Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0409/2017Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0409/2017

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a jemeni humanitárius helyzetről

12.6.2017 - (2017/2727(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

Marietje Schaake, Petras Auštrevičius, Beatriz Becerra Basterrechea, Gérard Deprez, María Teresa Giménez Barbat, Marian Harkin, Ivan Jakovčić, Ilhan Kyuchyuk, Patricia Lalonde, Louis Michel, Javier Nart, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jozo Radoš, Frédérique Ries, Jasenko Selimovic, Hannu Takkula, Pavel Telička, Ramon Tremosa i Balcells, Ivo Vajgl, Cecilia Wikström, Valentinas Mazuronis az ALDE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0407/2017

Eljárás : 2017/2727(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B8-0409/2017
Előterjesztett szövegek :
B8-0409/2017
Viták :
Elfogadott szövegek :

B8-0409/2017

Az Európai Parlament állásfoglalása a jemeni humanitárius helyzetről

(2017/2727(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel korábbi állásfoglalásaira, különösen a jemeni humanitárius helyzetről szóló, 2016. február 25-i állásfoglalására[1] és a jemeni helyzetről szóló 2015. július 9-i állásfoglalására[2],

–  tekintettel Federica Mogherininek, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a jemeni támadásról szóló, 2016. október 8-i, valamint a Jemenben megvalósuló tűzszünetről szóló, 2016. október 19-i nyilatkozatára;

–  tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Federica Mogherini szóvivője által tett, a legújabb jemeni fejleményekről szóló, 2016. október 6-i és november 21-i nyilatkozatokra,

–  tekintettel a Külügyek Tanácsa Jemenről szóló következtetéseire, különösen a 2015. április 20-i, november 16-i és 2017. április 3-i következtetésekre,

–  tekintettel a Tanács 2017. április 3-i (KKBP) 2017/634 végrehajtási határozatára a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/932/KKBP határozat végrehajtásáról[3],

–  tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának Jemenre vonatkozó határozataira, különösen a 2266 (2016) és 2342 (2017) számú határozatára, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsa elnökének Jemenről szóló, 2016. február 18-i, március 23-i, szeptember 8-i és október 4-i, a Biztonsági Tanács nevében tett nyilatkozatára,

–  tekintettel Ban Ki Mun, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára szóvivőjének Jemenről szóló 2016. augusztus 14-i, 15-i és 17-i, szeptember 22-i és október 8-i nyilatkozataira, a 2017. április 25-én megtartott adományozói konferencia nyitó és záró megjegyzéseire, valamint a Biztonsági Tanács a polgári lakosság fegyveres konfliktusok során történő védelméről szóló, 2017. május 25-i nyílt vitáján elhangzott megjegyzéseire,

–  tekintettel az ENSZ 2017. április 25-i, a jemeni humanitárius válsággal kapcsolatos magas szintű adományozói rendezvényére, melynek során 1,1 milliárd amerikai dollárt ajánlottak fel a 2017. évre vonatkozó, 2,1 milliárd amerikai dollárt kitevő finanszírozási hiány áthidalására,

–  tekintettel a kolera közelmúltbeli kitörésére és gyors terjedésére, valamint arra, hogy a betegek száma a következő hetekben várhatóan eléri a 130 000-et és hogy a betegségnek már több százan estek áldozatul;

–  tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának, Zeid Raad el-Husszeinnek a temetési gyülekezet elleni, Jemenben elkövetett felháborító támadásról szóló 2016. október 10-i, a harcoló felek között rekedt jemeni polgári lakosságról szóló 2017. február 10-i, valamint az arról szóló 2017. március 24-i nyilatkozatára, hogy egy hónap alatt több mint 100 polgári személy, köztük halászok és menekültek estek áldozatul az immár két éve tartó jemeni konfliktusnak;

–  tekintettel Iszmáíl Uld Sejk Áhmed, az ENSZ Jemenért felelős különmegbízottjának 2016. október 21-i és november 19-i, valamint 2017. január 30-i nyilatkozataira,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel annak ellenére, hogy a nemzetközi közösség nyomást gyakorol a válság stabil és inkluzív politikai megoldása érdekében, a konfliktusokban részt vevő felek és regionális és nemzetközi támogatóik, köztük Szaúd-Arábia és Irán, nem tudtak tűzszünetet kötni és képtelennek bizonyultak a helyzet bármilyen fajta rendezésére, míg a harcok és a válogatás nélküli bombázások változatlanul folytatódnak; mivel egyik fél sem aratott katonai győzelmet és nem valószínű, hogy ez a jövőben megtörténik;

B.  mivel a volt kormányzó, Aden Aidarous al-Zubaidi felállította a „Déli Átmeneti Tanácsot”, azzal a céllal, hogy Jemen déli részét ellenőrzése alá vonja, és a tiltakozók egyre gyakrabban követelik a szervezet megszüntetését;

C.  mivel az ENSZ szerint 2015 márciusa óta az erőszakos cselekményekben mintegy 10 000 ember vesztette életét és több mint 40 000 ember sebesült meg; mivel a szárazföldi és légi harcok lehetetlenné tették az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatala (OHCHR) helyszíni ellenőrei számára, hogy a harcok helyszínén ellenőrizzék a civil áldozatok számát, azaz ezek a számadatok csak azokat a haláleseteket és sérüléseket tükrözik, amelyeket az OHCHR képes volt megállapítani és megerősíteni; mivel a civil áldozatok kétharmadát a szaúdiak vezette légicsapások okozták;

D.  mivel az ENSZ szerint a Nyugat- és Közép-Jemenben zajló, fokozott intenzitású harci cselekmények, melyek során légicsapásokra és a koalíciós hadihajók által végrehajtott támadásokra is sor kerül, elsősorban civileket érintenek és emberek tízezreit kényszerítik otthonuk elhagyására; mivel a Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatal (OCHA) szerint 2017 májusa óta Jemenben 3,11 millióra nőtt a lakóhelyüket elhagyni kényszerülő személyek száma, akik hatalmas kockázatnak vannak kitéve;

E.  mivel az Élelmezési Világprogram Jemenről szóló jelentése szerint 21 millióan (a lakosság 82%-a) szorulnak humanitárius segítségre, és 17 millióan élelmezési segélyre; mivel 19,4 millióan szenvednek a víz és a higiénés feltételek hiányától (WASH), 3 millióan igényelnek táplálkozási szolgáltatást, 2,8 millió embernek pedig menedékhelyre és nem élelmiszer jellegű eszközökre volna szüksége; mivel a helyzet különösen aggasztó a gyermekek körében, akik közül több mint 2,2 millióan akut alultápláltságtól szenvednek;

F.  mivel az ENSZ jelentései szerint 14,1 millió embernek van szüksége egészségügyi szolgáltatásokra, miközben az egészségügyi létesítmények több mint fele bezárt vagy csak részben működik azok szándékos bombázása miatt; mivel a közszolgáltatási, így a közegészségügyi ágazatban dolgozó1,5 millió jemeni több mint nyolc hónapja nem kapott fizetést, és mivel számos egészségügyi dolgozó sebesült meg vagy veszítette életét, miközben orvosi szolgáltatást nyújtott a rászorulóknak;

G.  mivel alapvető áruk, így élelmiszerek és gyógyszerek nem jutnak be az országba; mivel ennek az az oka, hogy a szaúdiak vezette erők blokád alá vették Jemen kikötőit, köztük Hodeidát, amely a Jemen északi részébe érkező import 80%-át fogadja; mivel a szaúdiak vezette erők az az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2216 (2015) számú határozatát visszaélésszerűen alkalmazva blokád alá vették és elpusztították a kikötőt; mivel ez a blokád csökkentette az alapvető áruk rendelkezésre állását és növelte az árakat; mivel az ENSZ Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatala szerint a kulcsfontosságú áruk, így az élelem, a gyógyszerek és az üzemanyag importját érintő korlátozások súlyosbították a humanitárius helyzetet; mivel Jemen nagymértékben függ az importtól, mivel az az alapvető élelmiszerek, gyógyszerek és gyógyszeripari termékek több mint 90%-át, és az üzemanyagok csaknem 100%-át biztosítja; mivel az üzemanyag nélkülözhetetlen a vízszivattyúk, a kórházi áramgenerátorok, vízműtelepek és egyéb létfontosságú civil infrastruktúrák működtetéséhez;

H.  mivel a sérülékeny csoportokat, nőket és gyermekeket súlyosan érinti a folyamatos összetűzések és a humanitárius válság, és mivel a nők és lányok biztonságának és jólétének kérdése aggodalomra ad okot; mivel az erőszakos cselekmények megnövekedése Jemenben különösen a gyermekeket érinti, mivel az ENSZ adatai szerint ezek során 1 540 gyermek vesztette életét és 2 450 sebesült meg; mivel az alultápláltságon túl a jemeni gyermekeket a kolera, a malária és a dengue-láz is fenyegeti; mivel 2017 márciusa óta 1500 olyan esetet dokumentáltak, amikor gyermekeket toboroztak és vetettek be harcban vagy katonai feladatok ellátása céljából; mivel az Egyesült Államok emberi jogi gyakorlatokra vonatkozó, 2016. évi országjelentése szerint a szóban forgó esetek legnagyobb része a Houthi-Saleh lázadó erőkhöz (72%), valamint kisebb mértékben a kormányt támogató Népi Bizottságok fegyveres csapatokhoz (15%) és az arab-félszigeti al-Kaida csoporthoz (AQAP)(9%) köthető;

I.  mivel az UNICEF szerint az erőszakos cselekmények következtében az elmúlt iskolaévben több mint 350 000 gyermek nem volt képes befejezni a tanulmányi évet, amivel Jemenben az iskolából kimaradó gyermekek száma 2 millió fölé emelkedett; mivel az iskolából kimaradó gyermekeket az a veszély fenyegeti, hogy gyermekkatonaként harcra kényszerítik őket;

J.  mivel 2016 szeptemberében Christos Stylianides biztos az ENSZ Közgyűlésén Jemen számára további 40 millió eurós támogatást irányzott elő, amivel az országnak a jelenlegi konfliktus 2015 áprilisi kezdete óta nyújtott uniós humanitárius finanszírozás teljes összege 120 millió euróra emelkedett;

K.  mivel egyes tagállamok, nevezetesen az Egyesült Királyság, Franciaország és Németország a konfliktus eszkalálódása óta továbbra is engedélyezik fegyverek szállítását Szaúd-Arábiába; mivel ezeket a fegyvereket a jelentések szerint Jemenben civilek és civil célpontok válogatás nélküli bombázására vetik be; mivel az ilyen fegyvereladások sértik a fegyverkivitel ellenőrzéséről szóló 2008/944/KKBP közös álláspontot, amely kifejezetten tiltja, hogy a tagállamok engedélyt adjanak olyan esetekben, amikor egyértelműen fennáll annak kockázata, hogy az exportált katonai technológiát vagy felszereléseket a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő tevékenységekre, a regionális béke, biztonság és stabilitás aláásására használják fel;

L.  mivel a Deeszkalációs és Koordinációs Bizottság épületét, amely az összetűzések beszüntetésének felügyeletével és a jogsértésekről való jelentéstétellel foglalkozó bizottságnak adott volna otthont, 2017. január 30-án megtámadták, ami egyértelműen jelzi, hogy a felek nem működnek együtt a jelenleg zajló jemeni konfliktus lezárása érdekében; mivel a tűzszünet fenntartása a megfelelő válaszlépés annak érdekében, hogy elkerülhetők legyenek a további polgári áldozatok és a kritikus fontosságú civil infrastruktúra elpusztítása; mivel ez annak a lehetőségét is megteremti, hogy teljes mértékben hozzáférhető legyen a sürgősségi segély a jemeni lakosság példa nélküli szükséghelyzetének kezelése érdekében;

M.  mivel a jemeni helyzet komoly kockázatot jelent a régió, különösen Afrika szarva, a Vörös-tenger és a tágabb Közel-Kelet térségének stabilitására nézve; mivel az arab-félszigeti al-Kaida csoport (AQAP) hasznot tudott húzni a jemeni politikai és biztonsági helyzet romlásából és a jemeni polgári lakosság elleni célzott támadásokból, kiterjesztve jelenlétét és növelve terrortámadásai számát és nagyságát; mivel a Dáis már megvetette lábát Jemenben és terrortámadásokat intézett síita mecsetek ellen, amelyek során több száz ember vesztette életét;

N.  mivel az EU készen áll, hogy támogassa az ENSZ-et annak biztosításában, hogy az ENSZ jemeni különmegbízottjának védnöksége alatt az ENSZ által vezetett béketárgyalások sikeres és fenntartható eredménnyel záruljanak a jemeni nép számára;

O.  mivel 2017 januárja óta drámaian emelkedett az Egyesült Államok által Jemenben végrehajtott területen kívüli halálos műveletek száma, melyek során a Bureau of Investigative Journalism (Oknyomozó Újságírás Hivatala) szerint legalább 90 támadásra került sor; mivel miután az Egyesült Államok kormánya Jemen egyes térségeit „aktív összetűzési területnek” jelölte ki, a polgári lakosság életének védelmét szolgáló biztosítékok súlyosan meggyengültek; mivel egyértelmű bizonyíték van arra, hogy a szóban forgó halálos műveletekben polgári lakosok, köztük nők, gyermekek és idősek veszítették életüket, sérültek meg vagy szenvedtek el traumát; mivel ezek a műveletek sérthetik a nemzetközi emberi jog bevett elveit; mivel az ilyen fellépések ellenérzést szülnek a jemeni lakosság körében és az AQAP kezére játszanak;

P.  mivel az Egyesült Államok erői által Jemenben végrehajtott támadások nagyrészt dróntámadások; mivel azokat a döntéseket, melyek értelmében bizonyos embereket felvesznek a drónműveletek célszemélyeinek listájára, gyakran bírósági végzés vagy határozat nélkül hozzák; mivel az egyes személyek célpontnak való kijelölésére és ezt követő likvidálására megfelelő bírósági eljárás nélkül kerül sor és ezért ez bizonyos körülmények között bírósági eljárás nélküli kivégzésnek tekinthető;

Q.  mivel 2013. október 1-jén a szaúdiak által egy szanaai temetés résztvevői, köztük a Houthi-Saleh lázadó csoporthoz kötődő számos politikai és katonai vezető ellen végrehajtott légicsapás során 140 ember vesztette életét, több mint ötszázan pedig megsebesültek; mivel ez a támadás nem elszigetelt incidens volt és a szaúdiak által vezetett katonai koalíció által végrehajtott légicsapások számos polgári célpontot, köztük kórházakat, iskolákat, humanitárius konvojokat és piacokat találtak el, melynek eredményeként számos polgári személy vesztette életét és megszakadt az egészségügyi alapellátás, illetve az élelmiszer-, víz-, áram- és üzemanyagellátás;

R.  mivel a nemzetközi jog értelmében a felek számára nem megengedett a polgári lakosság támadása, valamint rendkívüli módon ügyelniük kell arra, hogy a katonai műveletek során ne találjanak el civileket; mivel a polgári személyek és a polgári infrastruktúra elleni bármely közvetlen és szándékos támadás a nemzetközi humanitárius jog megsértésének minősül; mivel a fegyveres konfliktus két évvel ezelőtti kirobbanása óta egyre gyakoribbá váló jogsértéseket, köztük esetleges háborús bűncselekményeket dokumentáltak; mivel a légicsapások során egyes esetekben szándékosan kazettás bombákat használtak;

S.  mivel a Szaúd-Arábiában székelő, elismert kormány nem rendelkezik befolyással az országban, képtelen kormányként fellépni és akár saját biztonságát garantálni; mivel Jemen jelenleg az Houthi-Saleh lázadó erők által irányított északi, és az Aidarus al-Zoubaidi vezette szakadár mozgalom és terrorista erők által ellenőrzött déli területre oszlik;

1.  a leghatározottabban elítéli a Jemenben zajló erőszakot és a polgári lakosságot célzó támadásokat, valamint a Deeszkalációs és Koordinációs Bizottság épülete elleni támadást Dhahran al-Janoubban; elítéli a számos ember halálát és sérülését okozó támadásokat; emlékezteti valamennyi felet és regionális és nemzetközi támogatóikat, hogy a polgári lakosság és a polgári infrastruktúra, így a kórházak és az orvosi személyzet elleni szándékos támadások a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértésének minősülnek; sürgeti a nemzetközi közösséget, hogy intézkedjen a nemzetközi jog Jemenben történő megsértéséért felelős személyek nemzetközi büntetőeljárás alá vonásáról;

2.  megerősíti, hogy továbbra is elkötelezett Jemen és a jemeni nép támogatása mellett; sürgeti az összes felet, hogy törekedjenek egy azonnali tűzszüneti megállapodás megkötésére és térjenek vissza a tárgyalóasztalhoz; megismétli, hogy támogatja Jemen területi integritását; felhívja a konfliktusban részt vevő államokat, különösen Szaúd-Arábiát és Iránt, hogy maximális mértékben gyakoroljanak nyomást a konfliktusban érintett valamennyi félre annak érdekében, hogy politikai megoldást keressenek, valamint hogy tegyék lehetővé, hogy a humanitárius segélyek akadálymentesen és folyamatosan eljuthassanak az arra rászorulókhoz; felhívja Iránt és a Szaúd-Arábiát, hogy azonnali hatállyal hagyjanak fel Jemenben a politikai és pénzügyi – mind közvetlen, mind közvetett – támogatás biztosításával, Szaúd-Arábia esetében pedig a Houthi-Saleh lázadó erők katonai téren való támogatásával;

3.  határozottan elítél a konfliktusban érintett bármely fél, valamint ezek regionális és nemzetközi támogatói által végrehajtott minden, politikai célokat szolgáló erőszakos cselekményt; különösen elítéli a szaúdi erők vezette koalíció által végrehajtott légicsapások fokozódását, amelyek polgári lakosok és polgári infrastruktúrák ellen irányulnak, és melyek során bombázásra, kazettás lőszerek használatára és gyalogsági aknák állítólagos bevetésére kerül sor;

4.  sajnálattal veszi tudomásul, hogy növekszik az Egyesült Államok által Jemenben végrehajtott, területen kívüli halálos műveletek és az ezek által okozott polgári emberi veszteségek száma, és felhívja az Egyesült Államokat és valamennyi, Jemenben katonai műveleteket végrehajtó felet, hogy növeljék biztonsági intézkedéseiket a polgári lakosság életének megóvása érdekében; felhívja az Egyesült Államokat és annak partnereit, hogy helyezzék drónprogramjaikat bírósági felügyelet alá, és biztosítsák, hogy megfelelő eljárás nélkül ne hajtsanak végre dróntámadásokat; felszólít valamennyi, a polgári lakosságot célzó és civilek halálát okozó művelet sürgős, nemzetközi, pártatlan és átlátható vizsgálatára, valamint annak biztosítására, hogy a halálos katonai műveletek áldozatai tényleges jogorvoslatban részesülhessenek; e tekintetben sajnálattal állapítja meg, hogy az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában 2016 szeptemberében nem született megegyezés arról, hogy az ENSZ független vizsgálat keretében tényfeltáró küldöttséget indítson Jemenbe;

5.  ismételten támogatja az ENSZ vezetése alatt zajló, összehangolt humanitárius fellépést, és felhív minden országot, hogy vegyen részt a humanitárius szükségletek kielégítésében; sajnálattal veszi tudomásul, hogy az ENSZ Jemennek nyújtott humanitárius támogatása még mindig finanszírozási hiánnyal küzd; üdvözli a Christos Stylianides biztos által rendelkezésre bocsátott, a jemeni humanitárius segítségnyújtásra szolgáló új forrásokat, ugyanakkor felhívja a feleket, köztük az EU-t és tagállamait, hogy teljesítsék vállalásaikat;

6.  aggodalommal töltik el továbbá a jemeni polgárok nehéz életkörülményei, a magán- és állami kórházak által nyújtott egészségügyi szolgáltatások nagymértékű szűkülése, az endémiás betegségek terjedése és az egészségügyi létesítmények, ellátás, eszközök és személyzet hiánya; rendkívüli aggodalmának ad hangot azzal kapcsolatban, hogy 7,3 millió jemeni embert fenyeget az éhínség, valamint hogy a gyermekek alultápláltsága világszerte az egyik legmagasabb arányú; felhívja az összes felet, hogy az ENSZ és a nemzetközi humanitárius szervezetek csatornáin keresztül tegyék lehetővé a sürgősen szükséges élelmiszerek, gyógyszerek, üzemanyag és egyéb szükséges humanitárius segítség az országba való bejutását és célba juttatását;

7.  elítéli a jemeni kikötők jelenleg zajló szaúdi blokádját, amely súlyosan akadályozza a jemeni nép létfontosságú humanitárius ellátáshoz való hozzáférését; felhívja a szaúdiak által vezetett koalíciót, hogy haladéktalanul szüntessék be a tengeri blokádot és engedjék bejutni a humanitárius segélyt szállító hajókat, továbbá hogy tartózkodjanak Hodeida kikötőjének támadásától, mivel az létfontosságú a Jemen északi részében élők segélyezése szempontjából;

8.  Támogatja az EU-nak a konfliktusban érintett felekhez intézett felhívását, hogy tegyenek meg minden szükséges lépést az erőszak minden formájának, így a fegyveres konfliktusok során elkövetett szexuális és nemi alapú erőszaknak a megelőzése és az azokra való reagálás érdekében. határozottan elítéli a gyermekek jogainak megsértését és aggodalmának ad hangot a gyermekek alapvető egészségügyi szolgáltatásokhoz és oktatáshoz való korlátozott hozzáférése kapcsán; elítéli a gyermekkatonák akár a kormányerők, akár a fegyveres ellenzéki csoportok általi toborzását és bevetését az összetűzések során; felhívja a konfliktusban részt vevő feleket és regionális és nemzetközi támogatóikat, hogy tartózkodjanak a 18 évesnél fiatalabb gyermekek katonának való toborzásától és bevetésétől; emlékezteti Abbed Rabbo Manszúr Hádi kormányát, hogy Jemen részes fele a gyermek jogairól szóló egyezménynek és az ahhoz fűzött, a gyermekek fegyveres konfliktusba történő bevonásáról szóló fakultatív jegyzőkönyvnek, amely tiltja gyermekek toborzását és összetűzésekben való bevetését; felhívja az EU-t és a nemzetközi közösséget, hogy támogassák a leszerelt gyermekkatonák rehabilitációját és közösségbe való visszailleszkedését;

9.  felhívja a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy sürgősen javasoljon integrált uniós stratégiát Jemen vonatkozásában és az ENSZ égisze alatt tegyen ismételt erőfeszítést egy jemeni békekezdeményezés elindítására; e tekintetben kéri, hogy az EU nevezzen ki Jemen melletti különleges képviselőt;

10.  emlékeztet korábbi, 2016. február 25-i állásfoglalására, amelyben arra hívta fel az alelnököt/főképviselőt, hogy kezdeményezzen fegyverembargót Szaúd-Arábia ellen; ismételten felszólítja az alelnököt/főképviselőt, hogy kezdeményezze Szaúd-Arábiával szemben európai uniós fegyverembargó bevezetését, tekintettel a súlyos vádakra, melyek szerint Szaúd-Arábia Jemenben megsérti a nemzetközi humanitárius jogot; emlékezteti az érintett uniós tagállamokat, hogy a fegyverek Szaúd-Arábia részére történő értékesítésének további engedélyezése sérti a 2008. december 8-i 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspontot;

11.  teljes körű támogatásáról biztosítja Iszmáíl Uld Sejk Áhmed ENSZ-különmegbízottnak a válság politikai megoldásának keresésére irányuló erőfeszítéseit; támogat minden, az ellenségeskedés beszüntetésére irányuló erőfeszítést és hangot ad az új kezdeményezésekbe vetett bizalmának, melyek a feszültségek enyhítését és a helyzet tárgyalásos, Jemen függetlenségét, egységét, szuverenitását és területi integritását tiszteletben tartó rendezését eredményezik majd; kéri, hogy a párbeszédet terjesszék ki regionális szintre, valamint hogy abba vonják be a civil társadalmi szereplőket az alulról építkező békefolyamat biztosítás érdekében; emlékezetet a feleket, hogy Jemen jövőbeli újjáépítése valamennyi szereplő felelőssége lesz;

12.  kéri ezen állásfoglalás arab nyelvre történő lefordítását;

13.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, az Öböl-menti Együttműködési Tanács főtitkárának, az Arab Államok Ligája főtitkárának, valamint Jemen kormányának.