Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B8-0682/2017Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B8-0682/2017

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl padėties Afganistane

11.12.2017 - (2017/2932(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 123 straipsnio 2 dalį

Sabine Lösing, Takis Hadjigeorgiou, Neoklis Sylikiotis, Stelios Kouloglou, Kostadinka Kuneva, Dimitrios Papadimoulis, Eleonora Forenza, Sofia Sakorafa, Paloma López Bermejo, Merja Kyllönen, Lola Sánchez Caldentey, Estefanía Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo GUE/NGL frakcijos vardu

Procedūra : 2017/2932(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B8-0682/2017
Pateikti tekstai :
B8-0682/2017
Debatai :
Priimti tekstai :

B8‑0682/2017

Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Afganistane

(2017/2932(RSP))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo ankstesnius pranešimus ir rezoliucijas dėl Afganistano,

–  atsižvelgdamas į 2017 m. spalio 16 d. Europos Sąjungos Tarybos patvirtintą naująją ES strategiją dėl Afganistano,

–  atsižvelgdamas į 2016 m. liepos 18 d. Tarybos išvadas,

–  atsižvelgdamas į naujojo ES specialiojo pasiuntinio Afganistane Rolando Kobia paskyrimą 2017 m. rugsėjo 1 d. ir į neseniai įvykusį jo vizitą Afganistane 2017 m. spalio 25 ir 26 d.,

–  atsižvelgdamas į 2016 m. birželio 1 d. ir lapkričio 30 d. susitikimus, surengtus palaikant ES ir Afganistano dialogą žmogaus teisių klausimais vietos lygmeniu,

–  atsižvelgdamas į 2013 m. gegužės 27 d. ES užsienio reikalų ministrų sprendimą pratęsti ES policijos misiją EUPOL AFGHANISTAN iki 2014 m. gruodžio 31 d. ir atsižvelgdamas į 2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimą iš esmės susitarti dėl misijos EUPOL pratęsimo iki 2016 m. pabaigos,

–  atsižvelgdamas į Tarptautinio baudžiamojo teismo (TBT) prokurorės Fatou Bensouda 2017 m. lapkričio 3 d. pareiškimą dėl jos sprendimo prašyti teismo leidimo pradėti padėties Afganistano Islamo Respublikoje tyrimą,

–  atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijas dėl Afganistano, įskaitant 2014 m. gruodžio 12 d. Rezoliuciją Nr. 2189,

–  atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų pagalbos misijos Afganistane (UNAMA) 2016 m. metinę ataskaitą dėl civilių gyventojų apsaugos ginkluotų konfliktų metu,

–  atsižvelgdamas į tvirtos paramos misiją – 2015 m. sausio 2 d. pradėtą vykdyti NATO tolesnę misiją Afganistane,

–  atsižvelgdamas į JAV ir Afganistano dvišalį saugumo susitarimą ir į NATO ir Afganistano susitarimą dėl pajėgų ir personalo statuso (angl. NATO SOFA), kurie pasirašyti 2014 m. rugsėjo 30 d.,

–  atsižvelgdamas į 2017 m. rugpjūčio 21 d. Prezidento D. Trumpo paskelbtą naująją JAV strategiją dėl Afganistano,

–  atsižvelgdamas į ES 2016 m. spalio 5 d. Briuselyje surengtą tarptautinę paramos teikėjų konferenciją (Briuselio konferencija dėl Afganistano) ir į tame susitikime patvirtintą (atnaujintą ir papildytą) dokumentą „Savarankiškumas taikant tarpusavio atskaitomybės programą“ (angl. SMAF),

–  atsižvelgdamas į 2016 m. spalio 5 d. paskelbtą deklaraciją „Afganistano ir ES bendri tolesni veiksmai migracijos klausimais“ (angl. JWF) ir pagal ją sudarytos bendros darbo grupės pirmąjį susitikimą 2016 m. lapkričio mėn.,

–  atsižvelgdamas į organizacijos „Amnesty International“ 2017 m. spalio 5 d. paskelbtą ataskaitą „Afganistanas. Priversti grįžti į pavojų: prieglobsčio prašytojai grąžinami iš Europos į Afganistaną“,

–  atsižvelgdamas į Afganistano prisijungimą prie Pasaulio prekybos organizacijos 2016 m. liepos mėn.,

–  atsižvelgdamas į žemą Afganistano įvertinimą Jungtinių Tautų vystymosi programos (JTVP) ataskaitoje „Žmogaus socialinės raidos indeksas. 2015 m. ataskaita“, kurioje iš 187 šalių jis užėmė 171 vietą,

–  atsižvelgdamas į nacionalinį veiksmų planą Afganistano moterų klausimu,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 123 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi labai pablogėjo bendra saugumo padėtis Afganistane; kadangi pagal 2017 m. Pasaulinį taikos indeksą Afganistanas įvertintas kaip antra nesaugiausia šalis pasaulyje; kadangi dėl naujų Talibano išpuolių serijų pastaraisiais mėnesiais ir grupuotės „Islamo valstybė“ (ISIL) skverbties į Afganistaną, po jų įvykdytų beprecedenčių išpuolių Kabule ir šiaurės bei rytų provincijose, beveik trečdalis šalies teritorijos ir 25 proc. jos gyventojų liko be viešųjų paslaugų;

B.  kadangi UNAMA 2016 m. metinėje ataskaitoje dėl civilių gyventojų apsaugos ginkluotų konfliktų metu užfiksuotas didžiausias aukų skaičius nuo 2009 m. ir 11 418 iš jų yra civiliai gyventojai; kadangi iš viso pranešta apie daugiau kaip 25 000 nužudytų civilių Afganistano gyventojų ir yra dar daugiau sužeistųjų;

C.  kadangi TBT prokurorė Fatou Bensouda paprašė teismo leidimo pradėti tirti nusikaltimus, kurie, kaip įtariama, įvykdyti per ginkluotą konfliktą šioje šalyje nuo 2003 m.; kadangi ji per daugelį metų surinko įrodymų apie karo nusikaltimus ir nusikaltimus žmoniškumui, įvykdytus Talibano, Afganistano policijos ir žvalgybos pajėgų, taip pat JAV kariuomenės ir CŽV – išpuolius prieš humanitarinių pajėgų karius, vaikų karių išnaudojimą, taip pat sulaikytųjų asmenų kankinimą kalinimo centruose, vadinamuose „juodaisiais objektais“, kurie veikė kai kuriose ES valstybėse narėse, konkrečiai Lenkijoje, Lietuvoje ir Rumunijoje;

D.  kadangi naujoji JAV administracija padidino savo karines pajėgas Afganistane iki daugiau kaip 14 000 karių; kadangi Prezidento D. Trumpo strategija dėl Afganistano yra neterminuotas įsipareigojimas, pagal kurį bet koks karių išvedimas iš šalies priklausys nuo padėties vietoje, nenustatant galutinių terminų, iki kada bus baigta JAV karinė intervencija;

E.  kadangi Afganistane įvykdoma iš visų pasaulio šalių daugiausia bombardavimų iš bepiločių orlaivių ir kadangi dėl naujų JAV bepiločių orlaivių naudojimo taisyklių didėja rizika civiliams gyventojams; kadangi antpuoliai ir atsakomieji išpuoliai nusinešė daug gyvybių;

F.  kadangi dėl JAV neseniai priimto sprendimo intensyvinti oro antpuolius ir specialiųjų pajėgų operacijas kyla rizika, kad toliau daugės civilių aukų ir didės žuvusiųjų skaičius; kadangi po to, kai per NATO vadovaujamą operaciją šiauriniame Kundūzo regione žuvo 13 civilių gyventojų, Afganistano ir JAV karinė vadovybė pažadėjo atlikti tyrimą, bet daugiau informacijos nepateikė; kadangi po JAV oro pajėgų 2015 m. spalio mėn. antpuolio prieš organizacijos „Gydytojai be sienų“ ligoninę Kundūze, kurio metu žuvo arba sužeisti mažiausiai 42 ligoninės darbuotojai ir pacientai, nebuvo pareikšta baudžiamųjų kaltinimų už tai atsakingiems asmenims;

G.  kadangi naujais, praėjusį mėnesį Jungtinių Tautų paskelbtais duomenimis apie civilių gyventojų aukas, per pirmus devynis 2017 m. mėnesius, palyginti su atitinkamu praėjusių metų laikotarpiu, aukų po oro antpuolių padaugėjo 52 proc. – 205 žmonės žuvo, 261 buvo sužeistas; kadangi Talibanas ir kitos ginkluotos maištininkų grupuotės yra atsakingos už daugumą civilių gyventojų aukų, t. y. UNAMA duomenimis, apie 60 proc.;

H.  kadangi 2016 m. 600 000 žmonių buvo priversti palikti namus ir bendras šalies viduje perkeltų asmenų skaičius išaugo iki 1,5 milijono; kadangi 9,3 milijono Afganistano gyventojų būtinai reikia humanitarinės pagalbos, o 9 milijonai neturi ar beveik neturi galimybės naudotis būtiniausiomis sveikatos priežiūros paslaugomis; kadangi yra 3 milijonai pabėgėlių į Pakistaną arba Iraną, o vienas milijonas 2016 m. grįžo į savo namus;

I.  kadangi Afganistano ir ES bendrų tolesnių veiksmų (angl. JWF) programa buvo priimta siekiant teikti pagalbą su sąlyga, kad bus vykdoma ES esančių Afganistano piliečių readmisija, ir tai buvo patvirtinta be Europos Parlamento sutikimo, nes nėra oficialaus ES readmisijos susitarimo; kadangi afganai tebėra antra didžiausia į ES atvykstančių prieglobsčio prašytojų grupė; kadangi valstybės narės sukėlė pavojų tūkstančiams prieglobsčio prašytojų iš Afganistano, įskaitant nelydimus nepilnamečius, prievarta grąžindamos juos į šalį, kurioje jiems gresia didelė kankinimo, pagrobimo, mirties ir kitokių žmogaus teisių pažeidimų rizika; kadangi, kaip teigiama organizacijos „Amnesty International“ 2017 m. spalio mėn. ataskaitoje, migrantų iš Afganistano grąžinimas atgal yra neteisėtas;

J.  kadangi visa parama Afganistanui, nuo 1992 m. suteikta JAV, ES ir jos valstybių narių bei kitų tarptautinių paramos teikėjų, sudaro 130 mlrd. USD sumą; kadangi šis paramos dydis prilygsta Maršalo planui Europai; kadangi ES humanitarinės pagalbos Afganistanui 2017 m. bendra suma yra 30,5 mln. EUR, o praėjusį dešimtmetį buvo 756 mln. EUR; kadangi, nepaisant to, šios šalies ekonomika tebėra labai sutrikdyta ir priklausoma nuo užsienio paramos;

K.  kadangi įsitikinta, jog Afganistano nacionalinių saugumo pajėgų (angl. ANSF) išlaikymas labai daug kainuoja; kadangi trūksta ilgalaikio ES ir kitų tarptautinės bendruomenės narių įsipareigojimo dėl ANSF biudžeto finansavimo; kadangi net ir po planuojamo personalo sumažinimo Afganistano vyriausybė negalės skirti tam reikalingo finansavimo; kadangi dėl to gali susiklostyti pavojinga padėtis, nes gerai ginkluota militarizuota policija ir kariuomenė gali pradėti ieškoti alternatyvių būdų gauti pajamų;

L.  kadangi 80 proc. Afganistano vaikų lanko mokyklą; kadangi Afganistanas tebėra vertinamas kaip viena blogiausių vietų mergaitėms įgyti išsilavinimą; kadangi mokyklą baigiančių mokinių dalis ir įvertintas visos šalies suaugusiųjų (piliečių nuo 15 metų amžiaus) raštingumo lygis tebėra labai maži;

M.  kadangi labai padidėjo aguonų auginimas ir prekyba opiumu – 43 proc. nuo 2015 iki 2016 m.;

N.  kadangi po Tarptautinio valiutos fondo ir kitų dalyvių rekomendacijų Afganistano vyriausybė pradėjo drastiškas neoliberalias reformas, be kita ko, nustatė fiksuoto dydžio mokestį ir sumažino importuojamų prekių muitus nuo 43 proc. iki 5,3 proc.; kadangi šiomis reformomis valstybės pajamų reikšmingai padidinti nepavyko ir susidarė biudžeto bei prekybos deficitas;

O.  kadangi NATO „visapusiškas požiūris“ buvo nesėkmingas ir dėl jo parama vystymuisi tapo antraeilė po politinių ir karinių tikslų; kadangi dėl tokio požiūrio kai kurie civiliai visuomenės veikėjai gali būti maištininkų palaikyti konflikto dalyviais;

P.  kadangi po derybų šiuo metu įgyvendinamas Afganistano vyriausybės ir „Hizb-e Islami“ taikos susitarimas;

Q.  kadangi, numatant būsimus parlamento ir prezidento rinkimus, Afganistano vyriausybė paspartino rinkimų reformą, priėmė naują Rinkimų įstatymą ir 2016 m. pabaigoje paskyrė naujus rinkimų valdymo organų narius; kadangi sukčiavimas ir korupcija tebėra visuotinai paplitę; kadangi ES remia JT vystymosi programos Projektų įgyvendinimo planą (angl. PIP), teikdama konsultacinę paramą; kadangi, nepaisant to, įtraukus, skaidrus ir patikimas rinkimų procesas turės lemiamą reikšmę vertinant šalies demokratizaciją;

1.  pažymi, kad po 16 metų trukusių JAV ir NATO vadovaujamų intervencijų, dėl kurių buvo daug aukų, Afganistano valstybės savarankiškumas ir suverenitetas vis dar nėra užtikrinti ir jos saugumo padėtis toliau blogėja; pabrėžia, kad šis karinių pajėgų buvimas šalyje ir ypač jų puolamosios operacijos iš dalies dar labiau pakurstė konfliktą; todėl ragina iš šalies išvesti visas ES, NATO ir JAV karines pajėgas, nes šio konflikto karinėmis priemonėmis išspręsti nepavyks;

2.  pažymi, kad TBT prokurorė Fatou Bensouda pasiūlė atlikti TBT tyrimą dėl karo nusikaltimų ir žmogaus teisių pažeidimų, ir mano, kad taip pat reikėtų atlikti papildomą nepriklausomą Jungtinių Tautų vadovaujamą tyrimą, be kita ko, ištirti be teismo vykdomus žudymus bepiločiais orlaiviais, siekiant užbaigti nebaudžiamumo erą – tai būtų svarbi Afganistano stabilizavimo proceso dalis – ir didinti visuomenės pasitikėjimą;

3.  reiškia didelį susirūpinimą dėl JAV administracijos požiūrio ir jos nesutikimo derinti veiksmus su Jungtinėmis Tautomis siekiant, kad visi kariai būtų tinkamu laiku išvesti iš šalies; nepritaria jokiam tolesniam pajėgų dislokavimui;

4.  ragina ES remti Afganistano vyriausybę šiai siekiant visapusiško ir įtraukaus taikos ir susitaikymo proceso, kuriam vadovautų ir už kurį būtų atsakinga Afganistano valstybė, aktyviai įtraukiant įvairius pilietinės visuomenės narius ir visas konflikto šalis, įskaitant (po paliaubų) kovotojų, maištininkų ir karines grupuotes, nes kitokiu atveju nebus rastas ilgalaikis konflikto sprendimas;

5.  ragina paversti EUPOL AFGHANISTAN paramos misija ir remti Afganistano vadovaujamą nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos į visuomenę procesą, inter alia, siekiant tikslų demobilizuoti įvairias karines grupuotes ir kuo greičiau ir kuo labiau sumažinti Afganistano nacionalinių saugumo pajėgų personalą; ragina ES aktyviai remti Afganistano vadovaujamą buvusių maištininkų nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos procesą; ragina ES ir NATO remti ir atitinkamai finansuoti Afganistano išminavimo pastangas;

6.  pabrėžia įtraukaus regioninio bendradarbiavimo būtinybę siekiant platesniame regione skatinti ilgalaikę taiką, stabilumą ir saugumą; pritaria naujam požiūriui į saugumo padėtį Afganistane ir kaimyninėse šalyse, sudarant sąlygas atitinkamų šalių ir regionų dialogo ir derybų daugiašaliam forumui, kuris apimtų įsipareigojimus dėl politikos, saugumo, socialinių, ekonominių, aplinkosaugos ir žmogaus teisių klausimų; pabrėžia, kad toks forumas galėtų reikšti naują ir konstruktyvų požiūrį, pagrįstą atsakomybe, apsisprendimo teise ir valstybių atsakomybe savo piliečiams ir viena kitos atžvilgiu; pabrėžia, kad šis forumas turėtų būti pradėtas bendradarbiaujant su Islamo bendradarbiavimo organizacija ir Jungtinėmis Tautomis;

7.  tiki, kad moterų teisės yra saugumo problemos sprendimo dalis, ir pritaria iniciatyvoms, kuriomis siekiama užtikrinti, kad moterys atliktų svarbų vaidmenį visuose taikos ir susitaikymo proceso etapuose, nes stabilumo Afganistane pasiekti neįmanoma, kol moterys neturi visų teisių dalyvauti politiniame, socialiniame ir ekonominiame gyvenime;

8.  pažymi, kad nepadaryta reikšmingesnės pažangos žmogaus teisių ir pagrindinių teisių srityje, ypač dėl Afganistano moterų ir mergaičių; reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad Afganistano moterys toliau patiria diskriminaciją, smurtą, seksualinę prievartą ir prievartavimą pagal šariato teisę; ragina vyriausybę toliau įgyvendinti nacionalinį veiksmų planą Afganistano moterų klausimu (angl. NAPWA), skiriant tam pakankamai finansinių išteklių, taip pat įstatymą dėl smurto prieš moteris panaikinimo (angl. EVAW) ir Konvenciją dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims;

9.  ragina Afganistano vyriausybę imti kurti nepriklausomą teisingumo sistemą ir garantuoti spaudos laisvę;

10.  ragina Afganistano valdžios institucijas pakeisti visus mirties nuosprendžius kita bausme ir vėl paskelbti mirties bausmės moratoriumą siekiant visiškai panaikinti mirties bausmę; taip pat ragina Afganistano vyriausybę nutraukti visų formų kankinimus ir prievartą, ypač kalėjimuose;

11.  reiškia susirūpinimą dėl didelio, ypač Afganistano jaunimo, nedarbo, nepakankamų galimybių naudotis medicinine priežiūra, prastos sveikatos sistemos būklės ir to, kad daugiau kaip pusė šalies gyventojų skursta; pabrėžia, kad ES strategijoje dėl Afganistano svarbiausia skirti dėmesį vystymosi politikai, ypač kaimo vietovėms, kuriose gyvena dauguma šalies gyventojų, ir skurdo mažinimui ir susieti paramą vystymuisi su Afganistano viešosios infrastruktūros plėtra, siekiant greitai sukurti reikalingas darbo vietas ir taip nutraukti šalies priklausomybę nuo užsienio paramos teikėjų;

12.  tiki, kad sutartimi su Afganistanu dėl paramos valstybei stiprinti ir Piliečių chartija – viena iš penkių nacionalinių prioritetinių programų – padedama stiprinti pastangas kurti viešąją infrastruktūrą ir teikti paslaugas visiems, bet vien to nepakanka, kad būtų pasiektas savarankiškumas, nes, kita vertus, didelės viešojo sektoriaus dalys, kurios turėtų būti priskiriamos vyriausybės politikai, yra perduodamos privačiajam sektoriui arba tokios priemonės yra rekomenduojamos viešųjų finansų valdymo veiksmų gairėse (angl. PFMR II) ir atitinkamame penkerių metų fiskalinių rezultatų gerinimo plane (angl. FPIP); rekomenduoja pradėti taikyti didesnius muitų tarifus siekiant apsaugoti šalies ekonomiką ir taip puoselėti didesnio eksporto perspektyvas;

13.  pritaria įstatymui, kuriuo uždrausta į Afganistano nacionalines saugumo pajėgas įtraukti vaikus, ir Vaikų įstatymo projektui ir ragina greitai juos įgyvendinti;

14.  tebėra susirūpinęs dėl kol kas menkos pažangos, padarytos priemonėmis siekiant laipsniškai išnaikinti aguonų auginimą opiumui Afganistane; ragina kurti perspektyvius alternatyvius pragyvenimo šaltinius ir imtis priemonių, kuriomis būtų apskritai padedama gerinti kaimo gyventojų gyvenimo sąlygas; dėl to pritaria ES paramai Jungtinių Tautų narkotikų kontrolės ir nusikalstamumo prevencijos biuro (UNODC) regioninei programai, skirtai Afganistanui ir kaimyninėms šalims; primygtinai ragina Afganistano valdžios institucijas ir visas kitas susijusias šalis kovoti su tarptautiniu organizuotu nusikalstamumu ir prekyba narkotikais;

15.  ragina valstybes nares nedelsiant sustabdyti deportavimus atgal į Afganistaną ir įteisinti iš Afganistano atvykusius prieglobsčio prašytojus, nes iš esamos padėties aišku, kad Afganistanas nėra saugi šalis; ragina ES ir valstybes nares nebelaikyti migrantų grįžimo privaloma paramos teikimo sąlyga ir neeksternalizuoti ES sienų kontrolės;

16.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojai ir Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Afganistano vyriausybei ir parlamentui, Europos Tarybai, Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijai, Jungtinėms Tautoms ir NATO.