Процедура : 2017/2932(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B8-0680/2017

Внесени текстове :

B8-0680/2017

Разисквания :

Гласувания :

PV 14/12/2017 - 8.5
Обяснение на вота

Приети текстове :


ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 500kWORD 59k
11.12.2017
PE614.303v01-00
 
B8-0680/2017

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността


относно положението в Афганистан (2017/2932(RSP))


Фабио Масимо Касталдо, Иняцио Корао, Изабела Адинолфи, Роландас Паксас от името на групата EFDD

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Афганистан (2017/2932(RSP))  
B8‑0680/2017

Европейският парламент,

–  като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност до Европейския парламент и Съвета от 24 юли 2017 г. относно елементи за стратегия на ЕС относно Афганистан,

–  като взе предвид заключенията на Съвета от 16 октомври 2017 г. относно стратегия на ЕС относно Афганистан,

–  като взе предвид националния план за действие на Афганистан във връзка с Резолюция 1325 (2000) на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността,

–  като взе предвид Резолюция 2344 (2017) на Съвета за сигурност на ООН за продължаване на мандата на Мисията на ООН за съдействие в Афганистан до 17 март 2018 г.,

–  като взе предвид редовните доклади на генералния секретар на ООН относно положението в Афганистан и последиците от него за международния мир и международната сигурност,

–  като взе предвид процеса от Кабул за сътрудничество за мир и сигурност,

–  като взе предвид съвместните бъдещи действия на ЕС и Афганистан по миграционните въпроси,

–  като взе предвид изявленията на говорителя на ЕС относно терористичните нападения в Афганистан,

–  като взе предвид конференцията за Афганистан, състояла се в Брюксел,

–  като взе предвид споразумението за сътрудничество между ЕС и Афганистан за партньорство и развитие (2012 г.),

–  като взе предвид назначаването на нов специален пратеник на ЕС в Афганистан и неговото първо посещение в страната,

–  като взе предвид срещите на върха на НАТО от юли 2016 и юни 2017 г.,

–  като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

А.  като има предвид, че въпреки известни подобрения положението в Афганистан продължава да бъде критично, като обстановката по отношение на сигурността е все по-нестабилна, натискът от страна на бунтовници и терористи – все по-голям, а икономическите и политическите предизвикателства са значителни; като има предвид, че тази неустойчивост се обостря от корупцията, слабите разпоредби относно правовата държава и слабото управление, незаконната икономическа дейност и продължаващия военен конфликт;

Б.  като има предвид, че хуманитарното положение продължава да бъде много тревожно, от което страда особено силно цивилното население; като има предвид, че неотдавна изготвеният доклад на Мисията на ООН за съдействие в Афганистан (UNAMA) регистрира най-големия брой жертви от 2009 г. до днес, а именно 11 318 цивилни жертви през 2016 г., докато от януари до септември 2017 г. жертвите са вече 8 019; като има предвид, че както антиправителствените елементи, така и проправителствените сили, се сочат като отговорни за това; като има предвид, че вследствие на ескалиралия конфликт през 2016 г. бяха разселени 600 000 души, а през 2017 г. – над 280 000, като повечето от тях са на възраст под 18 години;

В.  като има предвид, че обстановката по отношение на сигурността и хуманитарната обстановка, съчетани с липсата на икономическа перспектива, доведоха до увеличаване на незаконните миграционни потоци, като афганистанците са втората по големина група мигранти в ЕС през 2016 г.; като има предвид, че вътрешното положение в Афганистан се влоши поради завръщането на над един милион афганистански бежанци от Пакистан и Иран и че това натоварва още повече капацитета на правителството и оказва още по-голям натиск върху обществото;

Г.  като има предвид, че международната общност потвърди многократно своята трайна подкрепа за Афганистан: на срещата на високо равнище на НАТО, която се състоя на 29 юли 2017 г. и на която съюзниците потвърдиха своя ангажимент до края на 2020 г., като няколко от тях обявиха увеличаване на военното си участие в Мисията за решителна подкрепа на НАТО, и на проведената през октомври 2016 г. Конференция за Афганистан в Брюксел, съпредседателствана от ЕС и от правителството на Афганистан, на която международната общност гарантира трайна политическа подкрепа и пое ангажимент за финансова подкрепа в размер на 13,6 милиарда евро, в т.ч. 5 милиарда евро от Европейския съюз и неговите държави членки, което прави ЕС като цяло най-крупния партньор на Афганистан за сътрудничество за развитие; като има предвид, че в Споразумението за сътрудничество за партньорство и развитие между ЕС и Афганистан от февруари 2017 г. се потвърждава поетият от ЕС ангажимент за развитието на Афганистан;

Д.  като има предвид, че обстановката по отношение на сигурността в Афганистан е все така много нестабилна, тъй като правителството и талибаните продължават да се редуват по отношение на контрола върху територията с жертви и за двете страни; като има предвид, че няма осезаем напредък в посока мирно разрешаване на конфликта между правителството и талибаните;

Е.  като има предвид, че талибаните проведоха неотдавна вълна от нападения в цял Афганистан, насочени срещу полицейски комплекси и правителствени съоръжения, чрез атентатори самоубийци, в резултат на което загинаха най-малко 74 души, а няколкостотин бяха ранени; като има предвид, че безразборното и незаконно прилагане на тактика с използване на комбинирани самоделни взривни устройства, и най-вече самоубийствени бомби, е основната причина за жертвите сред цивилното население;

Ж.  като има предвид, че операциите на „Ислямска държава в Ирак и Леванта – провинция Хорасан“ се ограничават предимно в източните части на Афганистан, но групата пое отговорност за няколко съществени нападения в страната и може да затвърди присъствието си в провинция Конар, както и успешно да възстанови оперативния капацитет в някои части на провинция Нангархар;

З.  като има предвид, че въпреки усилията на правителството Афганистан продължава да бъде една от най-корумпираните държави в света; като има предвид, че равнището на корупция буди особено силна тревога поради факта, че корумпирани длъжности лица от националните сили за сигурност продават оръжия пряко на бунтовниците и се отклоняват финансови средства от хуманитарния сектор, така че те не достигат до нуждаещите се;

И.  като има предвид, че един от най-сериозните поводи за загриженост продължава да бъде непрекъснатият поток от оръжия, който достига до талибаните и до други терористични групи, финансирани с помощта на отглеждането на опиум, контрабанда, отвличания, изнудване на неправителствени организации и незаконна продажба на минерали и исторически антични предмети, както и чрез „източване“ на чуждестранна помощ за страната;

Й.  като има предвид, че общата площ за отглеждане на опиев мак в Афганистан се увеличи с 10% през 2016 г. спрямо предходната година, докато производството нарасна с 43%, а стойността на незаконната икономическа дейност, свързана с опиатите, се оценява на 3 милиарда евро през 2016 г.;

К.  като има предвид, че двустранните отношения между Афганистан и Пакистан бележат известно подобрение в областта на сътрудничеството, тъй като двете държави предприеха стъпки за подобряване на взаимоотношенията си, включително създаването на механизъм за контрол на кризи за спешна комуникация и механизъм за тристранен диалог на министерско равнище;

Л.  като има предвид, че независимата избирателна комисия на Афганистан обяви 7 юли 2018 г. за датата, на която ще се проведат парламентарните избори и изборите за районни съвети, и отбеляза напредък в подготовката им;

М.  като има предвид, че Комисията съобщи, че на Афганистан ще бъдат предоставени допълнителни 5 милиона евро в хуманитарна помощ, с което общо хуманитарната помощ от ЕС за Афганистан през 2017 г. ще възлезе на 30,5 милиона евро; като има предвид, че като цяло ЕС ще осигурява до 300 милиона евро годишно финансиране до 2020 г., в т.ч. помощ за развитие;

Н.  като има предвид, че вербуването и използването на малолетни и непълнолетни лица от всички страни продължава да бъде сериозен проблем, тъй като UNAMA направи проверка във връзка с вербуването и използването на 21 момчета, 15 от които от антиправителствени елементи, и получи сведения за до 50 момчета, вербувани от „Ислямска държава в Ирак и Леванта – провинция Хорасан“ и преминаващи религиозно и военно обучение в провинция Гор;

О.  като има предвид, че САЩ предприеха 2 568 удара в Афганистан през 2017 г., вследствие на които се счита, че са загинали десетки цивилни лица;

П.  като има предвид, че на 20 ноември 2017 г. прокуратурата на Международния наказателен съд поиска разрешение от неговите съдии да започне разследване на твърденията за военни престъпления и за престъпления против човечеството във връзка с въоръжения конфликт в Ислямска република Афганистан, извършени от 1 май 2003 г. до днес; като има предвид, че прокуратурата е поискала също така разрешение да разследва твърденията за престъпления, свързани с военния конфликт в Афганистан, които са свързани в достатъчна степен с обстановката там и са били извършени на територията на други държави – страни по Римския статут на Международния наказателен съд, от юли 2002 г. насам; като има предвид, че с оглед на факта, че Афганистан е страна по Римския статут на Международния наказателен съд, съдът може да упражнява своите правомощия по отношение на всички престъпления, за които се твърди, че са извършени на територията на страната от 2003 г. до днес, независимо от националността на обвиняемия; като има предвид, че наличната информация осигурява достатъчно основание да се вярва, че може да са извършени военни престъпления и престъпления против човечеството от субекти, действащи в Афганистан;

1.  посочва, че след близо 40 години на конфликт и 16 години провеждани от САЩ и от НАТО операции, Афганистан не можа да постигне мир, сигурност, устойчиво развитие; посочва, че въпреки безспорните предизвикателства страната отчита подобрения в редица области, включително качеството и достъпа до здравеопазване, основно образование, овластяването на жените и повишаването на продължителността на живота;

2.  отново потвърждава ангажимента си да насърчава мира, стабилността и благоденствието в Афганистан и да подкрепя устойчивото развитие на страната и приветства приемането от Съвета на стратегията на ЕС за Афганистан като основата за бъдещите действия на ЕС;

3.  изразява искрени съболезнования на семействата на жертвите на неотдавнашните терористични нападения; заявява отново, че тероризмът във всичките си форми и проявления е една от най-сериозните заплахи за международния мир и международната сигурност; подчертава необходимостта от подвеждане под съдебна отговорност на извършителите, организаторите, финансистите и спонсорите на тези актове и настоятелно призовава всички държави активно да сътрудничат с правителството на Афганистан и на всички други органи във връзка с това;

4.  осъжда най-категорично всички нападения, насочени срещу цивилни лица, хуманитарни работници, афганистанските и международните сили, дипломатически и консулски длъжностни лица, както и други представители на международната общност в Афганистан;

5.  отбелязва със загриженост значителното увеличение на цивилните жертви вследствие на въздушните удари на проправителствените сили и припомня на всички страни в конфликта тяхната отговорност да защитават цивилното население при военни операции в съответствие с техните задължения съгласно международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека; подчертава необходимостта да се търси отговорност за нарушенията на международното право в областта на правата на човека и на международното хуманитарно право;

6.  отбелязва новата стратегия на САЩ в Афганистан, съгласно която е необходимо да се увеличи числеността на военния контингент; подчертава отново, че конфликтът не може да бъде решен с военни действия, тъй като мир може да бъде постигнат единствено чрез преки преговори между правителството и талибаните, които трябва да бъдат част от приобщаващ мирен процес и процес на помирение под ръководството и отговорността на Афганистан; потвърждава отново подкрепата си за всички инициативи в тази насока, като процеса от Кабул за сътрудничество за мир и сигурност, и настоятелно призовава ЕС да поддържа ангажимента си на високо равнище; приветства назначаването на нов специален пратеник на ЕС в Афганистан и неговото първо посещение в страната;

7.  счита, че войските на НАТО следва стриктно да се придържат към своята консултативна роля с цел оттегляне веднага след като условията го позволят;

8.  съзнава, че процесът на помирение се нуждае от реална политическа подкрепа от участниците в региона; призовава всички заинтересовани лица в региона да си сътрудничат конструктивно с цел насърчаване на истински процес на преговори, насочен към постигането на трайно уреждане на конфликта между страните, и призовава заместник-председателя/върховен представител да търси взаимодействия с партньори и страни по света и в региона, и най-вече Индия и Пакистан, за да се насърчи постигането на международен и регионален консенсус относно този процес; приветства в това отношение съвместното изявление на 14-ата среща на върха между Индия и ЕС от 6 октомври 2017 г.;

9.  подчертава, че е важно да се разкрият и унищожат финансовите мрежи, използвани от талибаните за трансфер на парични средства, и да се прекъснат източниците на финансиране, мрежите за контрабанда и незаконните дейности, които се използват за финансиране на техните операции; призовава за задълбочаването на многостранното и регионалното сътрудничество в борбата с незаконното финансиране на терористични групи и за затваряне на маршрутите, използвани за контрабанда;

10.  призовава правителството на Афганистан да продължи да изпълнява одобрената програма за реформи, включително законите за борба с корупцията, да усъвършенства своята система за проследяване на оръжията, да насърчава отговорността и да увеличи ролята на структурите на местното управление, особено там, където е установено, че съветите на племенните старейшини работят почтено и прозрачно;

11.  приветства обявяването на изборите през юли 2018 г., които биха могли да изиграят важна роля за насърчаването на целта за укрепване на демокрацията в Афганистан; призовава изборните институции да разширят взаимодействията си с всички заинтересовани лица с цел осигуряването на публична подкрепа за изборите; призовава за процес на изборна реформа, целящ провеждането на надеждни, приобщаващи и прозрачни избори; призовава всички страни да се въздържат от подстрекателски изявления, които биха могли да засилят социалното напрежение и да нарушат крехкия политически консенсус, представляван от конституцията; призовава заинтересованите лица да гарантират мирно изразяване на политическото разногласие в рамките на конституционните и демократични процеси в страната;

12.  подчертава нарастващото значение на жените за преодоляване на конфликтите и предотвратяване на радикализацията в техните общности, както и тяхната традиционна роля за възстановяването на мира в Афганистан; приветства все по-застъпеното представителство на жените във Висшия съвет за мир на Афганистан и новата стратегия на съвета, в която се признава решаващата и активна роля на жените; призовава ЕС да продължи да подкрепя Афганистан при прилагането на националния план за действие във връзка с Резолюция 1325 (2000) на Съвета за сигурност на ООН и на други свързани програми; призовава за включването на закона за премахване на насилието срещу жените в наказателното законодателство;

13.  заявява отново, че младите хора са бъдещето на страната, и изразява изключителна загриженост по повод на сведенията за вербуване на деца от талибаните, за обучаването им в религиозни училища („медресета“) и за включването им в различни военни операции, включително за производството и поставянето на самоделни взривни устройства; припомня, че страните, които изпращат въоръжен военен персонал на възраст под 18 години в зони на военни действия, нарушават международното право, приложимо в Афганистан, като в случаите на деца на под 15 години, става въпрос за военно престъпление съгласно Факултативния протокол към Конвенцията за правата на детето и Римския статут на Международния наказателен съд; призовава правителството да предприеме всички осъществими мерки, за да предотврати подобно вербуване и използване, включително приемането на правни мерки за забрана и инкриминиране на подобни практики, както и да предприеме всички осъществими мерки, за да осигури защитата и грижата за децата, засегнати от въоръжен конфликт; призовава правителството да изготви и приеме всеобхватен акт относно децата и национален план за действие относно закрилата на децата;

14.  изразява съжаление, че въпреки че е фактическо споразумение с трета страна, осигуряващо ясна рамка за сътрудничество във връзка с принудителното връщане и обратното приемане в Афганистан, споразумението за съвместните бъдещи действия на ЕС и Афганистан по миграционните въпроси не беше предадено на Парламента за одобрение и че на нито един етап от процедурата Парламентът не беше информиран, нито бяха проведени консултации с него; призовава Комисията да спазва процедурите, определени в Договорите, и да предоставя цялата относима информация на Парламента, да се консултира с него и да го включи в действията, предприемани във връзка със споразумението за съвместните бъдещи действия; призовава ЕС и държавите членки да осигурят пълно съответствие на сътрудничеството в областта на миграцията с държавите на произход на мигрантите, търсещите убежище лица и бежанците с техните задължения съгласно международното и европейското право в областта на правата на човека и с международното и европейското бежанско право и да гарантират, че то не способства пряко или косвено нарушения на правата на човека;

15.  подчертава значението на борбата с радикализацията, на дерадикализацията и разоръжаването, на демобилизацията и инициативите за реинтеграция и на мобилизирането на местните общности и на гражданското общество за противодействие на насилническия екстремизъм и призовава НАТО и ЕС да подкрепят подобни инициативи; счита, че малките, местни проекти са важни за привличане на местните религиозни участници, изготвянето на послания срещу екстремизма на местно равнище и установяването на диалог между отделните общности, като по този начин радикализацията се предотвратява на ранен етап;

16.  подчертава значението на културата и образованието за развитието на национално сближаване и изразява съжаление, че над 3,5 милиона деца – една трета от децата в Афганистан, повечето от които момичета – не са били в училищата в началото на учебната година през март; счита, че въвеждането на темите за изграждането на мира, решаването на конфликти и посредничеството в учебната програма ще спомогне за овластяването на младите афганистанци и че като им осигури практически умения за установяването на източниците на конфликт и знания за това как да овладяват напрежението и да договарят мирно разрешаване, ще предостави на следващото поколение възможност да се освободи от циклите на насилие;

17.  призовава правителството на Афганистан сериозно да съсредоточи усилията си върху поощряването на принципите на правовата държава, осигурявайки справедливост и давайки приоритет на мерките за защита на правата на гражданите в качеството на организирана стратегия; призовава международната общност като цяло да подкрепя Афганистан в изпълнението на неговите ангажименти за реформа на съдебната система, включително чрез изграждане на национална преходна правосъдна процедура за борба срещу безнаказаността; призовава за подобрена координация между държавните и племенните системи за уреждане на спорове; е убеден, че повече прозрачност, отговорност и участие на гражданите в съдебните и законодателните процеси ще спомогнат за осигуряването на по-справедлива и прозрачна система;

18.  е убеден, че устойчивостта на обществата, също както устойчивостта на развитието на човека, е в крайна сметка свързана със способността на системата да осигури икономическите перспективи на населението, и особено на младите хора; подкрепя прилагането на Националната рамка на Афганистан за мир и развитие, както и укрепването на частния сектор, на селското стопанство и на устойчивата експлоатация и управление на природните ресурси;

19.  отбелязва искането на прокуратурата на Международния наказателен съд да разследва твърденията за военни престъпления и за престъпления против човечеството, извършени от всички страни в Афганистан от май 2003 г. до днес; призовава, ако бъде удовлетворено искането, за провеждането на справедливо, прозрачно, обективно и независимо разследване с цел подвеждане под отговорност на виновните за подобни престъпления лица, независимо кои са те, осигурявайки по този начин равенство пред закона и предотвратявайки нови подобни престъпления;

20.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета, на Комисията, на правителствата и парламентите на държавите членки, както и на правителството и парламента на Афганистан.

 

Правна информация - Политика за поверителност