си, че насоките дават важен тласък за насърчаването на правата на ЛГБТИ лицата в целия свят;

11.  изразява своята загриженост относно неравномерните нива на познаване и прилагане на насоките за ЛГБТИ лицата от страна на делегациите на ЕС и представителствата на държавите членки;

12.  във връзка с това призовава Европейска служба за външна дейност и Комисията да настояват за по-стратегическо и систематично прилагане на насоките, включително чрез повишаване на осведомеността и обучение на служителите на ЕС в трети държави, така че въпросът за правата на ЛГБТИ лицата да се повдига ефективно в рамките на диалози по политически въпроси и въпроси, свързани с правата на човека, с трети държави и на многостранни форуми, както и да подкрепят усилията, полагани от гражданското общество;

13.  подчертава категорично, че е важно да се правят непрекъснато оценки на прилагането на насоките, като се използват ясни критерии; настоятелно призовава Комисията да извърши и публикува цялостна оценка на изпълнението на насоките от делегациите на ЕС и дипломатическите представителства на държавите членки във всички трети държави, за да бъдат открити и отстранени евентуални различия и пропуски в прилагането;

14.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета и на Комисията, на Върховния комисар на ООН за правата на човека и на правителствата на Руската федерация и на Република Чечения.