Предложение за резолюция - B8-0409/2017Предложение за резолюция
B8-0409/2017

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно хуманитарното положение в Йемен

12.6.2017 - (2017/2727(RSP))

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
внесено съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността

Марите Схаке, Петрас Аущревичюс, Беатрис Бесера Бастеречеа, Жерар Дьопре, Мария Тереса Хименес Барбат, Мариан Харкин, Иван Яковчич, Илхан Кючюк, Патрисия Лалонд, Луи Мишел, Хавиер Нарт, Урмас Пает, Майте Пагасауртундуа Руис, Йозо Радош, Фредерик Рийс, Ясенко Селимович, Хану Такула, Павел Теличка, Рамон Тремоза и Балселс, Иво Вайгъл, Сесилия Викстрьом, Валентинас Мазуронис от името на групата ALDE

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0407/2017

Процедура : 2017/2727(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B8-0409/2017
Внесени текстове :
B8-0409/2017
Разисквания :
Приети текстове :

B8‑0409/2017

Резолюция на Европейския парламент относно хуманитарното положение в Йемен

(2017/2727(RSP))

Европейският парламент,

–  като взе предвид своите предходни резолюции, и по-специално тези от 25 февруари 2016 г. относно хуманитарното положение в Йемен[1] и от 9 юли 2015 г. относно положението в Йемен[2],

–  като взе предвид изявленията на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини от 8 октомври 2016 г. относно нападението в Йемен и от 19 октомври 2016 г. относно прекратяването на огъня в Йемен,

–  като взе предвид изявленията на говорителя на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини от 6 октомври и 21 ноември 2016 г. относно текущите събития в Йемен,

–  като взе предвид заключенията на Съвета по външни работи относно Йемен, и по-конкретно тези от 20 април и 16 ноември 2015 г. и от 3 април 2017 г.,

–  като взе предвид Решение за изпълнение (ОВППС) 2017/634 на Съвета от 3 април 2017 година за прилагане на Решение 2014/932/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Йемен[3],

–  като взе предвид резолюциите на Съвета за сигурност на ООН относно Йемен, по-конкретно резолюции 2266 (2016) и 2342 (2017), и изявленията относно Йемен на председателя на Съвета за сигурност на ООН от името на последния от 18 февруари, 23 март, 8 септември и 4 октомври 2016 г.,

–  като взе предвид изявленията относно Йемен на говорителя на генералния секретар на ООН Бан Ки-мун от 14, 15 и 17 август, 22 септември и 8 октомври 2016 г., встъпителните и заключителните бележки на конференцията на донорите в Йемен от 25 април 2017 г., както и бележките му по време на откритите дебати на Съвета за сигурност относно защитата на цивилните лица при въоръжен конфликт от 25 май 2017 г.,

–  като взе предвид проявата на високо равнище на ООН за набиране на хуманитарна помощ за кризата в Йемен от 25 април 2017 г., по време на която бяха обещани 1,1 млрд. USD за преодоляване на недостига на финансиране от 2,1 милиарда щатски долара за 2017 г.,

–  като взе предвид неотдавнашната епидемия от холера и бързото й разпространение, като броят на случаите се очаква да достигне 130 000 през следващите седмици, а епидемията вече е отнела живота на стотици хора,

–  като взе предвид изявленията на върховния комисар на ООН за правата на човека Зейд Раад ал Хюсейн от 10 октомври 2016 г. относно скандалното нападение над погребение в Йемен, от 10 февруари 2017 г. относно цивилните лица, попаднали между враждуващите страни в Йемен, и от 24 март 2017 г. относно убийството на над 100 цивилни граждани в даден месец, включително рибари и бежанци, когато конфликтът в Йемен достига своята втора годишнина,

–  като взе предвид изявленията на специалния пратеник на ООН за Йемен Исмаил Оулд Шейх Ахмед от 21 октомври и 19 ноември 2016 г. и от 30 януари 2017 г.,

–  като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

А.  като има предвид, че въпреки международния натиск за постигане на стабилно и приобщаващо политическо решение на кризата, страните и техните регионални и международни поддръжници, включително Саудитска Арабия и Иран, не успяха да постигнат споразумение за прекратяване на огъня или какъвто и да е вид уреждане, и като има предвид, че боевете и безразборните бомбардировки продължават с неотслабваща сила; като има предвид, че нито една от страните не е постигнала военна победа и вероятно няма да го направи и в бъдеще;

Б.  като има предвид, че бившият губернатор на Аден Айдарус ал-Зубайди създаде „Южен съвет на прехода“ с оглед на управлението на южната част на Йемен, и като има предвид, че протестиращите все по-силно призовават за отделяне;

В.  като има предвид, че съгласно ООН от март 2015 г. насам около 10 000 души са били убити и над 40 000 ранени в насилието; като има предвид, че сраженията, както на земята, така и във въздуха, са направили невъзможно за наблюдателите на Службата на ООН за правата на човека (СВКПЧ) да получат достъп до зоната, за да се установи броят на жертвите сред цивилното население, което означава, че тези цифри отразяват само смъртните случаи и нараняванията, които СВКПЧ е успяла да провери и потвърди; като има предвид, че ръководените от Саудитска Арабия въздушни удари са отговорни за две трети от жертвите сред цивилното население;

Г.  като има предвид, че увеличаването на насилието в западната и централната част на Йемен, включително чрез въздушни нападения и нападения от военни кораби на коалицията, засяга предимно цивилното население и според ООН принуди десетки хиляди да избягат от домовете си; като има предвид, че през май 2017 г., по данни на Службата на ООН за координация по хуманитарните въпроси (OCHA), в Йемен има над 3,11 милиона вътрешно разселени лица, които са изложени на огромни рискове;

Д.  като има предвид, че доклад на Световната продоволствена програма относно Йемен показва, че 21 милиона души или 82% от населението се нуждаят от хуманитарна помощ, а 17 милиона души се нуждаят от продоволствена помощ; като има предвид, че 19,4 милиона души се нуждаят от вода, санитарни и хигиенни условия, 3 милиона – от продоволствени услуги, и 2,8 милиона – от достъп до подслон и нехранителни стоки; като има предвид, че положението е особено бедствено за децата, като над 2,2 милиона от тях страдат от остро недохранване;

Е.  като има предвид, че 14,1 милиона души се нуждаят от достъп до здравеопазване, а повече от половината от всички здравни заведения са затворени или функционират частично в резултат на целенасочено бомбардиране, според доклади на ООН; като има предвид, че 1,5 милиона йеменски граждани, работещи в сферата на обществените услуги, включително здравеопазването, не са получавали заплати в продължение на повече от осем месеца, и като има предвид, че голям брой здравни работници бяха ранени или убити, предоставяйки медицински услуги на нуждаещите се;

Ж.  като има предвид, че основни стоки като храна и медицински доставки не могат да влизат в страната; като има предвид, че това е резултат от блокадите на пристанищата на Йемен от силите на Саудитска Арабия, включително блокадата на пристанището Ходейда, което получава до 80% от целия внос в северната част на Йемен; като има предвид, че ръководените от Саудитска Арабия сили използваха неправомерно Резолюция 2216 (2015) на Съвета за сигурност на ООН, за да блокират и унищожат пристанището; като има предвид, че тази блокада ограничи наличността на основни стоки и увеличи цените; като има предвид, че според Службата за координация по хуманитарните въпроси на ООН ограничения при вноса на основни стоки като храна, лекарства и горива са утежнили хуманитарните нужди; като има предвид, че Йемен е силно зависим от вноса, с над 90% внос на основни хранителни продукти, лекарства и фармацевтични продукти и внос на почти всички свои горива; като има предвид, че горивата са от основно значение за задвижване на водни помпи, на генератори в болници и водни станции, както и за други важни граждански инфраструктурни обекти;

З.  като има предвид, че уязвимите групи, като жените и децата, са особено засегнати от продължаващите враждебни действия и хуманитарната криза, и като има предвид, че безопасността и благосъстоянието на жените и момичетата е предмет на особена загриженост; като има предвид, че децата са уязвими, по-специално във връзка с увеличаването на насилието в Йемен, като 1 540 деца са убити, а 2 450 ранени, както е документирано от ООН; като има предвид, че в допълнение към непълноценното хранене децата в Йемен се сблъскват с холера, малария и треска „Денга“; като има предвид, че от март 2017 г. са документирани над 1 500 случая на набиране и използване на деца за борба или за изпълнение на военни задължения; като има предвид, че според американския Доклад за практиките във връзка с правата на човека в страната за 2016 г. по-голямата част от тези случаи се дължат на бунтовническите сили на Хути-Салех (72%), следвани от 15% – на въоръжени групи на проправителствените народни комитети и 9% на Ал Кайда на Арабския полуостров (АКАП);

И.  като има предвид, че вследствие на насилие повече от 350 000 деца не бяха в състояние да възобновят своето образование през миналата учебна година, с което общият брой на децата, които не ходят на училище в Йемен, надхвърля 2 милиона според УНИЦЕФ; като има предвид, че децата, които не ходят на училище, са изложени на риск да бъдат вербувани за борба;

Й.  като има предвид, че допълнителна сума от 40 млн. евро беше обявена за Йемен през септември 2016 г. пред Общото събрание на ООН от комисар Христос Стилианидис, с което общият размер на хуманитарната помощ от ЕС за страната от началото на текущия конфликт през април 2015 г. възлиза на 120 милиона евро;

К.  като има предвид, че някои държави — членки на ЕС, по-специално Обединеното кралство, Франция и Германия, продължиха да разрешават трансфера на оръжия на Саудитска Арабия след ескалирането на конфликта; като има предвид, че беше докладвано, че тези оръжия се използват безразборно в бомбардировки над цивилни лица и цивилни цели в Йемен; като има предвид, че в такива случаи подобни продажби на оръжие са в нарушение на Общата позиция № 2008/944/ОВППС относно контрола върху износа на оръжие, в която изрично се изключва издаването на лицензи за оръжие от страна на държавите — членки на ЕС, ако съществува явен риск, че военните технологии или оборудване, които ще подлежат на износ, могат да бъдат използвани при извършването на сериозни нарушения на международното хуманитарно право и да подкопаят регионалния мир, сигурност и стабилност;

Л.  като има предвид, че сградата на Координационния комитет за деескалиране на положението, която трябваше да бъде домакин на комисията, която да следи за прекратяването на враждебните действия, както и за докладване за нарушения, беше нападната на 30 януари 2017 г., което е недвусмислен сигнал за липса на съдействие за приключване на продължаващия конфликт в Йемен; като има предвид, че отстояването на прекратяването на военните действия е подходящата реакция, за да се предотвратят нови жертви сред цивилното население и разрушаване на гражданска инфраструктура; като има предвид, че това предлага също възможност за пълно предоставяне на достъп до спешна помощ, за да се отговори на безпрецедентните нужди на йеменското население;

M.  като има предвид, че положението в Йемен крие сериозни рискове за стабилността на региона, по-специално на Африканския рог, Червено море и по-широкия регион на Близкия Изток; като има предвид, че АКАП успя да се възползва от влошаването на политическата ситуация и на положението по отношение на сигурността с нападения срещу цивилното население в Йемен, като разшири своето присъствие и увеличи броя и мащаба на терористичните си нападения; като има предвид, че Даиш е установила присъствието си в Йемен и извърши терористични нападения срещу шиитски джамии, убивайки стотици хора;

Н.  като има предвид, че ЕС е готов да подкрепя ООН в гарантирането на успеха и устойчивите за народа на Йемен резултати на водените от ООН мирни преговори под егидата на пратеника на ООН за Йемен;

O.  като има предвид изключителното нарастване на броя на смъртоносните извънтериториални операции, извършени в Йемен от страна на САЩ от януари 2017 г. насам, с най-малко 90 потвърдени удара според Бюрото за разследваща журналистика; като има предвид, че след определянето на някои области на Йемен за „области на активна враждебност“ от правителството на САЩ защитните мерки, предназначени да защитят цивилните граждани, са били сериозно отслабени; като има предвид, че съществува убедително доказателство, че голям брой цивилни лица, включително жени, деца и хора в напреднала възраст, са били убити, тежко ранени или травмирани при подобни смъртоносни операции; като имат предвид, че такива операции могат да са нарушение на установените принципи на международното право в областта на правата на човека; като има предвид, че такива действия пораждат възмущение сред населението на Йемен и са оръжие в ръцете на АКАП;

П.  като има предвид, че по-голямата част от ударите, нанасяни от въоръжените сили на САЩ в Йемен, са нападения на безпилотни самолети; като има предвид, че решението да се добавят някои хора в целевите списъци за ударите с безпилотни летателни апарати често се взема без съдебни гаранции или заповеди; като има предвид, че нападенията срещу и последвалото избиване на определени лица се извършват без справедлив процес и по този начин може при определени обстоятелства да се разглеждат като извънсъдебни екзекуции;

Р.  като има предвид, че на 1 октомври 2016 г. Саудитска Арабия извърши въздушна атака над погребение в Сана, на което присъстваха много политически и военни лидери, свързани с Ансарул ул Ислам, при което загинаха 140 души и бяха ранени над 500; като има предвид, че нападението не е изолиран случай и въздушните удари на ръководената от Саудитска Арабия военна коалиция са засегнали множество граждански обекти, включително болници, училища, хуманитарни конвои и пазари, като са причинили много жертви сред цивилното население и са довели до прекъсване на предоставянето на основни здравни грижи, храна, вода, електричество и гориво;

С.  като има предвид, че е задължение на всяка страна съгласно международното хуманитарно право да не се насочва към цивилно население и да бъде особено бдителна, за да не засегне мирното население по време на военни операции; като има предвид, че всяко пряко и умишлено нападение срещу цивилно население и граждански обекти се разглежда като нарушение на международното хуманитарно право; като има предвид, че евентуалните нарушения, включително военни престъпления, са документирани и са увеличили своята честота от началото на въоръжения конфликт преди две години; като има предвид, че при някои от въздушните удари са използвани международно забранени касетъчни бомби;

Т.  като има предвид, че признатото национално правителство няма никакво влияние в страната, пребивава в Саудитска Арабия и не може да изпълнява ролята на правителство и да гарантира дори собствената си безопасност; като има предвид, че Йемен вече е разделен между Ансарул ул Ислам на север и на юг – отцепническото движение, водено от Айдарус ал-Зубайди, и терористични сили;

1.  осъжда най-категорично продължаващото насилие в Йемен и всички нападения срещу цивилно население, както и нападението срещу Координационния комитет за деескалиране на положението в Дахран ал-Жануб; осъжда многобройните ненужни смъртни случаи и наранявания; припомня на всички страни и техните регионални и международни поддръжници, че целенасочените нападения срещу цивилно население и цивилна инфраструктура, в това число болници и медицински персонал, представлява тежко нарушение на международното хуманитарно право; настоятелно призовава международната общност да направи необходимото за международното наказателно преследване на отговорните за нарушенията на международното право, извършени в Йемен;

2.  отново потвърждава ангажимента си да продължи да подкрепя Йемен и народа на Йемен; настоятелно призовава всички страни да потърсят незабавно прекратяване на огъня и да се върнат на масата за преговори; потвърждава твърдата си подкрепа за запазване на териториалната цялост на Йемен; призовава всички заинтересовани държави, и по-специално Саудитска Арабия и Иран, да прилагат максимален натиск върху всички страни в конфликта, да работят за постигането на политическо решение на конфликта и да позволят безпрепятствен и непрекъснат достъп до хуманитарна помощ за хората в нужда; призовава Иран и Саудитска Арабия да преустановят незабавно предоставянето на политическа и финансова подкрепа, както и военна подкрепа в случая на Саудитска Арабия, за силите на Ансарул ул Ислам в Йемен, пряко или чрез посредници;

3.  осъжда остро всички актове на насилие за постигане на политически цели от всички страни в конфликта, включително техните регионални и международни поддръжници; осъжда по-специално засилването на въздушните нападения на предвожданата от Саудитска Арабия коалиция, които се целят в цивилно население и цивилна инфраструктура и включват бомбардировки, използване на касетъчни боеприпаси, както и докладваното използване на противопехотни мини;

4.  изразява съжаление във връзка с увеличаването на броя на смъртоносните извънтериториални операции, извършени в Йемен от САЩ, които са причинили жертви сред цивилното население, и призовава САЩ и всички други страни, провеждащи военни операции в Йемен, да увеличат своите предпазни мерки за гарантиране на защитата на човешкия живот; призовава САЩ и техните партньори да поставят програмата си с безпилотни самолети под съдебен надзор, и да се гарантира, че не са извършвани екзекуции чрез безпилотни самолети без справедлив съдебен процес; призовава, като въпрос от неотложно естество, за започването на международно, безпристрастно и прозрачно разследване на всички операции, които бяха насочени срещу цивилни лица и са причинили жертви сред цивилното население, както и да се гарантира ефективен достъп до средства за правна защита за жертвите на смъртоносни военни операции; в тази връзка изразява съжаление за неуспеха на Съвета на ООН по правата на човека през септември 2016 г. за постигане на консенсус относно създаването на независимо разследване на ООН с изпращане на проучвателна мисия в Йемен;

5.  отново подчертава подкрепата си за координирани хуманитарни действия под ръководството на ООН и настоятелно призовава всички държави да допринесат за посрещане на нуждите от хуманитарна помощ; изразява съжаление относно факта, че хуманитарната помощ на ООН за Йемен все още има недостиг на финансиране; приветства новите средства, предоставени от комисар Христос Стилианидис за хуманитарна помощ в Йемен, но настоятелно призовава всички страни, включително ЕС и неговите държави членки, да изпълнят своите обещания;

6.  изразява загриженост относно влошените условия на живот на йеменските граждани, драстичното намаляване на здравните услуги във всички държавни и частни болници, разпространението на ендемични болести и липсата на здравни заведения, доставки, активи и персонал; изразява сериозната си загриженост от излагането на 7,3 милиона от йеменския народ на сериозен риск от глад и от процента на недохранване при децата, който е един от най-високите в света; настоятелно призовава всички страни да разрешат влизането и предоставянето на спешно необходима храна, лекарства, горива и друга необходима хуманитарна помощ чрез канали на ООН и международните хуманитарни организации;

7.  осъжда продължаващата блокада на пристанищата на Йемен от страна на Саудитска Арабия, която сериозно възпрепятства достъпа на йеменските граждани до основни хуманитарни доставки; призовава ръководената от Саудитска Арабия коалиция да прекрати незабавно морската блокада и да позволява влизането на корабите, предоставящи хуманитарна помощ, и да се въздържа от нападения срещу пристанището Ходейда, тъй като става въпрос за жизненоважна хуманитарна помощ за населението в северната част на Йемен;

8.  подкрепя призива на ЕС към всички страни по конфликта да предприемат всички необходими стъпки, за да предотвратяват и реагират на всички форми на насилие, включително на сексуалното насилие и насилието, основано на пола, в ситуациите на въоръжен конфликт; решително осъжда нарушенията на правата на детето и изразява безпокойство за ограничения достъп на децата дори и до основни здравни грижи и образование; осъжда набирането и използването на деца войници във въоръжени действия, било то от правителствени сили или въоръжени опозиционни групировки; призовава всички страни и техните регионални и международни поддръжници, замесени в конфликта, да се въздържат от набиране и използване на деца войници на възраст под 18 години; припомня на правителството на Абдо Рабу Мансур Хади, че Йемен е страна по Конвенцията на ООН за правата на детето и факултативния протокол към нея относно участието на деца във въоръжен конфликт, който забранява набирането и използването на деца във военни действия; призовава ЕС и международната общност да подкрепят възстановяването и реинтегрирането на демобилизирани деца в общността;

9.  призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ЗП/ВП) спешно да предложи цялостна стратегия на ЕС за Йемен и да даде нов тласък за инициативата за мир на Йемен под егидата на ООН; във връзка с това призовава за назначаването на специален представител на ЕС за Йемен;

10.  припомня своята резолюция от 25 февруари 2016 г., в която беше отправен настоятелен призив към заместник-председателя/върховен представител да постави началото на оръжейно ембарго срещу Саудитска Арабия; призовава отново ЗП/ВП да стартира инициатива, насочена към налагане на оръжейно ембарго на ЕС срещу Саудитска Арабия, предвид сериозните твърдения за нарушения на международното хуманитарно право от Саудитска Арабия в Йемен; припомня на държавите – членки на ЕС, че продължаваното издаване на разрешения за продажби на оръжие за Саудитска Арабия представлява нарушение на Обща позиция 2008/944/ОВППС на Съвета от 8 декември 2008 г.;

11.  дава пълната си подкрепа за усилията на специалния пратеник на ООН Исмаил Оулд Шейх Ахмед за намирането на политическо решение; подкрепя всички усилия за прекратяване на враждебните действия и изразява своята увереност за нови инициативи, които ще доведат до намаляване на напрежението, и за договаряне на споразумение, което да зачита независимостта, единството, суверенитета и териториалната цялост на Йемен; призовава диалогът да бъде разширен на регионално равнище и участниците от гражданското общество да бъдат включени, за да се гарантира мирен процес „отдолу нагоре“; припомня на страните, че бъдещето на възстановяването на Йемен ще бъде отговорност на всички участници;

12.  призовава за превод на настоящата резолюция на арабски език;

13.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Европейската комисия/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, на генералния секретар на ООН, на генералния секретар на Съвета за сътрудничество в Персийския залив, на генералния секретар на Лигата на арабските държави и на правителството на Йемен.