Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B8-0455/2017Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B8-0455/2017

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl Europos Parlamento prioritetų, susijusių su 2018 m. Komisijos darbo programa

30.6.2017 - (2017/2699(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 37 straipsnio 3 dalį ir Pagrindų susitarimą dėl Europos Parlamento ir Europos Komisijos santykių
siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo pagal Darbo tvarkos taisyklių 37 straipsnio 3 dalį ir Pagrindų susitarimą dėl Europos Parlamento ir Europos Komisijos santykių

João Pimenta Lopes, Dimitrios Papadimoulis, Marina Albiol Guzmán, Paloma López Bermejo, Neoklis Sylikiotis, Takis Hadjigeorgiou, Javier Couso Permuy, Marisa Matias GUE/NGL frakcijos vardu

Procedūra : 2017/2699(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B8-0455/2017

B8‑0455/2017

Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos Parlamento prioritetų, susijusių su 2018 m. Komisijos darbo programa

(2017/2699(RSP))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Pagrindų susitarimą dėl Europos Parlamento ir Komisijos santykių[1], ypač į jo IV priedą,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 37 straipsnio 3 dalį,

Kitokią Europą sukurti įmanoma

A.  kadangi, nepaisant kelerius metus trukusios ekonomikos, socialinės ir politikos krizės, skelbiamos vertybės, kurios sudaro ES integracijos pagrindą – demokratija, dalyvavimas, lygybė, socialinis teisingumas, solidarumas ir tvarumas, teisinės valstybės principų laikymasis ir pagarba žmogaus teisėms – buvo ir išliko nepakitusios;

B.  kadangi dėl ES nustatytos, per ekonomikos valdymo sistemą įgyvendinamos neoliberalios ir į griežtą taupymą orientuotos politikos valstybių narių viduje ir tarp valstybių narių padidėjo socialinė ir ekonominė nelygybė, taip pat padaugėjo skurdo ir socialinės atskirties riziką patiriančių žmonių skaičius; kadangi darbo rinkos reguliavimo panaikinimas ir regresyvinio apmokestinimo sistemos prisidėjo prie to, kad turtas iš darbuotojų pereina stambiems kapitalistams ir gilėja atotrūkis tarp pajamų ir turto;

C.  kadangi neproporcingai didelė skolos našta susidarė dėl asimetriškos politikos ir integracijos proceso pobūdžio, kai vienos šalys pelnosi, o kitos priverstos išgyventi didžiulį ekonomikos nuosmukį; kadangi skolos našta buvo naudojamasi kaip pretekstu griežto taupymo priemonėms nustatyti, o jos, savo ruožtu, pagilino recesiją, tapo kliūtimi valstybėms vykdyti socialines funkcijas ir susilpnino žmonių bei darbuotojų teises, dėl to didėjo nedarbas, skurdas, stipriai mažinti atlyginimai, didintas pensinis amžius ir mažintos valstybės išlaidos tokiose srityse kaip švietimas, kultūra ir sveikatos apsauga;

D.  kadangi dėl tokios padėties piliečiai ėmė abejoti neoliberalia politika, kurią vykdo vyriausybės, sudarytos iš į „Didžiąją koaliciją“ įeinančių politinių partijų ir nesugebėjusios išspręsti aktualiausių mūsų visuomenei iškilusių uždavinių; kadangi piliečiai primygtinai reikalauja, kad politika ir politinės struktūros būtų keičiamos iš esmės;

E.  kadangi dėl ypač nevienodos ekonominės plėtros ir skolos naštos, didelio nedarbo, silpnėjančių socialinių ir darbo teisių bei didėjančios socialinės ir ekonominės nelygybės atsiranda poreikis stabdyti šiuo metu ES vykdomą politiką ir nacionaliniu bei ES lygmeniu pereiti prie tokios politikos, kuria būtų stiprinamos valstybių narių pastangos kurti gerovę visiems, sąžiningai paskirstyti turtą, užtikrinti tvarų ekonomikos augimą, visų gyventojų užimtumą, darbo saugumą ir socialinę apsaugą, tai, kad būtų teikiamos kokybiškos, visuotinės ir nemokamos viešosios paslaugos, būtų užtikrinta gera aplinkos būklė, galimybė gyventi sveikoje natūralioje aplinkoje, būtų investuojama į švietimą ir infrastruktūrą, vyresni žmonės galėtų gyventi oriai, būstas, energiją ir ryšių priemonės būtų prieinami; kadangi ir Sąjungos, ir valstybių narių lygmeniu reikalinga holistinė kovos su skurdu, socialine atskirtimi ir pajamų nelygybe politika, tai yra, reikia vykdyti būtent perskirstomąją politiką ir įgyvendinti investicijas, kuriomis kuriamos darbo vietos;

F.  kadangi pagal ekonomikos valdymo modelį demokratiškai išrinktos vyriausybės ir nacionaliniai parlamentai neteko politinio pasirinkimo teisės, tad Europos žmonės neteko galimybės vykdyti demokratinę kontrolę, ir griežtas taupymas buvo institucionalizuotas; kadangi augantis nepasitenkintas tokio pobūdžio Europos integracija yra požymis, jog skubiai reikalingas kitoks integracijos procesas, kuris padėtų siekti socialinės ir demokratinės ES pažangos, sąžiningai ir taikiai spręsti tarptautinius uždavinius, vesti kultūrų dialogą visame pasaulyje ir kuris būtų tvirtai pagrįstas vienodas teises turinčių šalių bendradarbiavimu;

G.  kadangi mokesčių sistemos sukurtos tarnauti stambiam kapitalui, o ne dirbančiųjų klasei ir žmonėms; kadangi griežtos fiskalinės drausmės priemonės ir tai, kad dėl mokesčių slėpimo ir vengimo prarandamos didžiulės valdžios sektoriaus pajamos, daro dar didesnį spaudimą valstybių narių biudžetams ir kelia grėsmę gyventojų bei darbuotojų interesams; kadangi mokesčių politika tebepriklauso valstybių narių kompetencijos sričiai; kadangi slapti susitarimai dėl mokesčių, mokesčių vengimas ir slėpimas visame pasaulyje bei pelno pervedimas į mokesčių rojus iki šiol leidžiami arba ši problema nėra tinkamai sprendžiama remiantis teisine sistema;

H.  kadangi ES priimamais sprendimais dėl biudžeto neatspindimi prioritetai, būtini norint skatinti tvarų, kokybišką ir socialiniu požiūriu subalansuotą augimą, ir neatsižvelgiama į būtinybę užtikrinti valstybių narių solidarumą bei ekonominę ir socialinę sanglaudą;

I.  kadangi dabartinė tarptautinė padėtis pasižymi tuo, kad tebesitęsia karai, geopolitinė konkurencija ir aršūs konfliktai, eskaluojama kišimosi ir suverenių šalių destabilizavimo politika, taip pat vyksta pavojingos pagrindinių NATO jėgų vadovaujamos ginklavimosi varžybos; kadangi piliečiai nenori, kad Europa dalyvautų karuose ir jokioje geopolitinėje konkurencijoje; kadangi įsipareigojimas laikytis daugiašališkumo ir bendradarbiavimo principų ir vadovautis tarptautine teise, JT chartijos principais, gerbti žmonių teisę į laisvą apsisprendimą bei valstybių suverenumą yra ypač svarbus;

J.  kadangi ES vis dar išgyvena didžiausią nuo II pasaulinio karo humanitarinę pabėgėlių krizę; kadangi ES ir kai kurios valstybės narės yra tiesiogiai atsakingos už pagrindines migracijos ir (arba) gyventojų priverstinio perkėlimo priežastis: žmonės priversti bėgti iš namų dėl karų, klimato kaitos, nelygybės, taip pat nederamo kišimosi, t. y. karinės intervencijos Artimuosiuose Rytuose ir Šiaurės Afrikoje, kuri kursto regioninius konfliktus ir tarnauja ES, JAV ir NATO geopolitiniams strateginiams interesams; kadangi akivaizdu, jog ES nesiseka vykdyti savo įsipareigojimus, įskaitant įsipareigojimus pagal tarptautinę teisę;

K.  kadangi tam tikra ES ir valstybių narių politika klojamas pagrindas ksenofobijai, rasizmui ir ekstremaliai dešiniojo sparno politikai bei ideologijai, taip pat radikalių ksenofobinių ir rasistinių partijų bei judėjimų plėtrai, nes ja didinama darbuotojų, pabėgėlių ir migrantų diskriminacija dėl tautybės; kadangi žmogaus teisių pažeidimų daroma ir pačioje ES ir taip prisidedama prie šių jėgų galios augimo;

L.  kadangi dėl ES politinių sprendimų padidėjo demokratijos deficitas ir daugelis piliečių jaučiasi nebeatstovaujami institucijų; kadangi tai didžiulė problema ir ją galima išspręsti tik didesniu skaidrumu ir atvirumu, ginant žmogaus teisių ir demokratijos vertybes, įskaitant aktyvesnį piliečių dalyvavimą, taiką, toleranciją, pažangą, solidarumą ir žmonių tarpusavio bendradarbiavimą;

M.  kadangi klimato krizė toliau kelia grėsmę viso pasaulio visuomenių stabilumui, sveikatai ir pragyvenimui, taip pat gyvūnų gerovei ir biologinei įvairovei; kadangi 21-osios Klimato kaitos konferencijos (angl. COP21) įsipareigojimai – nors jų užmojai išties platūs – turėtų būti stiprinami tinkama linkme;

N.  kadangi suvereni kiekvienos valstybės narės žmonių valia patiems pasirinkti savo vystymosi kelią turėtų būti ginama kaip absoliuti teisė;

Ginti ir remti darbo ir socialines teises

1.  griežtai kritikuoja Komisijos pasiūlymą dėl Europos socialinių teisių ramsčio, nes tai tėra socialinio etiketo vadovas, neatnešiantis ES skubiai reikalingų esminių pokyčių, kad būtų panaikinti neoliberalizmo sukeltos ir griežto taupymo bei reguliavimo panaikinimo politikos paaštrintos žmonių, socialinės ir ekonomikos krizės padariniai; pabrėžia, kad teisės aktuose įtvirtinta universali socialinės apsaugos sistema ir saugios neribotos darbo sutartys turi būti neginčijamas teisinis modelis ir kad mūsų kuriama Europa ateityje turi laikytis jo, o ne lanksčių scenarijų, išdėstytų diskusijoms skirtame dokumente dėl Europos socialinės dimensijos; tvirtina, kad visiems ES gyvenantiems žmonėms reikėtų užtikrinti svarbiausią socialinę politiką, t. y. reikėtų siekti laipsniškos pagrindinių socialinių teisių konvergencijos, įskaitant tai, kad būtiniausios socialinės teisės turi būti saugomos Sąjungos lygmeniu ir akivaizdžiai viršesnės už bet kuriuos politikos tikslus, o valstybių narių teisės taikyti griežtesnius standartus nebūtų ribojamos; ateities Europa, kurią raginame kurti, atsisakys griežto taupymo priemonių, konkurencingumo, liberalizavimo ir darbo rinkos reguliavimo panaikinimo modelio ir prioritetą skirs kuo stipresnėms socialinėms ir darbo teisėms ES ir valstybių narių lygmeniu, įskaitant kiekvieno žmogaus teisę į minimalias pajamas, užtikrinančias apsaugą nuo skurdo, visų darbuotojų teisę streikuoti ir teisę, remiantis sektoriniais kolektyviniais susitarimais, gauti didelius atlyginimus; reikalauja žengti pirmą žingsnį šia kryptimi – parengti socialinės pažangos protokolą, kuriuo būtų įgyvendinta socialinių teisių viršenybė bet kurių vidaus rinkos arba fiskalinių taisyklių atžvilgiu;

2.  mano, kad pataisyta Europos socialinė chartija turėtų būti bendrų būtiniausių socialinių teisių ir standartų pagrindas, ir tikisi, kad ES įsipareigos prisijungti prie chartijos, sustiprindama socialinę ir ekonominę konvergenciją bei žmonių ir teritorijų tarpusavio sanglaudą, kartu garantuos, kad valstybės narės turėtų neatimamą teisę taikyti griežtesnes teises ir standartus;

3.  primygtinai ragina įgyvendinti konkrečius pasiūlymus garantuoti ir remti kolektyvinių derybų teisę, nes tai pagrindinė teisių apsaugos ir stiprinimo priemonė, taip pat primygtinai ragina Komisiją prisiimti įsipareigojimą griežčiau įgyvendinti principą, kad už tokį patį darbą visiems tos pačios vietos darbuotojams būtų mokamas toks pat užmokestis, ir tuo tikslu pripažinti visus kolektyvinius susitarimus, įskaitant susitarimus, susijusius su komandiruotais darbuotojais; griežtai smerkia bet kokius bandymus trukdyti kolektyviniams veiksmams, įskaitant teisę jungtis į sąjungas, teisę į kolektyvines derybas ir streikus;

4.  ragina Komisiją skatinti trumpinti ir reguliuoti darbo valandas bei didinti atlyginimus, kovoti su socialiniu dempingu siekiant užkirsti kelią mažų garantijų ir nesąžiningam įdarbinimui, darbo laiko reguliavimo panaikinimui, mažų atlyginimų sektoriaus plėtrai, konkurencijai mažais atlyginimais, diskriminacijai, priekabiavimui ir smurtui darbo vietoje ir saugoti darbuotojus nuo išnaudojimo dirbant naujos formos darbą, įskaitant darbą skaitmeninėmis priemonėmis, teisę liautis dirbti ir visuomenės patalkos darbą;

5.  labai apgailestauja dėl Komisijos pasiūlymų dėl transporto sektoriaus, nes jais neužtikrinami griežti saugos ir darbo sąlygų standartai ir siekiama apriboti darbuotojų teises, įskaitant teisę streikuoti;

6.  primygtinai ragina Komisiją atsisakyti ir nebetaikyti darbo rinkos lankstumo ir užimtumo garantijų pusiausvyros modelio, skatinti politiką, kuria kuriamos kokybiškos ir saugios darbo vietos ir kuria visiems darbuotojams, įskaitant judžius ir komandiruotus darbuotojus, dabartiniu momentu yra ir ateityje bus užtikrinamas pragyventi leidžiantis atlyginimas: suteikiantis galimybę taupyti, ugdyti įgūdžius ir kaupti pensiją, taip pat naudotis visapusiška socialine apsauga; dar kartą patvirtina, jog reikalingas visuotinis socialiniu saugumu grindžiamas solidarumas, ir nepritaria privatizacijai bei apsaugos mažėjimui dėl mažėjančių socialinių pervedimų ir didinamo pensinio amžiaus;

7.  primygtinai ragina Komisiją įtraukti kovą su nelygybe, skurdu ir socialine atskirtimi tarp svarbiausių savo politikos punktų; pakartoja savo reikalavimą Komisijai prisiimti įsipareigojimą vadovautis tokiu ekonominiu modeliu, pagal kurį daugiausia dėmesio skiriama darbo vietų, kuriose darbuotojai turi teisių, kūrimui užuot kaupus turtą akcininkams, taip pat prisiimti įsipareigojimą stiprinti viešąsias paslaugas užuot jas privatizavus, nes taip turtas perkeliamas iš viešojo į privatųjį sektorių ir silpnėja darbuotojų teisės; pabrėžia, jog reikalingi tolesni veiksmai, įskaitant dvi iniciatyvas; pirma, reikalingas socialinių investicijų planas, pagal kurį valstybių narių lygmeniu būtų remiama socialinė politika, skatinanti ir remianti galimybę valstybėse narėse laisvai ir vienodomis sąlygomis naudotis viešosiomis paslaugomis, įskaitant teisę kreiptis į teismus, siekti išsilavinimo, naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, teisė į tinkamą būstą, vaikų ir vyresnių žmonių priežiūrą, ir reikalingas pasiūlymas dėl integruotos kovos su skurdu strategijos, įskaitant tai, kad valstybių narių lygmeniu reikia sukurti minimalių pajamų sistemą, pagal kurią atitinkamose valstybėse narėse būtų garantuojama, kad minimalios pajamos sudarytų tam tikrą procentinę pajamų vidurkio dalį – minimali referencinė norma turėtų būti 60 proc. Tai būtų svarbus žingsnis naikinant skurdą;

8.  gina teisę į judumą, tačiau primygtinai nurodo, kad jis negali pakeisti darbo vietų kūrimo ten, kur žmonės gyvena, ir nepritaria Komisijos modeliui, kuriuo darbuotojai kiršinami tarpusavyje; pabrėžia šį požiūrį, atsižvelgdamas į intensyvėjantį gamybos modelių skaitmeninimą, nes jis neturėtų lemti nedarbo ir darbo vietos nesaugumo – priešingai, jis turėtų padėti trumpinti darbo valandas, bet kartu padėti garantuoti bei didinti atlyginimus ir gerinti darbo sąlygas; yra įsitikinęs, kad skaitmeninimas kelia labai didelį uždavinį visuomenei, nes tenka pereiti nuo nykstančių profesijų prie naujų gamybos modelių, taip pat reikia užtikrinti socialines ir darbo teises naujose ir naujai organizuojamo darbo vietose; primygtinai ragina Komisiją visose valstybėse narėse dėmesį telkti ne tik į paramą sąžiningam judumui, bet ir į darbo vietų kūrimą ir perėjimą iš vieno darbo į kitą, ypač tuose regionuose, kuriuose nedarbo lygis yra aukštas, taip pat ragina pritaikyti savo paramą pagal konkrečius valstybių narių poreikius; šiuo atžvilgiu pabrėžia, kad visi darbo rinkoje dalyvaujantys ir nedalyvaujantys darbuotojai turėtų turėti galimybę naudotis tęstinio mokymosi programomis ir mokytis visą profesinį gyvenimą, o tai finansuoti turėtų darbdaviai ir valstybės narės;

9.  atsižvelgdamas į diskusijas ir rekomendacijas dėl nacionalinių nemokumo sistemų, primygtinai ragina Komisiją užtikrinti darbuotojų ir profesinių sąjungų galimybę dalyvauti visuose procedūros etapuose ir jų nuolatinį informavimą, taip pat neleisti, kad nemokumo procedūromis būtų naudojamasi taktiniais tikslais siekiant pabloginti darbo sąlygas; taip pat ragina Komisiją sudaryti palankesnes sąlygas darbuotojams perimti nemokias įmones, kad būtų išsaugota ekonominė veikla ir būtų prarasta kuo mažiau darbo vietų;

10.  mano, kad į visas ES kultūros ir švietimo srities veiksmų programas turėtų būti sistemingai integruotas socialinės įtraukties aspektas, jomis turėtų būti skatinamas kokybiškas valstybinis išsilavinimas ir padedama užtikrinti, kad visi galėtų visapusiškai naudotis kultūros ir poilsio galimybėmis; todėl ragina Komisiją ir valstybes nares pagal Augimo ir stabilumo paktą su švietimu ir kultūra susijusių išlaidų neįskaičiuoti į valstybės deficitą, kol šis Paktas bus panaikintas ir vietoj jo bus priimtas Užimtumo ir augimo paktas;

11.  pabrėžia politikos iniciatyvų, kuriomis remiamos moterų teisės ir lyčių lygybė, svarbą; atkreipia dėmesį į profesinio ir privataus gyvenimo derinimo dokumentų rinkinį, į kurį įtraukti pasiūlymai dėl naujų arba griežtesnių būtiniausių tėvystės, vaikų auklėjimo ir karjeros pertraukos standartai; tačiau primygtinai reikalauja, kad įgyvendinant iniciatyvas būtų atsižvelgta į Parlamento poziciją dėl Motinystės atostogų direktyvos ir raginimą pailginti minimalų garantuojamą motinystės atostogų laikotarpį mokant visą atlyginimą nuo 14 iki 20 savaičių ir užtikrinti privalomą teisę į mokamas tėvystės atostogas; palankiai vertina pasiūlymą, kad tėvystės atostogos taptų tėvų asmenine teise; mano, kad visose valstybėse narėse reikia imtis konkrečių priemonių siekiant pagerinti moterų ir vyrų profesinio bei privataus gyvenimo derinimo galimybes, taip pat reikia imtis veiksmų siekiant padidinti 100 proc. apmokamų vaiko priežiūros atostogų trukmę ir kurti lygesnėmis teisėmis pagrįstą tėvystės atostogų sistemą;

12.  ragina Komisiją, bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis, pateikti pasiūlymą dėl išsamios ES strategijos dėl smurto prieš moteris ir mergaites, kurioje būtų atsižvelgta į visas skirtingas smurto formas; palankiai vertina dabartines Komisijos pastangas siekti, kad ES prisijungtų prie Stambulo konvencijos; reikalauja, kad ES skubiai priimtų ir įgyvendintų naują ES kovos su prekyba žmonėmis strategiją, kurioje daug dėmesio būtų skiriama lyčių lygybei, taip pat kuria būtų ypač siekiama mažinti paklausą ir sukurti bausmių klientams ir (arba) pažeidėjams sistemą;

Pažangi ekonomikos politika

13.  ragina Komisiją nebetaikyti ES griežto taupymo politikos; laikosi nuomonės, kad fiskalinio stabilumo sutartis, fiskalinis susitarimas, Europos semestras, nacionalinės konkurencingumo tarybos ir nepriklausomos fiskalinės institucijos turėtų būti panaikintos, nes jiems būdingas demokratijos ir socialinis deficitas ir jais ne tik nustatomi ekonominiai suvaržymai, kuriais daromas didžiulis neigiamas poveikis investicijoms, augimui, regioninei sanglaudai ir darbo vietų kūrimui, labai didinama nelygybė valstybių narių viduje ir tarp valstybių narių, bet ir ribojama valstybių narių teisė apibrėžti savo biudžetą bei viešosios politikos tikslus;

14.  todėl griežtai nepritaria penkių prezidentų pranešimui, Komisijos baltajai knygai ir diskusijoms skirtam dokumentui dėl glaudesnės Ekonominės ir pinigų sąjungos (EPS), nes šiomis priemonėmis nėra siūloma, kaip atsisakyti griežto taupymo režimo – jomis veikiau siūloma stiprinti esamą politiką, didinti konkurencingumą ir struktūrinę konvergenciją nustatant griežtą fiskalinę politiką bei griežto taupymo priemones;

15.  pabrėžia, jog vietoj šios politikos reikia priimti Užimtumo ir augimo paktą, kuriame būtų numatytos naujos žmonėms ir darbuotojams palankios ekonominės, socialinės ir aplinkos apsaugos politikos kryptys, tiksliau, būtų skatinamas ekologiškai tvarus integracinis augimas, kokybiškas ir saugus užimtumas bei socialinė ir regioninė sanglauda; pabrėžia, kad pagal šį naują bendradarbiavimo modelį valstybės narės privalo atgauti galimybę spręsti, kokia ekonomine politika geriausia tenkinti atitinkamus savo poreikius, o ES lygmeniu priimant sprendimus turi būti užtikrinta demokratinė atskaitomybė ir skaidrumas, tad šiame procese turi dalyvauti Europos Parlamentas, nacionaliniai parlamentai, turi būti visapusiškai gerbiami valstybių narių lygmeniu priimti sprendimai, o šiuos sprendimus priimant turėtų būti atsižvelgta į išsamų dialogą su visais suinteresuotaisiais subjektais; primygtinai ragina Komisiją pradėti valstybių narių ir ES institucijų diskusijas, kaip tai galima padaryti;

16.  yra įsitikinęs, kad, jeigu kuri nors valstybė narė nuspręstų pasitraukti iš euro zonos, nes jos narystė tapo nebetvari ir nebepriimtina, tokį sprendimą reikėtų besąlygiškai gerbti ir sudaryti sąlygas valstybei derybų būdu, tvarkingai, sąžiningai, be jokio spaudimo, sankcijų ir šantažo ir laikantis išsamios paramos programos pasitraukti; mano, kad tokioje programoje reikėtų numatyti galimybę pagal padarytą socialinę ir ekonominę žalą nustatyti deramą kompensaciją;

17.  primygtinai ragina Komisiją parengti skubios pagalbos planą ekonomikai šalyse, kurios nukentėjo dėl trejeto intervencijos, paremti;

18.  pabrėžia, kad keleto ES šalių skolos lygis išlieka vienas didžiausių pasaulyje; todėl prašo Komisijos ir valstybių narių inicijuoti ir paremti valstybės skolos (sumos, termino ir palūkanų normų) persvarstymo procesą bei labiausiai įsiskolinusiose šalyse anuliuoti jos spekuliacinius ir neteisėtus komponentus, kad skolos sistema būtų suderinama su ekonomikos ir socialiniu vystymusi; pažymi, kad skolos nesumažinus, valstybės narės nepajėgs atgaivinti ekonomikos;

19.  primygtinai ragina Komisiją skubiai įvertinti ir aptarti bankų sąjungos kūrimo procesą – iki šiol šiame procese buvo ginami bankų, bet ne indėlininkų interesai, dėl to jis buvo nedemokratinis ir neobjektyvus; mano, kad dėl bankų sąjungos valstybių narių galimybė kontroliuoti savo bankų sistemą sumažėjo dar labiau; be to, įvairių valstybių narių bankų sektoriuose tai paskatino įgyvendinti kai kuriuos susiliejimus ir įsigijimus; todėl mano, kad bankų sąjunga veikė kaip politinė priemonė, kuria skatintas kapitalo centralizacijos ir koncentracijos procesas; iš tiesų, pagrindinis bankų sąjungos tikslas ir padarinys yra visos Europos bankų oligopolijos sukūrimas, tad problema, kai bendrovės yra pernelyg didelės, kad žlugtų, yra ne sprendžiama, o veikiau paaštrinama, be to, tai taip pat nėra naudinga gyventojų interesams ir tikrai toli gražu nepadeda veiksmingai užtikrinti indėlininkų saugumo; todėl yra įsitikinęs, kad vienintelis būdas spręsti problemą, kai bendrovės yra pernelyg didelės, kad žlugtų, išspręsti indėlininkų saugumo klausimą ir užtikrinti, kad bankų sistema tarnautų žmonių interesams bei padėtų tenkinti šalių vystymosi poreikius, yra panaikinti bankų sąjungą, skatinti viešąją kontrolę ir decentralizuoti bankų bei finansų sektorių; pabrėžia, jog reikia skubiai imtis iniciatyvos, kad mažas ir vidutines pajamas gaunantys Europos indėlininkai būtų apsaugoti, jei ateityje kiltų sistemos krizių;

20.  pabrėžia, kad kapitalo rinkų reguliavimo panaikinimas ir liberalizavimas kelia didelių problemų valstybių narių ekonomikai, tiksliau, jų stabilumui; yra įsitikinęs, Kapitalo rinkų sąjunga, sustiprinus valstybių narių ekonomikos „sufinansinimo“ lygį, yra naudinga vien finansiniams kapitalistų interesams ir labai padidina naujos finansų krizės tikimybę; reikalauja nedelsiant nutraukti Kapitalo rinkų sąjungos kūrimo procesą ir pakartoja būtinybę atskirti investicinę bankininkystę ir mažmeninę bankininkystę, kad būtų išvengta šio ūkio sektoriaus iškraipymų ir koncentracijos;

21.  primygtinai reikalauja, kad Komisija ir valstybės narės parodytų tikrą politinį ryžtą apmokestindamos tikruosius turto savininkus; apgailestauja, kad ES atsakas į mokesčių skandalus buvo nepakankamas; gina įpareigojimą nutartis dėl mokesčių, šalių ataskaitas ir tikrųjų savininkų registrus padaryti viešus ir taip užtikrinti skaidrumą ir tikrinimą; remia idėją panaikinti lengvatinio apmokestinimo teritorijas ir kitus mokesčių rojus ES ir už ES ribų, veiksmingai reglamentuoti lengvatinio apmokestinimo schemų kūrėjus ir vykdytojus, taip pat pritaria, kad reikia bendradarbiauti ir mokesčių tikslais panaikinti bankų paslaptis, skatinti bendradarbiavimo priemones siekiant užkirsti kelią pinigų plovimui ir mokestiniam sukčiavimui ir su tuo kovoti, bausti už spekuliacinius sandorius, sudaromus pasinaudojant mokesčių politikos priemonėmis, ir užtikrinti, kad pelnas būtų apmokestinamas toje vietoje, kurioje vykdoma ekonominė veikla, darbuotojai faktiškai dirba ir sukuriama vertė; reikalauja sušaukti tarptautinį aukščiausiojo lygio susitikimą Jungtinių Tautų veiklos pagrindu ir apibrėžti veiksmų gaires ir bendrą veiksmų planą, kaip užkirsti kelią mokesčių rojams ir mokesčių dempingui;

Valstybių narių ekonomikos gaivinimas viešosiomis investicijos ir tvariu augimu

22.  pabrėžia, kad be demokratinio vien bendradarbiavimo modelio bei realaus socialinių teisių ramsčio ES reikalinga visapusiška ir sąžininga ekonominės plėtros ir investicijų strategija, kurioje būtų atsižvelgta į žmonių interesus ir į kiekvienos valstybės narės poreikius bei ypatumus; ragina Komisiją įgyvendinti viešųjų investicijų planą, kuriuo išties būtų siekiama užtikrinti visapusišką užimtumą, tai, kad ekonomika būtų tvari, energija jai būtų vartojama efektyviai ir būtų naudojamos mažo anglies dioksido kiekio technologijos, ypač tose šalyse ir regionuose, kuriuose nedarbo ir skurdo lygis yra aukštas, ir tuose gamybos sektoriuose, kurie yra gyvybiškai svarbūs kiekvienos šalies vystymosi strategijoms; reikalauja skatinti viešuosius projektus ir remti vietos valdžios institucijas, labai mažas, mažąsias ir vidutines įmones, kooperatyvus ir ne pelno įmones, skatinti jų našumą, mažinti didelių įmonių dominavimo rinkoje poveikį, užtikrinti stabilią ekonominę plėtrą ir socialinę sanglaudą ES, taip pat stengtis griežtinti Bendrijos lėšų naudojimą ir nukreipti jas ta linkme;

23.  pabrėžia, kad investicijų planas reikalingas, tačiau sanglaudos politika taip pat turėtų būti matoma, konkreti, kiekybinė Europos solidarumo ir sąžiningumo išraiška; pabrėžia, kad skubiai reikalinga reali sanglaudos politika ir daug didesni struktūriniai fondai, kurių pagrindinis tikslas būtų mažinti skirtumus tarp regionų, ypač daug dėmesio skiriant skurdesniems ir atokiausiems regionams, ir kurių lėšos būtų skiriamos nepakankamai išsivysčiusioms valstybės narėms, kuriose yra didelis nedarbo lygis, kurios kenčia nuo gaivalinių nelaimių arba humanitarinių krizių, o paramą sudarytų parama žmogiškiesiems ištekliams bei techninė parama migracijos ir gaivalinių nelaimių srityse; todėl primygtinai ragina Komisiją ginti idėją dėl stiprios sanglaudos politikos po 2020 m. – kad ši politika būtų grindžiama subsidijomis, pagal ją būtų siekiama pagrindinių aplinkos apsaugos, socialinių, ekonominės ir teritorinės sanglaudos tikslų, kaip įtvirtinta Sutartyse, šioje politikoje būtų atsižvelgiama ir į miesto, ir į kaimo lygmens aspektus, daug dėmesio skiriama Europos teritoriniam bendradarbiavimui ir tvirtai įsipareigojama laikytis partnerystės principo, skatinti realią konvergenciją ir tvarų ekonomikos bei užimtumo augimą; griežtai nepritaria tam, kad sanglaudos politika būtų mažesnio prioriteto už ekonomikos valdymą ir kad jai būtų nustatomos struktūrinių reformų ir makroekonominės sąlygos, nes sanglaudos politika nederėtų naudotis kaip priemone finansiškai bausti valstybę narę arba regioną, jei šie atsisako reguliavimo panaikinimo ir privatizavimo politikos;

24.  atsižvelgdamas į nesenus įvykius, ypač žemės drebėjimus Graikijoje ir Italijoje bei gaisrus Ispanijoje ir Portugalijoje, kurie stipriai ir labai paveikė žmonių gyvenimą ypač nepalankioje padėtyje esančiuose regionuose, pabrėžia būtinybę sukurti Europos Sąjungos solidarumo fondą (ESSF), kuris būtų naudojamas reaguojant į gaivalines nelaimes, ir atkreipia dėmesį į pasiūlymą padidinti įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus ESSF; ragina Komisiją toliau didinti šį fondą, pakoreguoti taisykles, kad lėšas į šį fondą telkti būtų galima lanksčiau ir punktualiau, šį fondą būtų galima panaudoti įvairioms didelį poveikį darančioms gaivalinėms nelaimėms ir laikotarpis nuo nelaimės iki galimybės naudotis lėšomis būtų trumpesnis;

25.  patvirtina, kad socialinius, ekonominius, su klimatu susijusius ir politinius uždavinius pavyks išspręsti tik atsisakius praeityje vykdytos neoliberalios politikos ir persiorientavus į socialinę pažangą, ekonomikos konvergenciją, sanglaudą ir darnų vystymąsi; griežtai reikalauja nebesivadovauti konkurencijos ir rinkos ekonomikos principu, bet geriau kurti solidarumo ir abipusiai naudingo bendradarbiavimo principais grindžiamą Europą;

26.  tikisi, kad ekonominės plėtros strategija apims įtraukios pramonės strategiją, kuria visose valstybėse narėse ir regionuose, atsižvelgiant į regionų ypatumus, bus stiprinama ir plėtojama diversifikuota pramonės bazė; pabrėžia, kad pagrindinis vaidmuo tenka valstybėms ir viešosioms investicijoms pagal pramonės pertvarkymo strategiją, kuri turėtų apimti strateginius sektorius, o pagrindiniai jos tikslai turėtų būti darbo vietų kūrimas, socialinis ir ekologinis tvarumas; ragina Komisiją įvertinti pramoninės gamybos perkėlimo pasaulinėse vertės grandinėse problemą ir siekiant išsaugoti pramonės sektoriaus darbo vietas valstybėse narėse pasiūlyti uždrausti ES finansavimą skirti gamybos perkėlimui;

27.  primena, kad viešiesiems moksliniams tyrimams tenka pagrindinis vaidmuo, nes jais atsveriamos į rinką orientuotos tendencijos; pabrėžia, kad moksliniams tyrimams skiriamomis lėšomis ES turi naudotis kaip priemone didinti ES teritorinę sanglaudą ir stengtis, kad mokslinių tyrimų finansavimas nebūtų sutelktas keliose šalyse, skiriamas keliems universitetams, mokslinių tyrimų centrams ar įmonėms; pabrėžia, kad norint įveikti skaitmeninę atskirtį labai svarbu stiprinti viešąsias investicijas ir skaitmeninių paslaugų reguliavimą, ir pabrėžia, jog reikia siekti, kad skaitmeninis turinys neatsidurtų kelių platintojų rankose; remia skaitmeninio sektoriaus atvirumo standartus ir atvirą mokslą, kad inovacijomis galėtų pasinaudoti visi; ragina visas mokslines žinias, sukurtas tiesiogiai arba netiesiogiai naudojantis ES finansavimu, padaryti viešas;

28.  nepritaria ES vidaus energijos rinkai ir Europos energetikos sąjungos kūrimui, nes taip skatinamas didesnis liberalizavimas ir monopolizavimas; ragina šiame strateginiame sektoriuje vykdyti viešąją kontrolę, nes geriausias būdas ekologiniam ir socialiniam tvarumui užtikrinti yra toks, kai energijos gamybos ir platinimo sritis priklauso valstybei ir yra valdoma valstybės; pakartoja, kad energija yra viešoji gėrybė ir galimybė ja naudotis turėtų būti pagrindinė socialinė teisė; apgailestauja, kad Komisija į tai neatsižvelgė nė viename į „švarios energijos visiems europiečiams“ dokumentų rinkinį įtrauktame pasiūlyme; šiuo atžvilgiu tikisi, kad Komisija sukurs Europos energijos nepritekliaus observatoriją ir parengs konkretų veiksmų planą, kaip išspręsti energijos nepritekliaus problemą;

29.  reikalauja parengti decentralizuotą bendrą žuvininkystės politiką (BŽP), kuria būtų skatinama modernizacija ir darnus žuvininkystės sektoriaus vystymasis, užtikrintas jo socialinis ir ekonominis gyvybingumas, išteklių tvarumas, išsaugomos ir kuriamos darbo vietos ir gerinamos žuvininkystės sektoriaus darbuotojų gyvenimo sąlygas; dar kartą patvirtina, kad pagal BŽP būtina pripažinti specifinius smulkiųjų ir pakrančių žvejybos įmonių ypatumus ir esamas priemones priderinti pagal sektoriaus poreikius; ragina imtis priemonių siekiant užtikrinti nacionalinį suverenitetą, susijusį su valstybių narių išskirtinėmis ekonominėmis zonomis ir jų žuvininkystės ištekliais;

30.  laikosi nuomonės, kad 30 metų vykdyta bendra žemės ūkio politika (BŽŪP) labai paveikė valstybių narių žemės ūkio sektorių ir prisidėjo prie jo krizės; reikalauja vėl atkreipti dėmesį į vieną iš BŽŪP finansavimo principų – „užtikrinti pakankamą ūkininkų pragyvenimo lygį“ – siekiant kovoti su tuo, kad didėja gamybos koncentracija, mažėja smulkių ūkininkų, taip pat auga regioninė asimetrija ir priklausomybė nuo išorės prekių, kas yra naudinga didžiausios ES ekonomikos šalims ir didelėms žemės ūkio įmonėms; apgailestauja, kad dėl šio reiškinio kyla pavojus pasaulinės reikšmės žemės ūkio ir kaimo paveldui, kai tuo tarpu didelės žemės ūkio įmonės didina savo maržas ir primeta savą aplinkai žalingų padarinių turintį pasaulinės maisto sistemos modelį; pabrėžia, kad įgyvendinant žemės ūkio ir maisto politiką pagrindinis vaidmuo tenka ūkininkams; labai prieštarauja tam, kad didelės žemės ūkio maisto produktų įmonės dominuoja ir nesąžiningai nustato kainas, nepaisydamos maisto saugos, kokybės ir suverenumo, žmogaus ir gyvūnų sveikatos, gyvūnų gerovės ir ekologijos; pabrėžia, kad svarbu sudaryti palankesnes sąlygas naudotis žeme, taip žemės ūkio sektoriuje kovojant su nelygybe ir sudarant palankesnes sąlygas kartų kaitai;

31.  ragina Komisiją artėjančios BŽŪP reformos išvakarėse vietoj dabartinės BŽŪP, pagal kurią dominuoja intensyvus ūkininkavimas ir išgaunamosios monokultūros, atsižvelgiant į įvairius ekonominius, socialinius, aplinkos apsaugos, mitybos ir sveikatos klausimus bei uždavinius pereiti prie tvaraus žemės ūkio ir maisto politikos;

32.  ragina Komisiją įgyvendinti priemones, kuriomis žemės ūkio sektoriuje būtų padidintas moterų matomumas ir būtų sustiprintas jų vaidmuo; primygtinai ragina Komisiją pirmenybę teikti žemės ūkio paskirties žemės apsaugai ir galimybėms ja naudotis; griežtai smerkia žemės grobstymą ir reikalauja, kad Komisija ir valstybės narės imtųsi skubių veiksmų; dar kartą patvirtina, kad teisė į vandenį yra visuotinė ir turi būti užtikrinta kiekvienam žmogui, o vanduo neturėtų būti privatizuojamas;

33.  siekiant apsaugoti ūkininkus nuo tarptautinių sėklas auginančių įmonių konkurencinio spaudimo ir išsaugoti vietos veisles bei mūsų genetinį ir kultūrinį paveldą, ragina Komisiją uždrausti visas sėklų patentavimo formas; ragina, kad Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, uždraustų išduoti leidimus auginti GMO, GMO auginimą ir pateikimą rinkai, ir imtųsi veiksmų prieš plačiai išplitusią pesticidų naudojimo praktiką;

34.  primygtinai ragina Komisiją nedelsiant įgyvendinti likusius 2012–2015 m. Europos Sąjungos strategijos dėl gyvūnų gerovės apsaugos punktus; reikalauja, kad Komisija parengtų naują plataus užmojo strategiją dėl gyvūnų gerovės ir biologinės įvairovės apsaugos 2016–2020 m. laikotarpiu, kurioje būtų pašalinti dabartiniai trūkumai ir spragos, kad visoje ES būtų sukurtos vienodos sąlygos ir pagerinta gyvūnų gerovė bei apsaugota biologinė įvairovė;

Aplinkos politika siekiant ateityje kurti tvarią kovos su klimato kaita politiką

35.  pabrėžia, jog reikia skubiai spręsti klimato krizės problemą; palankiai vertina tai, kad 21-ojoje Klimato kaitos konferencijoje pripažinta, jog klimato krizes sukelia tai, kad gamybos sistemoje intensyviai naudojama energija ir iškastinis kuras; pabrėžia, kad klimato kaitos problemai spręsti visos suinteresuotosios šalys turi įsipareigoti mažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekį pagal anksčiau prisiimtą atsakomybę; yra tvirtai įsitikinęs, kad planetos likimo negalima patikėti rinkos priemonėms ir kad reikia griauti kapitalistinio augimo modelį, iš esmės keisti gamybos, paskirstymo ir vartojimo metodus; todėl apgailestauja, kad 21-ojoje Klimato kaitos konferencijoje prisiimtais įsipareigojimais negarantuojamas išmetamo ŠESD kiekio mažinimas, kuris laikomas būtinu, kad vidutinė temperatūra didėtų ne daugiau kaip 2ºC, taip pat apgailestauja, kad susitarimu sustiprinti rinkos mechanizmai;

36.  apgailestauja, kad pagal Komisijos iki šiol pristatytus privalomus tikslus stokojama užmojų; nepritaria tam, kad klimato kaitos politikoje pabrėžiami rinkos metodai, nors akivaizdu, kad jie neveiksmingi ir iškreipti (anglies rinka, lankstumo priemonės ir pan.); ragina nuo rinkos metodų iš esmės pereiti prie norminių metodų, remiantis bendros, bet diferencijuotos atsakomybės principu; ragina Komisiją ir valstybes nares dėti daugiau pastangų, negu numatyta Paryžiaus susitarime; yra tvirtai įsitikinęs, kad ES privalo intensyvinti savo veiksmus ir pirmenybę teikti klimatui bei aplinkai; todėl reikalauja, kad Komisija ir valstybės narės klimato kaitos politiką ir griežtus aplinkos apsaugos standartus įtrauktų į visų svarbių sričių politiką; primygtinai ragina Komisiją ir valstybes nares užtikrinti, kad įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą ir papildomi tikslai būtų įgyvendinti, nepaisant jų trūkumų ir prieštaravimų;

37.  ypač ragina Komisiją pasiūlyti pramonės produktų tvarumo kriterijus ir, deramai atsižvelgiant į visą produktų gyvavimo ciklą, į visų svarbių sričių politiką visapusiškai integruoti žiedinę ekonomiką; taip pat pabrėžia, kad reikia visapusiškai įgyvendinti plane „Tausiai išteklius naudojanti Europa“ išdėstytus veiksmus, įskaitant laipsnišką subsidijų, kurios daro neigiamą poveikį aplinkai, panaikinimą; laikosi nuomonės, kad rinkos požiūrio taikymas žiedinei ekonomikai turi pavojingų pasekmių viešajam interesui ir kad reikia griežtos valstybių narių ir viešosios politikos atskaitomybės;

38.  yra įsitikinęs, kad energetikos pertvarka turėtų padėti sukurti veiksmingesnę, skaidresnę, tvaresnę, decentralizuotą ir demokratinę energetikos sistemą, kurios pagrindą sudarytų atsinaujinančiųjų išteklių energija ir kuri būtų naudinga visai visuomenei; pakartoja Parlamento raginimą siekti privalomo tikslo, kad atsinaujinančiųjų išteklių energija sudarytų 30 proc. suvartojamos energijos, o pagal Paryžiaus susitarimą ši dalis būtų padidinta iki 45 proc., ir kad iki 2030 m. būtų sutaupoma 40 proc. energijos; ragina Komisiją suformuluoti privalomus energijai ir biomasei taikytinus tvarumo kriterijus;

39.  ragina saugoti jūrų aplinkos biologinę įvairovę ir įgyvendinant tinkamą tvaraus valdymo praktiką užtikrinti palankias žuvų populiacijų augimo sąlygas; rekomenduoja laikantis nacionalinių ir tarptautinių teisės aktų ir vadovaujantis tiksliausia turima moksline informacija siekti darnaus vystymosi tikslų (DVT) saugoti ne mažiau kaip 10 proc. pakrantės ir jūrų teritorijų ir pirmenybę skirti tam, kad smulkiosios ir mėgėjiškos žvejybos sektorius galėtų naudotis ištekliais; šiuo atžvilgiu rekomenduoja nustatyti zonas, kuriose žvejyba nebūtų vykdoma (zonas, kurioje žuvų ištekliams ir biologinei įvairovei iškilusi grėsmė); taip pat pabrėžia būtinybę visoje ES įgyvendinti veiksmingas klimato kaitos prevencijos ir švelninimo strategijas, kad ilgalaikėje perspektyvoje žemės ūkio paskirties žemės būtų apsaugota, taip pat kad nebebūtų vykdomas intensyvus ūkininkavimas ir nesusidarytų perprodukcija;

40.  pabrėžia, kad reikia mažinti viso transporto sektoriaus priklausomybę nuo iškastinio kuro; labai apgailestauja, kad Komisijos pasiūlymu dėl transporto judumo dokumentų rinkinio sektorius dar labiau liberalizuojamas, taip darant žalą ir aplinkai, ir darbuotojams; ragina Komisiją pateikti naują pasiūlymą, kuris būtų parengtas atsižvelgiant į valstybių narių poreikius užtikrinti teritorinę sanglaudą, kuriuo būtų skatinamas viešasis transportas, bendri judumo sprendimai, pėsčiųjų ir dviračių takai, ypač miesto teritorijose, ir kuriuo būtų mažinamas automobilių, furgonų, sunkiųjų transporto priemonių, aviacijos, geležinkelio ir jūrų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekis;

41.  pasisako už aplinkos apsaugos politikai jau paskirto finansavimo padidinimą; ragina gerokai padidinti LIFE programos finansavimą – jai skirti ne mažiau kaip 1 proc. ES biudžeto; nepritariam tam, kad buveinių ir laukinių rūšių, kurioms iškilusi grėsmė, apsaugos teisės aktai švelnėja; ragina sukurti specialią finansinę priemonę tinklui „Natura 2000“ finansuoti ir imtis nuoseklių jo vertybių išsaugojimo priemonių;

42.  ragina Komisiją nuosekliai laikytis atsargumo principo, atsisakyti ir daugiau nesiūlyti jokių nukrypti leidžiančių nuostatų, susijusių su cheminių medžiagų, kenksmingų pesticidų ir endokrininę sistemą ardančių medžiagų naudojimu, sumažinti cheminių medžiagų, neigiamai veikiančių žmonių, gyvūnų sveikatą ir pasaulio aplinką, poveikį per vandenį, dirvožemį, orą ir maistą, ir pateikti pasiūlymus dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų dėl šio poveikio mažinimo;

43.  ragina sukūrus prevencijai tinkamą finansinį modelį, kuriuo būtų galima naudotis imantis rizikingos padėties taisymo veiksmų, sustiprinti Komisijos taikomą nelaimių prevencijos metodiką;

Bendra rinka ir tarptautinė prekyba

44.  laikosi nuomonės, kad dėl bendrosios rinkos, kurią sudaro daug sektorinių lygmenų, atsirado palankios sąlygos suverenių ekonomikos reguliavimo priemonių nykimui, ekonominiam dominavimui, divergencijai ir vystymosi netolygumams, taip pat buvo skatinamas mokesčių vengimas ir mokesčių slėpimas, pelno perkėlimas į mokesčių rojus, privatizacija, komercinių santykių reguliavimo panaikinimas ir kapitalo koncentracija; mano, kad per bendrąją rinką remdamasi konkurencingumo motyvais ES skatino ir rėmė darbuotojų teisių pažeidimus, dėl to atsirado socialinė nelygybė, panaikintas darbo santykių reguliavimas, sumažėjo darbo užmokestis ir vis daugiau plito mažų garantijų darbas, o teisingesnės, labiau perskirstomojo pobūdžio mokesčių politikos priemonės buvo griaunamos arba blokuojamos; atkreipia dėmesį į tai, kad, priešingai nei nuolat pažymima, dėl bendrosios rinkos išaugo sąnaudos vartotojams ir pablogėjo teikiamų paslaugų kokybė;

45.  pabrėžia, kad kiekviena šalis turi turėti teisę nustatyti savo prekybos politiką ir sudaryti tuos prekybos susitarimus, kurie geriausiai atitinka jų interesus, ekonominius ypatumus bei poreikius, atsižvelgdamos į atitinkamą papildomumo su trečiosiomis šalimis lygį;

46.  atkreipia dėmesį į pataisytą pasiūlymą dėl Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos; tačiau apgailestauja, kad ja nėra pakankamai sprendžiamas nei grėsmės žiniasklaidos pliuralizmui, nei grėsmės pažeidžiamiems naudotojams, ypač mažumoms, susijusios su pavojingais komerciniais pranešimais, produktų rodymu, neteisėtu turiniu vaizdo siužetų dalijimosi platformose ir socialinėje žiniasklaidoje, klausimas; todėl ragina Komisiją peržiūrėti E. prekybos direktyvą ir dabartiniame bei būsimame darbe pagal Bendrosios skaitmeninės rinkos strategiją daugiau dėmesio skirti demokratiniams ir kultūriniams pokyčiams; primena, kad skaitmeninimas labai susijęs su švietimu, žiniomis, moksliniais tyrimais, žiniasklaida ir internetiniu raštingumu, todėl reikalauja didesnės politinės atsakomybės, taip pat reikalauja Europos skaitmeninę strategiją pritaikyti pagal visuomenės ir naudotojų poreikius;

47.  ragina Komisiją ir valstybes nares garantuoti, kad į visus ES veiksmus ir programas kultūros, švietimo ir pilietybės srityse būtų sistemiškai įtraukiami socialinės įtraukties, ypač nepalankioje padėtyje esančių grupių, klausimai; ragina Komisiją sudaryti palankesnes sąlygas, kad visi galėtų naudotis kultūros ir kūrybos paslaugomis, skatinti kultūros ir kūrybines įmones, ypač mažąsias kultūrinės veiklos įmones;

48.  nurodo, kad bet koks pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų, kuriuo kaip nors paveikiamos kultūros ir kūrybos sektoriaus dalyvių teisės ir atlygis jiems, turi užtikrinti sąžiningą ir orų atlygį autoriams, atlikėjams, kūrėjams ir techniniams darbuotojams; taip pat prašo valstybių narių bendradarbiauti su kultūros ir kūrybos sektoriuje dirbančių asmenų sąjungomis, finansuoti įstaigas ir viešąsias institucijas, kad būtų kuriamos ir įgyvendinamos konkrečios mažų garantijų darbo naikinimo šiame ūkio sektoriuje priemonės;

49.  taip pat pabrėžia, kaip svarbu didinti finansavimą ir šalinti kliūtis, įskaitant ekonomines kliūtis, pareiškėjams pagal švietimo programas, tokias kaip „Erasmus+“ ir „Creative Europe“, pirmiausia mažesnes pajamas gaunantiems studentams, neįgaliesiems, iš atokių regionų atvykusiems asmenims ir dalyviams, paveiktiems „Brexit“ proceso; nepritaria tam, kad dotacijų sistemos būtų pakeistos Studentų paskolų garantijų priemone ir ragina Komisiją atšaukti šį pasiūlymą;

50.  prieštarauja prekybos politikos liberalizavimui, reguliavimo panaikinimui ir privatizavimui, kurį Komisija su partneriais skatina visame pasaulyje ir kuris mažina valstybių narių suverenumą, tarnauja geopolitiniams turtingiausių šalių ir tarptautinių korporacijų interesams, nes taip kontroliuojamas ir išnaudojamas trečiųjų šalių turtas, didinama regionų vidaus ir tarpusavio asimetrija ir mažiau išsivysčiusių šalių (ir ES, ir ne ES) priklausomybė; primygtinai reikalauja, kad su valstybėmis ir partneriais būtų mezgami tokie prekybos santykiai, kuriuose būtų gerbiamos darbuotojų teisės, aplinkos apsauga, regioniniai ypatumai ir kurie nekenktų mažų šalių geopolitiniams interesams, MVĮ ir nacionaliniam turtui bei viešosioms paslaugoms;

51.  primygtinai ragina Komisiją pasitraukti iš derybų dėl Transatlantinės prekybos ir investicijų partnerystės susitarimo (TPIP), ES ir Japonijos susitarimo ir prekybos paslaugomis susitarimo (TISA); yra įsitikinęs, kad prekybos susitarimuose pagrindinis dėmesys turėtų būti skiriamas orių darbo vietų kūrimo skatinimui ir tvariam ekonominiam modeliui, bet pirmiausia dėmesys turėtų būti sutelktas į sąžiningą turto paskirstymą, ekonominės veiklos įvairovę ir tvirtą siekį užtikrinti reguliavimo teisę, kad būtų kuriamas socialinis teisingumas, plėtojamos kokybiškos viešosios paslaugos, saugoma aplinka ir kultūrų įvairovė ir būtų leidžiama griežtai laikytis atsargumo principo;

52.  reikalauja, kad tarptautinė prekyba būtų reglamentuojama ir grindžiama tarpusavio papildomumu; primygtinai reikalauja, kad visi derybų dokumentai būtų skelbiami viešai ir kad prieš sudarant tokius sandorius, kurie daro labai didelį poveikį kasdieniam žmonių gyvenimui, būtų konsultuojamasi su visais nacionaliniais parlamentais; nepritaria derybų dėl išsamaus ekonomikos ir prekybos susitarimo (IEPS) procesui ir reikalauja jas nedelsiant nutraukti;

53.  ragina Komisiją visapusiškai remti JT sutartį dėl verslo ir žmogaus teisių, įskaitant jos būtinas privalomas nuostatas, ir primygtinai ragina Komisiją ir valstybes nares į visus dabartinius ir būsimus ES sudaromus prekybos susitarimus įtraukti nuostatas, pagal kurias būtų leidžiama realiai kontroliuoti mokestinį sukčiavimą, pinigų plovimą ir spekuliavimą maistu, vandeniu ir kitais pagrindiniais žmogaus ir gamtos poreikiais;

Pagarba žmogaus teisėms – kelias į demokratiją

54.  primygtinai reikalauja kurti demokratišką, sąžiningą ir pažangią alternatyvią Europą, kurioje šalys būtų lygios savo teisėmis ir kurios pagrindą sudarytų solidarumo, bendradarbiavimo ir socialinio teisingumo principai; primygtinai nurodo, kad pagarba žmogaus teisėms ir teisinės valstybės principo laikymasis, taip pat pagarba pagrindiniams JT chartijos principams turėtų būti esminis bet kurios ES ir valstybių narių vykdomos politikos bruožas; nurodo, kad kuriant kitokią Europą svarbesnį vaidmenį reikia suteikti žmonėms, labiau juos įtraukti ir gerbti jų teises bei valią;

55.  yra įsitikinęs, kad ES institucijos privalo suteikti svarbesnį vaidmenį piliečiams ir pilietinei visuomenei, labiau juos įtraukti, be kita ko, įgyvendindamos pataisytą ir sustiprintą Europos piliečių iniciatyvą; ragina pagerinti prieigą prie dokumentų, padidinti įmonių lobizmo skaidrumą, pasitelkus ekspertų grupes, taip pat ragina labiau atsižvelgti į iniciatyvas, pavyzdžiui, Europos piliečių iniciatyvą;

56.  ragina užtikrinti didesnį skaidrumą ir atskaitomybę ir primygtinai nurodo, kad ES institucijos turi tapti išties atviros, skaidrios, atskaitingos piliečiams ir priimdamos sprendimus, ir deklaruodamos, kokius interesus gina; šiuo atžvilgiu ragina Komisiją skubiai ir tinkamai įvertinti, kaip vykdoma Parlamento rezoliucija dėl Komisijos narių interesų deklaravimo, ir pateikti pasiūlymą, kaip veiksmingai apsaugoti apie pažeidimus pranešančius asmenis, įskaitant visų kategorijų apie pažeidimus pranešančius asmenis, atsižvelgiant į Europos Tarybos rekomendacijos CM/Rec(2014)7 principus;

57.  reiškia didelį susirūpinimą dėl didėjančio demokratijos deficito ir antidemokratiškų ES veiksmų; griežtai nepritaria ES politikai, kuria iš suverenių ir demokratiškai išrinktų vyriausybių ir parlamentų atimamos politinio pasirinkimo galimybės, silpninama demokratinė ES kontrolė ir visam laikui įvedamos griežto taupymo priemonės; griežtai nepritaria jokiems ES institucijų veiksmams, kuriais politiką siekiama vykdyti ir priemones siekiama taikyti prieš žmonių valią, suverenios vyriausybės šantažuojamos, piliečių dalyvavimo politinių sprendimų priėmimo procese, taip pat darbuotojų pastangos ir teisės yra ignoruojamos ir pažeidžiamos; primygtinai ragina Komisiją gerbti piliečių valią ir visus ateityje rengsimus referendumus ES klausimais; primygtinai nurodo, kad teisė diskutuoti ir reikšti savo valią yra neatimama piliečių teisė; nesutinka su ES institucijų dažnai nurodomais neišvengiamumo motyvais, nes demokratinėje sistemoje visada galimos alternatyvios išeitys pagal žmonių valią;

58.  nepateisina grubios nepagarbos žmogaus teisėms ir įsipareigojimų pagal tarptautinę teisę nesilaikymo ES reaguojant į humanitarinę krizę, kurią dar paaštrino ES išorės sienų militarizavimas; ragina Komisiją perskirstyti griežtesnei sienų kontrolei ir „Europos tvirtovės“ stiprinimui skirtas lėšas pabėgėlių ir migrantų priėmimui bei integravimui; ragina Komisiją skubiai sustiprinti iniciatyvią paieškos ir gelbėjimo veiklą, ypač centrinėje Viduržemio jūros regiono dalyje, parengti pasiūlymus, kaip visos moterys, vyrai ir vaikai, kuriems reikalinga apsauga, taip pat visi migrantai darbuotojai galėtų saugiai ir legaliais būdais patekti į ES, be kita ko, nedelsiant parengti plačių užmojų ir privalomą perkėlimo į ES programą, kuri būtų pagrįsta realiais pabėgėlių ryšiais su atitinkamomis šalimis, taip pat paremti Parlamento raginimą įsteigti humanitarines vizas, pateikiant atitinkamą pasiūlymą, kad žmonėms keliaudami į Europą nebebūtų priversti rizikuoti savo gyvybe Viduržemio jūroje arba dykumose; smerkia tai, kad vis dažniau naudojamasi vadinamosiomis švelniomis priemonėmis verčiant trečiąsias šalis sudaryti neformalius readmisijos susitarimus; šiuo atžvilgiu griežtai smerkia ES ir Turkijos susitarimą bei ES ir Afganistano susitarimą – vadinamąjį politinį dialogą „Bendri tolesni veiksmai dėl Afganistano“ (angl. Joint Way forward for Afghanistan) bei pagal Partnerystės migracijos srityje modelius tebevykstančias derybas su trečiosiomis šalimis; smerkia ES sienų valdymo politiką ir sienų kontrolės eksternalizaciją į trečiąsias šalis, daugiausia naudojantis ES pagalbos Afrikai patikos fondu;

59.  ragina sąžiningai paskirstyti pabėgėlius suteikiant jiems orią gyvenamąją vietą, uždaryti sulaikymo centrus ir didinti socialinę pabėgėlių bei migrantų įtrauktį ir integraciją į darbo rinką, atsižvelgiant į jų pageidavimus, įgūdžius ir kvalifikaciją, bei užtikrinant apsaugą nuo išnaudojimo ir diskriminacijos; ragina saugoti ir remti specialių poreikių turinčius žmones, prekybos žmonėmis aukas ir nelydimus nepilnamečius; ragina įgyvendinti teisę į šeimos gyvenimą, įtvirtintą Europos žmogaus teisių konvencijoje (EŽTK), trečiojoje šalyje ir ES, taip pat pabrėžia, jog ypač būtina visapusiškai gerbti teisę į šeimos gyvenimą ir šeimos susijungimą ir ES viduje, ir už jos ribų, įskaitant skubos tvarkos taikymą pažeidžiamiems pareiškėjams; ragina Komisiją įvertinti Direktyvos dėl teisės į šeimos susijungimą įgyvendinimą, be kita ko, pasinaudojant Komisijos komunikatu dėl Direktyvos 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą taikymo gairių, ir prireikus pradėti pažeidimo procedūras;

60.  nepritaria tam, kad Komisija pasiūlė alternatyvą Dublino reglamentui, kuria nepašalinami dideli esamos reglamentavimo padėties trūkumai, nes pasiūlymas nėra grindžiamas solidarumo ir vienodo dalijimosi atsakomybe principu; kelia susirūpinimą keliančius klausimus dėl visų valstybių narių pareigos išnagrinėti, ar asmens prašymas gali būti pripažintas nepriimtinu remiantis saugios trečiosios šalies arba pirmosios prieglobsčio šalies sąlygomis;

61.  reiškia didžiulį nusivylimą dėl neįvykdytų valstybių narių pažadų perkelti prieglobsčio prašytojus iš Italijos ir Graikijos; primygtinai ragina valstybes nares vykdyti savo įsipareigojimus, kylančius iš Tarybos sprendimų, ir sistemiškai perkelti prieglobsčio prašytojus iš Graikijos ir Italijos; ragina Komisiją pasiūlyti pratęsti perkėlimo priemones tokiam laikui, koks bus reikalingas pagal aplinkybes;

62.  reiškia didelį susirūpinimą dėl Europos saugumo darbotvarkės, kurioje daug dėmesio skiriama represinei politikai ir ES teisėsaugos institucijų plėtrai; kritiškai vertina tai, kad politikoje vis labiau pastebimos saugumo didinimo tendencijos, įskaitant asmens duomenų rinkimą ir piliečių bei trečiųjų šalių piliečių profiliavimą, naudojamasi pagrįstai padidinta žmonių baime ir tai, kad prisidengiant kova su terorizmu apribojamos piliečių teisės ir laisvės bei didinamas valstybės vykdomas sekimas; griežtai prieštarauja šiam žmogaus teisių pažeidimui ir tam, kad dėl represinių priemonių silpnėja reikalinga prevencinė politika; ragina Komisiją ir valstybes nares stiprinti prevencinę politiką, įskaitant jaunimo darbo, socialinės ir ekonominės sanglaudos politiką ir kitas prevencines priemones, kuriomis siekiama paremti socialinės atskirties riziką patiriančius žmones; šiuo atžvilgiu primena būtinybę ES ir jos valstybėms narėms sustabdyti visas išorės karines operacijas ir prisiimti tarptautinį taikos kūrėjos vaidmenį;

63.  ragina skubiai priimti horizontaliąją kovos su diskriminacija direktyvą, taip siekiant sustiprinti kovą su diskriminacija, įskaitant išpuolius prieš mažumas, migrantus, prieglobsčio prašytojus ir kitas pažeidžiamas grupes; prašo Komisijos įvertinti, kaip įgyvendinamos nacionalinės romų integracijos strategijos ir Tarybos rekomendacija dėl veiksmingos romų integracijos valstybėse narėse priemonių ir, jei reikia, pasiūlyti naujas veiksmingos romų integracijos priemones; apgailestauja, kad vis dažniau pasitaiko prieš etnines ir religines mažumas, LGBTI asmenis, prieglobsčio prašytojus ir benamius nukreiptų nusikaltimų dėl neapykantos ir neapykantą kurstančios kalbos atvejų; laikosi nuomonės, kad rasistinių ir ksenofobinių pažiūrų ir organizacijų daugėjimas susijęs su radikalių dešiniųjų ir fašistinių tendencijų iškilimu Europoje, kurių negalima vertinti atskirai nuo per paskutinius dešimtmečius ES ir valstybėse narėse vykdytų griežto taupymo priemonių ir neoliberalios politikos, taip pat didėjančio demokratijos deficito, žmonių valios nepaisymo ir nepagarbos jai;

Taika ir tarptautinis solidarumas

64.  nepritaria Europos saugumo strategijai, jos bendrai užsienio ir saugumo politikai ir bendrai saugumo ir gynybos politikai; reikalauja nutraukti ES ir NATO bendradarbiavimą ir strateginius prioritetus ir nepritaria dabartinei NATO ekspansionistinei politikai; taip pat reikalauja panaikinti visas Europoje veikiančias užsienio karines bazes ir išformuoti NATO; nepritaria Europos gynybos sąjungai, nes tai pavojinga iniciatyva, vedanti tiesiai į karą; todėl prieštarauja tam, kad būtų didinami valstybių narių saugumo ir gynybos biudžetai; griežtai prieštarauja bet kokiam programos „Horizontas 2020“ arba apskritai bendrojo ES biudžeto naudojimui siekiant finansuoti karinius, civilinius-karinius ar saugumo mokslinius tyrimus, ypač plėtoti nuotoliniu būdu pilotuojamas orlaivių sistemas (angl. RPAS) tobulinimą; primygtinai reikalauja, kad ES ir jos valstybės narės stengtųsi siekti taikos, diplomatiškai ir taikiai spręsti konfliktus, be kita ko, imdamosi tarpininkavimo iniciatyvos, ir pagal Jungtinių Tautų chartiją įgyvendintų nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos programas; pritaria Sutarčiai dėl branduolinio ginklo neplatinimo (angl. NPT) ir branduoliniam nusiginklavimui;

65.  griežtai nepritaria diskusijoms skirtam dokumentui dėl Europos gynybos ateities, įskaitant jame pateiktą rekomendaciją dėl Europos gynybos fondo ir bendrosios gynybos rinkos, dėl kurių reikia didinti gynybos ir saugumo finansavimą iš ES biudžeto lėšų;

66.  nepritaria tam, kad ES precedento neturinčia sparta militarizuojama ir tai griežtai smerkia;

67.  primygtinai ragina nusiginkluoti, įskaitant branduolinį nusiginklavimą, demobilizuoti pajėgas, nutraukti išorės karinę intervenciją, vykdyti civilinius mokslinius tyrimus ir tyrinėjimus žmonių ir jų vystymosi labui; primygtinai ragina išformuoti NATO; primena, kad geriausias būdas skatinti taiką yra remti skurdo panaikinimo priemones, humanitarinę pagalbą, tvarią ir sąžiningą ekonominę plėtrą ir socialinį vystymąsi;

68.  nurodo, kad išorės bendradarbiavimo pagrindą turėtų sudaryti tarpvalstybinio solidarumo principas ir visapusiška pagarba kiekvienos šalies vystymosi norams bei taikai;

69.  labai smerkia tai, kad ES tą pačią nepavykusią politiką skleidžia stojančiosiose šalyse; reiškia susirūpinimą dėl nesenų įvykių Vakarų Balkanų regione, susijusių su vis didėjančiu demokratijos deficitu ir autoritarizmu, nacionalistinės ir iredentistinės retorikos plitimu, labai didelio nedarbo sukeltu ekonomikos sąstingiu, nes visa tai gali sukelti regiono nestabilumą, o daugelį šių problemų sukėlė daugelyje šių šalių vykstantis agresijos karas; primygtinai reikalauja, kad ES prisiimtų atsakomybę už savo nesėkmingą politiką dėl Vakarų Balkanų regiono, ragina Komisiją iš naujo įvertinti ir iš esmės performuluoti plėtros politiką ir paramą šalims kandidatėms bei galimoms šalims kandidatėms, kuri teikiama pagal Pasirengimo narystei pagalbos priemonę, kad daugiausia dėmesio būtų skiriama demokratijos skatinimui, pilietinei visuomenei, teisinės valstybės principo laikymuisi, žmonių, pilietinėms ir darbo teisėms, socialinei sanglaudai, socialiniam teisingumui ir tvariai ekonominei plėtrai; yra įsitikinęs, kad sprendimas stoti į ES turėtų būti suverenus žmonių sprendimas;

70.  reikalauja, atsižvelgiant į 2016 m. liepos mėn. įvykius ir į 2017 m. balandžio 16 d. referendumą, ir jeigu konstitucinių teisės aktų rinkinys bus įgyvendinamas jo nepakeitus ir teisinės valstybės principo laikymasis nebus nedelsiant atkurtas, laikinai sustabdyti plėtros derybas su Turkija; primygtinai reikalauja, kad muitų sąjungos su Turkija modernizavimui būtų nustatyta griežta žmogaus teisių, demokratijos, teisinės valstybės principo ir gerų kaimyninių santykių sąlyga; primygtinai reikalauja laikytis pozicijos, kad muitų sąjungos atnaujinti nebus įmanoma, jeigu Turkija visapusiškai neįgyvendins dabartinės muitų sąjungos ir papildomo protokolo visų valstybių narių atžvilgiu;

71.  pabrėžia, kad pirmiausia reikia šalinti pagrindines dabartinių saugumo ir migracijos problemų socialines ir ekonomines priežastis, ir nepritaria jokiam kariniam saugumo srities bendradarbiavimui; ragina Komisiją įgyvendinant JT vystymosi tikslus vykdyti savo įsipareigojimą bendradarbiauti su Europos kaimynystės politikos partneriais; pabrėžia, kad darbo vietų kūrimas daugeliui kaimyninių šalių yra ateitį lemiantis dalykas; pritaria tam, kad ypatingas dėmesys būtų skiriamas jaunimo įsidarbinimo galimybėms, mažųjų ir vidutinių įmonių skatinimui; pabrėžia, kad tam reikia taikyti daugiapakopį metodą, susidedantį iš nacionalinių, regionų ir vietos lygmenų, taip pat reikia pasitelkti regioninį, subregioninį ir tarpvalstybinį bendradarbiavimą, galintį sutelkti ES valstybes nares, šalis partneres ir jų vietos bei regionų valdžios institucijas; ragina taikyti realistiškus metodus ir įgyvendinti realistiškas programas, kurie duotų konkrečios naudos žmonėms, ragina Komisiją pristatyti bendradarbiavimo su kaimynais strategiją, apie kurią paskelbta peržiūrint Europos kaimynystės politiką;

72.  pakartoja, kad tvirtai remia dviejų valstybių sambūviu pagrįstą sprendimą dėl Izraelio ir Palestinos konflikto išsaugant 1967 m. sienas, Jeruzalę paskelbiant abiejų valstybių sostine, o Izraelio Valstybei ir Palestinos Valstybei taikiai ir saugiai gyvuojant šalimais, vadovaujantis teise į laisvą apsisprendimą ir visapusiška pagarba tarptautinės teisės nuostatoms; ragina Komisiją pagal savo bendradarbiavimo ir pagalbos programas ypatingą dėmesį skirti okupacijos ir blokados sąlygomis gyvenantiems žmonėms; ragina Komisiją visapusiškai įgyvendinti ES ir Izraelio asociacijos susitarimo 2 straipsnį, taip reaguojant į ilgalaikius sunkius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos Izraelis padarė okupuotose Palestinos teritorijose, ir į tai, kad Izraelis diskriminuoja savo paties arabų kilmės piliečius bei nepaiso tuo klausimu priimtos Jungtinių Tautų rezoliucijos; primygtinai reikalauja visose valstybėse narėse visapusiškai vadovautis gairėmis dėl Izraelio subjektų ir jų vykdomos veiklos po 1967 m. birželio mėn. Izraelio okupuotose teritorijose atitikties ES nuo 2014 m. finansuojamų dotacijų, premijų ir kitų finansavimo priemonių teikimo reikalavimams; ragina Komisiją peržiūrėti mokslinio bendradarbiavimo programų finansavimą, kad būtų užkirstas kelias bet kokiam Izraelio karinės pramonės finansavimui; pakartoja savo raginimą Komisijai įvertinti ES lėšomis finansuotų namų griovimo ir infrastruktūros išlaidas ir primygtinai reikalauti jas atlyginti;

73.  pakartoja, kad remia Vakarų Sacharos laisvą apsisprendimą ir tuo klausimu pagal tarptautinės teisės normas ir atitinkamas JT rezoliucijas numatomą surengti referendumą; ragina Komisiją visapusiškai įgyvendinti ES ir Maroko asociacijos susitarimo 2 straipsnį, taip reaguojant į ilgalaikius sunkius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos Marokas padarė okupuotose Vakarų Sacharos teritorijose, įskaitant ekonominę represiją ir politinį taikių sahravių aktyvistų, skelbiančių apie laisvą apsisprendimą, įkalinimą; reikalauja, kad Komisija įgyvendintų 2016 m. gruodžio 21 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimą, kuriuo nustatoma, kad ES ir Maroko susitarimai dėl Vakarų Sacharos pagal tarptautinę teisę yra neteisėti; pabrėžia, kad dėl kiekvieno būsimo ES susitarimo dėl Vakarų Sacharos privalo būti deramasi su „Frente Polisario“, tarptautiniu lygmeniu atstovaujančiu sahravių tautai; pabrėžia, kad sumažėjus tarptautinei pagalbai, Tindufo pabėgėlių stovyklose humanitarinė padėtis blogėja ir reikalauja, kad Komisija padidintų dabartinį pagalbos lygį bent iki ankstesnio;

74.  ragina Komisiją toliau laikytis įsipareigojimų ir žengti svarbius žingsnius derybose dėl politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimo tarp Europos Sąjungos, jos valstybių narių ir Kubos Respublikos; pabrėžia, kad svarbu toliau laikytis konstruktyvios derybų metodikos, pagal kurią būtų gerbiama Kubos žmonių valia ir būtų vengiama kišimosi iš išorės į Kubos vidaus reikalus ir Kubos vidaus reikalų ribojimo; ragina Komisiją padėti nutraukti blokadą;

75.  primena veiksmingo vystomojo bendradarbiavimo principą: besivystančių šalių atsakomybę už vystymosi prioritetus; taip pat nepritaria mėginimams susieti pagalbą su sienų kontrolės, migracijos srautų valdymo arba readmisijos susitarimais; nepritaria jokiems bandymams nustatyti, be kita ko, struktūrinių reformų ir migracijos klausimų sąlygas, kuriomis pagalba vystymuisi būtų susiejama su šalių pagalbos gavėjų bendradarbiavimu; pabrėžia, kad išmokos pagal Vystomojo bendradarbiavimo priemonę (angl. DCI) ir iš Europos plėtros fondo (EPF) negali būti naudojamos karinėms programoms, politiniam bendradarbiavimui ir kariuomenės reformoms; primygtinai nurodo, jog reikalingas atsiskaitymo už DVT stebėseną ir įgyvendinimą ir už tikslo oficialiai parama vystymuisi skirti 0,7 proc. BNP – valstybės narės jau susitarė šį tikslą pasiekti iki 2015 m. – mechanizmas;

76.  taip pat ragina Komisiją į visas atitinkamas politikos sritis įtraukti ir remti visų žmonių galimybes naudotis lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūros paslaugomis ir su tuo susijusiomis teisėmis ir ES, ir už jos ribų; ragina ES ir valstybes nares neutralizuoti „nutildymo taisyklės“ poveikį ženkliai iš nacionalinių ir ES plėtros finansavimo lėšų padidinant finansavimą lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūrai ir teisėms, ypač finansavimą, specialiai skirtą užtikrinti galimybę naudotis gimstamumo kontrolės priemonėmis ir saugiai bei teisėtai atlikti abortą;

77.  reikalauja laikytis į žmogaus teises orientuoto požiūrio į skolos tvarumą, nustatant privalomus standartus, kuriais būtų apibrėžtas atsakingas skolinimas ir skolinimas, ir reikalauja panaikinti besivystančių šalių užsienio skolą;

78.  reikalauja, kad Komisija, skleisdama informaciją, remtų ir tobulintų teisiškai privalomą JT priemonę dėl tarptautinių korporacijų ir numatytų galimybę įsteigti veiksmingas nukentėjusiųjų teisių gynimo priemones, kai vidaus jurisdikcijos sistemoje tarptautines korporacijas veiksmingai patraukti atsakomybėn yra akivaizdžiai neįmanoma;

ES finansavimas

79.  primena, kad ES biudžetas yra pirmiau nurodytų tikslų įgyvendinimo priemonė; yra įsitikinęs, kad tai turėtų būti daroma naudojantis politika ir programomis, kuriomis tenkinami konkretūs valstybių narių poreikiai, taip, kad ES biudžetu būtų papildomos valstybių narių pastangos, o ne primetami prioritetai arba universalus modelis; taip pat yra įsitikinęs, kad biudžetas turėtų padėti eksperimentuoti su kitų šalių gerosios patirties pavyzdžiais;

80.  pakartotinai pabrėžia sanglaudos politikos ir poreikio didinti šios srities finansavimą, ypač Europos socialinį fondą, svarbą; pabrėžia, kad šios politikos negalima silpninti jokiomis aplinkybėmis, įskaitant „Brexit“, ir kad biudžeto asignavimai visų kategorijų regionams turėtų išlikti bent tokio pat lygio kaip dabartiniu laikotarpiu; reikalauja, kad pasiūlymus dėl sanglaudos politikos po 2020 m. ir būsimos daugiametės finansinės programos (DFP) Komisija pateiktų iki 2018 m. pradžios, kad būtų galima sklandžiai priimti sprendimus, o valstybės narės ir regionai turėtų pakankamai laiko prioritetams nustatyti bei politikos pokyčiams įgyvendinti;

81.  atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl DFP po 2020 m., primygtinai reikalauja, kad biudžetas būtų paprastesnis, skaidresnis, sąžiningesnis, už jį būtų demokratiškai atsiskaitoma ir jis būtų pagrįstas solidarumo principu; taip pat primygtinai reikalauja ES biudžeto vieningumo, tad reikalauja integruoti įvairias šiuo metu į biudžetą neįtrauktas finansines priemones, fondus ir patikos fondus;

82.  ragina į 2018 m. biudžetą įtraukti konkrečias paramos regionams, kuriuos „Brexit“ paveiks labiausiai, priemones, įskaitant finansavimą, kuriuo bus stiprinamas ir toliau įgyvendinamas taikos procesas Šiaurės Airijoje;

 

Jungtinės Karalystės išstojimas iš ES („Brexit“)

83.  pripažįsta kiekvienos valstybės narės teisę pasitraukti iš ES; pabrėžia, kad jokia Sutarčių nuostata nederėtų naudotis stengiantis sukurti nepagrįstas kliūtis įgyvendinti valstybės narės sprendimą pasitraukti iš ES;

84.  nepripažįsta jokio spaudimo ar šantažo derybų proceso metu; primygtinai ragina Komisiją pasiekti teisingą ir visų įvairiose valstybėse gyvenančių žmonių interesus atitinkantį susitarimą dėl būsimų ES ir Jungtinės Karalystės santykių; taip pat yra įsitikinęs, kad būsimi ES ir Jungtinės Karalystės santykiai turėtų būti grindžiami pagarbos žmogaus orumui, laisvės, demokratijos, lygybės, teisinės valstybės ir pagarbos žmogaus teisėms, įskaitant mažumoms priklausančių asmenų teises, principais;

85.  yra įsitikinęs, kad ypač svarbu operatyviai ir besąlygiškai užtikrinti teisinį tikrumą Didžiojoje Britanijoje gyvenantiems ES valstybių narių piliečiams ir kitose valstybėse narėse gyvenantiems britams; šiuo atžvilgiu reikalauja ypač daug dėmesio skirti darbuotojų judumui (kalbant apie judžius darbuotojus, tarpvalstybinius darbuotojus ir pasienio darbuotojus), visų pirma akcentuojant specifinę padėtį Airijoje ir Gibraltare ir tinkamai į ją atsižvelgiant;

86.  primygtinai reikalauja, kad pasitraukimo susitarime būtų visapusiškai laikomasi Didžiojo penktadienio susitarimo ir paskesnių susitarimų; reikalauja Šiaurės Airijai suteikti specialų statusą Europos Sąjungoje, kuris užtikrintų, kad Šiaurės Airija išsaugotų narystę ES, galėtų dalyvauti muitų sąjungoje, patekti į bendrąją rinką ir kad jai būtų taikoma Europos Teisingumo Teismo jurisdikcija; taip pat reikalauja užtikrinti laisvą prekių, žmonių ir paslaugų judėjimą Airijos saloje;

87.  ragina Komisiją peržiūrėti savo darbo programą atsižvelgiant į Parlamento rezoliuciją;

o

o  o

88.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams.