REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par UNRWA situāciju
5.2.2018 - (2018/2553(RSP))
iesniegts saskaņā ar Reglamenta 123. panta 2. punktu
Patrick Le Hyaric, Neoklis Sylikiotis, Gabriele Zimmer, Marina Albiol Guzmán, Marisa Matias, Martina Michels, Sofia Sakorafa, Eleonora Forenza, Martina Anderson, Matt Carthy, Lynn Boylan, Liadh Ní Riada, Takis Hadjigeorgiou, Paloma López Bermejo, Nikolaos Chountis, Merja Kyllönen, Rina Ronja Kari, Ángela Vallina, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Estefanía Torres Martínez, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Marie-Pierre Vieu, Stelios Kouloglou, Barbara Spinelli, Maria Lidia Senra Rodríguez, Josu Juaristi Abaunz, Dimitrios Papadimoulis, João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Curzio Maltese, Javier Couso Permuy, Dennis de Jong, Anne-Marie Mineur, Kateřina Konečná, GUE/NGL grupas vārdā
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B8-0085/2018
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā ANO Ģenerālās asamblejas rezolūcijas Nr. 194 (III), 72/80, 72/81un 72/82, kā arī ANO Drošības padomes rezolūcijas 242(1967), 252(1968), 338(1972), 476(1980), 478(1980) un 1860(2009),
– ņemot vērā ANO Statūtus,
– ņemot vērā Ceturto Ženēvas konvenciju,
– ņemot vērā 1948. gada Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju,
– ņemot vērā 1989. gada Konvenciju par bērna tiesībām,
– ņemot vērā 1966. gada Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām,
– ņemot vērā ES pamatnostādnes par starptautiskajiem humanitārajiem tiesību aktiem, par cilvēktiesību aizstāvjiem, par spīdzināšanu un citu necilvēcīgu vai pazemojošu attieksmi vai sodīšanu un par reliģijas vai ticības brīvības veicināšanu un aizsardzību,
– ņemot vērā Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas,
– ņemot vērā Reglamenta 123. panta 2. punktu,
A. tā kā ANO Ģenerālā Asambleja nodibināja UNRWA 1949. gadā pēc tam, kad simtiem tūkstošu palestīniešu tika izraidīti no savām mājām 1948. gada kara laikā, kas sekoja Izraēlas valsts izveidei, un gandrīz 70 gadus tā ir bijusi dzīvības artērija vairāk nekā pieciem miljoniem Palestīnas bēgļu Palestīnas teritorijā un okupētajās teritorijās Libānā, Jordānijā un Sīrijā;
B. tā kā, gaidot taisnīgo rezolūciju Palestīnas bēgļu jautājumā, ANO Ģenerālā asambleja savās rezolūcijās ir turpinājusi uzsvērt nepieciešamību turpināt aģentūras darbu un būtisko nozīmi, kāda UNRWA ir bijusi vairāk nekā sešdesmit piecu gadā laikā, sniedzot svarīgus pakalpojumus palestīniešu bēgļiem; tā kā ANO Ģenerālā asambleja ir arī atkārtoti uzsvērusi, ka tā atzīst UNRWA darbu un tās netraucētu darbību svarīgo nozīmi, kā arī to, ka tā sniedz pakalpojumus Palestīnas bēgļu labklājībai, aizsardzībai un humānai attīstībai un reģiona stabilitātei; tā kā, apliecinot UNRWA darba turpināšanas nepieciešamību, ANO Ģenerālā asambleja ir daudzas reizes atjaunojusi UNRWA pilnvaras — pēdējo reizi līdz 2020. gada 30. jūnijam, nobalsojot 167 ANO dalībvalstīm;
C. tā kā UNRWA tiek finansēta galvenokārt no brīvprātīgām ANO dalībvalstu iemaksām, un tā ir pilnvarota sniegt izglītības, veselības aprūpes, palīdzības un sociālos pakalpojumus, nodrošināt nometņu infrastruktūru un uzlabošanu, aizsardzību, mikrofinansējumu un humanitāro palīdzību aptuveni 5 miljoniem Palestīnas bēgļu, kas dzīvo Jordānijā, Libānā, Sīrijā, Rietumkrastā, tostarp Austrumjeruzalemē un Gazas sektorā;
D. tā kā ASV Valsts departaments 16. janvārī paziņoja, ka tas ir atsaucis USD 65 miljonus no USD 125 miljonu atbalsta paketes, kas bija piešķirta Apvienoto Nāciju Organizācijas Palīdzības un darba aģentūrai Palestīnas bēgļiem Tuvajos Austrumos (UNRWA); tā kā UNRWA saņēma USD 365 miljonus no Amerikas Savienotajām Valstīm 2017. fiskālajā gadā, kas beidzās 2017. gada decembrī;
E. tā kā ASV un UNRWA 2017. gada decembrī parakstīja pamatnolīgumu, kurā norādīta ASV apņemšanās sniegt pietiekamu, paredzamu un elastīgu finansējumu UNRWA;
F. tā kā ASV lēmums samazināt atbalstu UNRWA palielinās grūtības Gazā; tā kā 70 % no diviem miljoniem iedzīvotāju savu pamatvajadzību nodrošināšanā ir atkarīgi no UNRWA un citām humanitārajām aģentūrām; tā kā UNRWA, kas nodrošina 700 skolu un 137 klīniku darbību un nodrošina 1,7 miljonus badā esošo Palestīnas bēgļu ar ārkārtas pārtiku un skaidras naudas palīdzību Libānā, Jordānijā, Sīrijā un okupētajās palestīniešu teritorijās, tostarp Rietumkrastā, Austrumjeruzalemē un Gazā, ir izteikusi starptautisku lūgumu pēc līdzekļiem;
G. tā kā UNRWA ir veikusi bezprecendenta tālejošus iekšējus pasākumus, lai samazinātu aģentūras struktūras izmaksas un stingri pastiprinātu kontroli pār izdevumiem, palielinot tās darbību efektivitāti un vienlaikus saglabājot aģentūras sniegto pamatpakalpojumu kvalitāti un būtību ļoti problemātiskā vidē; tā kā gan ES, gan ASV ir uzslavējušas UNRWA par līdz šim īstenotajām reformām;
1. pauž atzinību par lielisko un vērtīgo darbu, ko UNRWA ir paveikusi kopš 1950. gada, palīdzot Palestīnas bēgļiem, kam nepieciešama palīdzība;
2. nosoda ASV lēmumu samazināt atbalstu UNRWA vairāk nekā par pusi no plānotā finansējuma, kas varētu izrādīties katastrofāls miljoniem palestīniešu bēgļu; mudina ASV valdību ievērot tās pamatlīgumu ar UNRWA, kā arī labas humanitārās palīdzības principus;
3. atkārtoti pauž solidaritāti ar miljoniem Palestīnas bēgļu un atgādina par pienākumu, ko uzņēmusies Eiropas Savienība un starptautiskā kopiena, lai palīdzētu Palestīnas bēgļiem, līdz tiks rasts taisnīgs un ilgstošs risinājums;
4. uzsver, ka ASV lēmumam būs postošas sekas uz mazāk aizsargātajiem palestīniešu bēgļiem visos Tuvajos Austrumos, tostarp 525 000 bēgļu bērniem Rietumkrastā un Gazā, Libānā, Jordānijā un Sīrijā, kuri ir atkarīgi no aģentūras savā izglītībā, un tas ietekmēs piekļuvi ārkārtas pārtikai un skaidras naudas palīdzībai 1,7 miljonam badā esošu Palestīnas bēgļu, vairākums no kuriem dzīvo Gazā un Sīrijā, kā arī piekļuvē primārajai veselības aprūpei, tostarp pirmsdzemdību aprūpei, 3 miljoniem bēgļu;
5. atgādina, ka līdzekļus, kas piešķirti humanitārajai palīdzībai un atbalstam bēgļiem un vismazāk nodrošinātajiem iedzīvotājiem nevar izmantot kā priekšrocību starptautiskajās sarunās;
6. aicina ES un tās dalībvalstis mobilizēt papildu finansējumu UNRWA programmas budžetam 2018. gadā, lai atbalstītu aģentūru tās īstermiņa finanšu vajadzību risināšanā, saglabājot pakalpojumu nepārtrauktību, tostarp — ja tas ir nepieciešams — izmantojot ārkārtas atbalsta rezerves; aicina ES un tās dalībvalstis ieņemt vadošo lomu starptautiskā līmenī, lai rastu kolektīvus risinājumus UNRWA finanšu situācijai;
7. uzsver, ka UNRWA ir svarīgs stabilitātes faktors un ka pakāpeniska vienīgās aģentūras, ko starptautiskā kopiena izveidojusi, lai aizsargātu palestīniešu bēgļu tiesības un nodrošinātu viņiem būtiskus pakalpojumus, likvidēšana būtu pretrunā pastāvošajiem starptautisko tiesību aktu principiem;
8. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, ASV Valsts departamentam un dalībvalstu un valdībām un parlamentiem.