Procedură : 2017/2849(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B8-0654/2017

Texte depuse :

B8-0654/2017

Dezbateri :

PV 29/11/2017 - 22
CRE 29/11/2017 - 22

Voturi :

PV 30/11/2017 - 8.22
CRE 30/11/2017 - 8.22
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2017)0473

PROPUNERE DE REZOLUȚIE
PDF 421kWORD 52k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0649/2017
22.11.2017
PE614.266v01-00
 
B8-0654/2017

depusă pe baza declarației Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la situația din Yemen (2017/2849(RSP))


Barbara Lochbihler, Ernest Urtasun, Igor Šoltes, Bodil Valero, Michel Reimon, Yannick Jadot, Molly Scott Cato, Alyn Smith în numele Grupului Verts/ALE

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Yemen (2017/2849(RSP))  
B8‑0654/2017

Parlamentul European,

–  având în vedere evenimentul la nivel înalt de strângere de fonduri pentru criza umanitară din Yemen, care a fost organizat la Geneva la 25 aprilie 2017, și angajamentul suplimentar al UE de a dona 116 milioane EUR,

–  având în vedere apelul raportorului special al ONU privind impactul negativ al măsurilor coercitive unilaterale, Idriss Jazairy, din 12 aprilie 2017, de ridicare a blocadei navale impuse Yemenului,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la situația din Yemen, îndeosebi Rezoluția din 25 februarie 2016 referitoare la situația umanitară din Yemen(1) și Rezoluția din 9 iulie 2015 referitoare la situația din Yemen(2),

–  având în vedere Rezoluția sa din 28 aprilie 2016 referitoare la atacurile asupra spitalelor și școlilor, încălcări ale dreptului internațional umanitar(3) și Rezoluția sa din 27 februarie 2014 referitoare la utilizarea dronelor înarmate(4),

–  având în vedere concluziile Consiliului din 3 aprilie 2017 referitoare la Yemen, declarația comună din 10 ianuarie 2016 a Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR), Federica Mogherini, și a comisarului pentru ajutor umanitar și gestionarea crizelor, Christos Stylianides, privind atacul asupra unui centru medical Médecins Sans Frontières (Medici fără frontiere — MFF) din Yemen, precum și declarația comisarului Stylianides din 11 noiembrie 2017 referitoare la situația umanitară din Yemen,

–  având în vedere declarația din 15 decembrie 2015 a purtătorului de cuvânt al Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) privind reluarea discuțiilor mediate de ONU cu privire la Yemen și declarația comună din 2 octombrie 2015 a VP/ÎR, Federica Mogherini, și a comisarului pentru ajutor umanitar și gestionarea crizelor, Christos Stylianides, referitoare la Yemen,

–  având în vedere Orientările UE privind promovarea respectării dreptului internațional umanitar,

–  având în vedere rezoluțiile Consiliului de Securitate al ONU referitoare la Yemen, în special Rezoluțiile 2216 (2015), 2201 (2015) și 2140 (2014),

–  având în vedere declarațiile referitoare la Yemen din 8 și 10 ianuarie 2016 ale purtătorului de cuvânt al Secretarului General al ONU,

–  având în vedere recomandările intitulate „Regândirea economiei Yemenului”, formulate de primul Forum al Promotorilor Dezvoltării, organizat în perioada 29 aprilie - 1 mai 2017,

–  având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât, din martie 2015, de când coaliția condusă de Arabia Saudită, din care fac parte inclusiv Emiratele Arabe Unite, Maroc, Iordania și altele și care este susținută de Statele Unite și de Regatul Unit, a început bombardarea Yemenului, țara s-a afundat tot mai mult într-un conflict armat, ceea ce afectează în mod dramatic populația civilă, care suferă deja de mulți ani de insecuritate și tensiuni politice, de sărăcie profundă, de distrugerea dramatică a mediului și de paralizia economiei;

B.  întrucât există un conflict din ce în ce mai acerb între, pe de o parte, rebelii Houthi, aliați cu fostul președinte Ali Abdullah Saleh (care controlează o parte a țării în care se estimează că locuiește 70 % din populație și care cuprinde și capitala, Sanaa) și despre care se presupune că primesc sprijin din partea Iranului, și, pe de cealaltă parte, forțele loiale președintelui înlăturat de la putere, dar recunoscut la nivel internațional, Abdrabbuh Mansour Hadi, susținut de coaliția condusă de Arabia Saudită;

C.  întrucât tensiunile s-au agravat de când gruparea Houthi a reușit pentru prima dată, la 4 noiembrie 2017, să direcționeze către aeroportul din Riad o rachetă cu rază lungă de acțiune, care a fost interceptată de forțele de apărare aeriană din Arabia Saudită înainte de a produce daune, dar a transformat capitala Arabiei Saudite în ținta unor posibile atacuri; întrucât Arabia Saudită a acuzat Iranul că le-a furnizat autorităților Houthi capacități în materie de rachete și, ca măsură de retorsiune, a închis toate căile de acces - terestre, maritime și aeriene - către Yemen;

D.  întrucât aproape 90 % din produsele alimentare de bază din țară sunt importate; întrucât raportorul special al ONU privind impactul negativ al măsurilor coercitive unilaterale a subliniat deja mai demult că blocada aeriană și navală aplicată Yemenului de către forțele de coaliție constituie una dintre cauzele principale ale actualei catastrofe umanitare; întrucât această blocadă a limitat și a perturbat importurile și exporturile de produse alimentare, combustibil și medicamente, precum și ajutoarele umanitare; întrucât întârzierile nejustificate și/sau refuzul intrării navelor în porturile din Yemen reprezintă o măsură coercitivă unilaterală (MCU) ilegală în temeiul dreptului internațional;

E.  întrucât, în februarie 2017, Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO) a declarat că situația din Yemen este „cea mai gravă situație de urgență de natură alimentară din lume”; întrucât organizațiile umanitare estimează că aproape 70 % din cele 27 de milioane de persoane care locuiesc în Yemen (și 80 % dintre copii) au nevoie de asistență umanitară, că peste 17 milioane de persoane se află în situație de insecuritate alimentară și că 7 milioane dintre acestea sunt expuse unui risc grav de foamete; întrucât, potrivit declarației Oficiului ONU pentru coordonarea afacerilor umanitare (OCHA) din 2 noiembrie 2017 referitoare la situația din Yemen, „epidemia de holeră cu cea mai rapidă creștere înregistrată vreodată numără 895 000 de cazuri”;

F.  întrucât organizațiile umanitare au subliniat că redeschiderea anumitor porturi și puncte de intrare în zonele aflate sub controlul guvernului, anunțată de Arabia Saudită, nu va rezolva problema lipsei acute de alimente și de combustibil cu care se confruntă marea majoritate a populației care trăiește pe teritoriul controlat de rebeli; întrucât, din cauza lipsei de combustibil, spitalele nu pot funcționa;

G.  întrucât, în pofida evenimentului la nivel înalt de strângere de fonduri pentru criza umanitară din Yemen, organizat la Geneva în aprilie 2017 și în cursul căruia diverse țări și organizații au făcut promisiuni în valoare de 1,1 miliarde USD, fondurile puse la dispoziție de donatori la 21 noiembrie 2017 reprezentau numai 56,9 % din suma de 2,3 miliarde USD solicitată de ONU pentru operațiuni umanitare în Yemen în 2017;

H.  întrucât, potrivit ONU, peste 90 % dintre victimele crizei sunt civili, numărul acestora ridicându-se la zeci de mii din 2015 până în prezent; întrucât alianța condusă de Arabia Saudită este acuzată de comiterea unor crime de război, deoarece, în ultimii ani, a atacat în mod ilegal și fără discriminare școli, piețe, spitale, nunți, o înmormântare, locuințe, precum și alte ținte civile; întrucât alianța Houthi-Saleh a bombardat fără discernământ zone civile din orașul Ta’iz și a tras focuri de artilerie aleatorii peste frontieră în direcția Arabiei Saudite, ucigând și rănind civili, și a recrutat băieți de 15 ani care să lupte în prima linie în calitate de copii-soldați;

I.  întrucât, în pofida presiunilor internaționale exercitate în vederea găsirii unei soluții politice la criză, părțile implicate în conflict nu au reușit să ajungă la un acord;

J.  întrucât, potrivit celui de al 18-lea Raport anual al UE cu privire la exporturile de arme, 16 dintre statele membre ale UE, printre care Franța, Regatul Unit, Germania și Spania, care înregistrează exporturi în valoare de miliarde de euro, au furnizat arme și sprijin militar membrilor coaliției conduse de Arabia Saudită, printre care chiar Arabia Saudită și Emiratele Arabe Unite; întrucât, în cadrul vizitei sale recente în Arabia Saudită, președintele Trump a agravat situația exprimându-și sprijinul nelimitat față de politica acestei țări în regiune și a promis exporturi de arme în valoare de 110 miliarde USD către Arabia Saudită; întrucât, de la începutul mandatului său, s-a înregistrat o creștere dramatică a operațiunilor letale extrateritoriale și extrajudiciare desfășurate de SUA în Yemen - în special cu drone -, care ar fi cauzat numeroase victime civile; întrucât există dovezi că statele membre ale UE oferă sprijin direct sau indirect pentru astfel de operațiuni letale, fie furnizând informații, fie prin alte mijloace; întrucât exporturile de arme și sprijinul militar susțin blocada și campania de atacuri aeriene aflată în desfășurare și contribuie la criza umanitară și la eșecurile continue în eforturile de găsire a unei soluții politice la conflict;

K.  întrucât, în Rezoluția Parlamentului European din 25 februarie 2016 referitoare la situația umanitară din Yemen, VP/ÎR a fost invitată să lanseze o inițiativă care să vizeze aplicarea de către UE a unui embargo asupra armelor împotriva Arabiei Saudite, în conformitate cu Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului din 8 decembrie 2008; întrucât, în octombrie 2017, patru președinți ai unor grupuri politice din Parlamentul European i-au adresat VP/ÎR o scrisoare în care o îndeamnă să ia măsuri în sensul solicitării repetate a Parlamentului privind impunerea de către UE a unui embargo asupra armelor împotriva Yemenului,

1.  își exprimă profunda preocupare față de deteriorarea alarmantă a situației umanitare din Yemen; regretă profund pierderile de vieți omenești cauzate de conflict și suferința extremă a persoanelor private de ajutor umanitar și de bunuri de primă necesitate, prinse în acest conflict, strămutate sau care și-au pierdut mijloacele de subzistență și transmite condoleanțe familiilor victimelor; își reafirmă angajamentul de a continua să sprijine Yemenul și poporul yemenit;

2.  solicită alianței conduse de Arabia Saudită să oprească imediat și complet blocada navală și aeriană împotriva Yemenului și, în special, să redeschidă porturile Hodeida și Saleef și aeroportul internațional din Sanaa pentru a permite accesul ajutoarelor umanitare și livrarea de apă și combustibil pentru populația amenințată cu inaniția; solicită, de asemenea, alianței Houthi-Saleh să acorde acces nerestricționat lucrătorilor care se ocupă de ajutor și acțiuni umanitare;

3.  condamnă ferm atacurile fără discriminare împotriva civililor, inclusiv bombardamentele, bombardamentele de artilerie, utilizarea munițiilor cu dispersie și utilizarea semnalată a minelor antipersonal, precum și atacurile care cauzează distrugerea infrastructurii civile, inclusiv a școlilor, a unităților medicale, a zonelor rezidențiale, a piețelor, a sistemelor de apă, a porturilor și a aeroporturilor; își reînnoiește apelul adresat tuturor părților la conflict de a asigura de urgență protecția populației civile și de a respecta dreptul internațional umanitar și dreptul internațional al drepturilor omului;

4.  invită toate părțile să convină de urgență asupra stopării ostilităților, sub monitorizarea ONU, ca un prim pas către reluarea negocierilor de pace sub auspiciile ONU, deoarece numai prin încetarea imediată a focului poate fi redusă suferința dramatică a populației civile;

5.  reamintește tuturor părților implicate că haosul și instabilitatea continue create de conflict consolidează grupările extremiste, cum ar fi AQAP și ISIS/Daesh; afirmă angajamentul UE de a se opune grupărilor extremiste și ideologiilor lor și subliniază necesitatea ca părțile din regiune să facă același lucru;

6.  reiterează solicitarea adresată VP/ÎR privind lansarea unei inițiative menite să impună un embargo al UE asupra armelor împotriva membrilor coaliției conduse de Arabia Saudită, având în vedere gravele încălcări ale dreptului internațional umanitar și ale dreptului internațional al drepturilor omului comise în Yemen și faptul că autorizarea în continuare a transferurilor de arme către aceste țări ar constitui, prin urmare, o încălcare a Poziției comune 2008/944/PESC a Consiliului din 8 decembrie 2008, a legislației naționale a statelor membre ale UE și a Tratatului privind comerțul cu arme; solicită VP/ÎR să informeze cu privire la măsurile întreprinse pentru punerea în practică a apelului lansat anterior în rezoluția Parlamentului din 25 februarie 2016;

7.  regretă profund anunțul președintelui Trump privind creșterea semnificativă a exporturilor de arme către Arabia Saudită și subliniază că exportatorii de arme care alimentează conflictul din Yemen pot fi găsiți vinovați de complicitate la crime de război; deplânge înmulțirea dramatică a operațiunilor antiteroriste letale desfășurate de SUA în Yemen; îndeamnă Consiliul, VP/ÎR și statele membre să se opună execuțiilor extrajudiciare, să reafirme poziția UE în temeiul dreptului internațional și să se asigure că statele membre nu desfășoară, nu facilitează sau nu participă în niciun alt mod la operațiuni letale ilegale; îndeamnă VP/ÎR, statele membre și țările terțe să se angajeze să efectueze investigații, în conformitate cu obligațiile prevăzute de dreptul internațional, cu privire la acuzațiile credibile referitoare la decese potențial ilegale și să adopte poziția comună cu privire la utilizarea dronelor armate în afara conflictelor armate;

8.  sprijină pe deplin eforturile depuse de statele membre ale UE și de țările terțe de a institui mecanisme internaționale pentru a colecta probe și a-i trage la răspundere pe cei vinovați de încălcări grave ale drepturilor omului și încălcări ale dreptului internațional umanitar; subliniază că asigurarea tragerii la răspundere a celor vinovați pentru încălcări este esențială pentru soluționarea pe termen lung a conflictului; salută, în acest sens, înființarea unui grup al ONU de experți internaționali și regionali eminenți cu mandatul de a monitoriza situația drepturilor omului în Yemen și de a prezenta rapoarte în acest sens, precum și de a realiza o examinare cuprinzătoare a tuturor presupuselor încălcări și abuzuri la adresa drepturilor internaționale ale omului și a altor domenii relevante și aplicabile ale dreptului internațional, comise de toate părțile implicate în conflict începând cu martie 2015;

9.  invită toate părțile la conflict să depună eforturi pentru a elimina toate obstacolele de ordin logistic și financiar care afectează importul și distribuirea de alimente și medicamente civililor aflați în situație critică;

10.  solicită tuturor părților, în special autorităților Houthi, să le asigure jurnaliștilor un acces neîngrădit pe întreg teritoriul Yemenului, salută recenta eliberare a jurnaliștilor Yahya Abdulraqeeb al-Jubeihi, Abed al-Mahziri și Kamel al-Khozani și solicită eliberarea imediată și necondiționată a tuturor jurnaliștilor aflați încă în închisoare;

11.  reamintește că conflictul din Yemen nu poate fi soluționat pe cale militară și că această criză poate fi soluționată numai printr-un proces de negociere, în care să fie implicate toate părțile, inclusiv cu participarea deplină și efectivă a femeilor, a tinerilor și a altor grupuri marginalizate, și care să aibă ca rezultat o soluție politică cuprinzătoare; își reiterează sprijinul față de efortul depus de SEAE pentru a media reluarea negocierilor și îndeamnă toate părțile la conflict să colaboreze în mod constructiv și fără condiții prealabile; solicită UE și statelor membre să condamne cu fermitate și în mod public blocada și impactul acesteia și să tragă la răspundere pentru comportamentul lor toate părțile implicate în conflict;

12.  solicită țărilor și organizațiilor care și-au asumat angajamente în cadrul evenimentului la nivel înalt de strângere de fonduri pentru criza umanitară din Yemen, organizat la Geneva în aprilie 2017, să-și onoreze imediat angajamentele și să le majoreze, pentru a se putea face față tuturor nevoilor prezentate de ONU;

13.  invită UE și statele sale membre ca, pe lângă eforturile umanitare și politice pe care le depun, să sprijine acțiunile de consolidare a păcii și de reziliență, inclusiv prin sprijinirea actorilor societății civile și a structurilor economice și de guvernanță de la nivel local, pentru a asigura restabilirea rapidă a serviciilor de bază și a infrastructurii, a stimula economia locală și a promova pacea și coeziunea socială;

14.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, secretarului general al Consiliului de Cooperare al Golfului, secretarului general al Ligii Statelor Arabe și guvernului Republicii Yemen.

(1)

Texte adoptate, P8_TA(2016)0066.

(2)

JO C 265, 11.8.2017, p. 93.

(3)

Texte adoptate, P8_TA(2016)0201.

(4)

JO C 285, 29.8.2017, p. 110.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate