PRIJEDLOG REZOLUCIJE o stanju u Nikaragvi
28.5.2018 - (2018/2711(RSP))
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika
Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao u ime Kluba zastupnika EFDD-a
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0244/2018
Europski parlament,
– uzimajući u obzir izjavu Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) od 15. ožujka 2018. o uspostavi nacionalnog dijaloga u Nikaragvi,
– uzimajući u obzir izjavu delegacije EU-a u Nikaragvi od 20. travnja 2018. o stanju u Nikaragvi,
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice ESVD-a od 22. travnja 2018. o stanju u Nikaragvi,
– uzimajući u obzir posjet Međuameričke komisije za ljudska prava (IACHR) Nikaragvi i preliminarna opažanja s tog posjeta,
– uzimajući u obzir preliminarno izvješće IACHR-a o Nikaragvi,
– uzimajući u obzir izjave glavnog tajnika UN-a o Nikaragvi,
– uzimajući u obzir stajalište glavnog tajnika Organizacije američkih država o Nikaragvi,
– uzimajući u obzir povelju Organizacije američkih država i Američku konvenciju o ljudskim pravima,
– uzimajući u obzir zahtjeve koje je vlastima Nikaragve uputio Ured visokog povjerenika UN-a za ljudska prava,
– uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da je u studenom 2016. Daniel Ortega treći put osvojio mandat predsjednika Nikaragve; budući da je kandidatkinja za njegovu potpredsjednicu bila njegova supruga Rosario Murillo;
B. budući da su u travnju 2018. u Nikaragvi počeli prosvjedi, nakon najave zakona o povećanju doprinosa za socijalno osiguranje, uz istodobno snižavanje mirovina; budući da se reforma sustava socijalnog osiguranja može smatrati samo vrhom ledenog brijega sve većeg broja optužbi protiv Ortege, kojega se krivi za izbornu prijevaru, ignoriranje ekoloških katastrofa i pokušaj uspostave dinastijskog upravljanja zemljom;
C. budući da je na mirovne studentske prosvjede vlada odgovorila nasilno i da su ti prosvjedi brzo prerasli u pobunu u kojoj je najmanje 76 ljubi ubijeno, a stotine su ih ozlijeđene ili uhićene;
D. budući da je tijekom demonstracija vlada zatvorila medijske kuće i uvela cenzuru medija na internetu u pokušaju da prikrije prosvjede;
E. budući da je Ortega pod pritiskom prosvjeda 22. travnja obustavio reformu i pristao na pokretanje nacionalnog dijaloga s nizom raznih sektora;
F. budući da su, unatoč Orteginu pristanku na pokretanje dijaloga, protesti nastavljeni i da je u njima zatražena pravda za ubijene, obnova demokracije, mira i pravde, a Ortega je pozvan da podnese ostavku;
G. budući da je 17. svibnja u Managui uz posredovanje Biskupske konferencije Nikaragve pokrenut nacionalni dijalog između vlade, privatnog sektora, oporbenih skupina i nevladinih organizacija;
H. budući da je IACHR posjetio Nikaragvu od 17. do 21. svibnja; budući da je on dokumentirao nezakonita i samovoljna uhićenja, mučenje i okrutno, nečovječno i ponižavajuće postupanje, cenzuru i napade na tisak te druge oblike zastrašivanja kao što su prijetnje, zlostavljanje i progon čiji je cilj raspuštanje prosvjeda i ometanje građana u sudjelovanju u njima;
I. budući da je nacionalni dijalog sada obustavljen zbog neuspjeha da se postigne dogovor o pitanjima o kojima će se raspravljati, a nasilni sukobi nastavljaju se diljem zemlje;
J. budući da je glavni državni odvjetnik Nikaragve najavio pokretanje službene istrage o smrtnim slučajevima, a da je Nacionalna skupština Nikaragve osnovala nacionalnu Komisiju za istinu radi provođenja istrage o smrtnim slučajevima i optužbama za kršenje prava tijekom prosvjeda; budući da su članovi te Komisije povezani s vladom i da do danas nisu poduzeli nijednu radnju;
1. oštro osuđuje nerazmjernu i neselektivnu upotrebu sile protiv studenata, prosvjednika i novinara, što je dovelo do najmanje 76 smrtnih slučajeva i samovoljnog pritvaranja prosvjednika; isto tako osuđuje pogibiju dva policijska službenika i napad na javne dužnosnike; izražava sućut obiteljima žrtava, a ozlijeđenima želi brz oporavak;
2. poziva vladu Nikaragve da protiv prosvjednika ne koristi smrtonosno oružje i podsjeća da uporaba sile mora u svim okolnostima biti u skladu s načelima primjene samo u izvanrednim slučajevima te načelima zakonitosti, nužnosti i proporcionalnosti kao i s međunarodnim standardima u pogledu uporabe sile od strane policijskih službenika;
3. poziva vladu Nikaragve da odmah prekine svoju nasilnu represiju protiv prosvjeda i da poduzme sve potrebne mjere kako bi zajamčila slobodno i potpuno ostvarenje prava na prosvjed, prava na slobodu izražavanja, prava na mirno okupljanje i prava stanovništva na sudjelovanje u političkom životu;
4. podsjeća sve strane da je nasilje neprihvatljivo i da se razlike mogu riješiti samo putem uključivog dijaloga; poziva sve strane da postupaju suzdržano, da zaustave nasilje i učine sve što je u njihovoj moći da smire situaciju; snažno potiče državne vlasti da se suzdrže od javnih izjava kojima se stigmatiziraju prosvjednici, borci za ljudska prava i novinari te od upotrebe državnih medija za provedbu javnih kampanja kojima bi se nasilje moglo potaknuti;
5. osuđuje mjere cenzure protiv tiska i medija na internetu, kao i zastrašivanje novinara i napade na njih; ponavlja da su sloboda medija i njihova neovisnost ključna sastavnica prava na slobodu izražavanja i da imaju ključnu ulogu u demokratskom društvu te bi ih stoga uvijek trebalo poštovati;
6. poziva na uspostavu međunarodnog mehanizma za provođenje istrage o nasilju i smrtnim slučajevima tijekom prosvjeda kako bi se krivci pronašli i pozvali na odgovornost; poziva na to da se žrtvama kršenja ljudskih prava da odšteta;
7. poziva vladu Nikaragve da pojednostavi posjet za sva tijela Međuameričkog sustava i tijela UN-a za ljudska prava, kao i za druge relevantne aktere međunarodne zajednice;
8. pozdravlja pokretanje nacionalnog dijaloga pod vodstvom Katoličke crkve, no zabrinut je zbog toga što je već došlo do zastoja u pokušaju da se utvrdi plan rasprave i da su pregovori obustavljeni; podsjeća strane da je nacionalni dijalog jedino moguće rješenje za trenutačnu krizu i poziva ih da se uključe u taj proces s ciljem postizanja zadovoljavajućeg dogovora;
9. čvrsto vjeruje da je dijalog jedini mogući način da se pomire težnje svih i da je to jedino rješenje krize, ali smatra da će dijalog biti uspješan samo ako bude uključiv i ako sve strane pokažu dobru vjeru i stvarnu volju za postizanje dogovora; podržava ideju uspostave mješovite komisije radi postizanja konsenzusa i prevladavanja zastoja;
10. poziva vladu Nikaragve da usvoji i provede preporuke IACHR-a i da se obveže na prihvaćanje mehanizma praćenja, te da donese odluku o konkretnom rasporedu novih posjeta IACHR-a; poziva vlasti Nikaragve da zaštite osobe koje su svjedočile pred IACHR-om te da se suzdrži od provođenja odmazde protiv tih osoba ili njezina toleriranja;
11. ponavlja da djela nasilja i napadi na borce za ljudskih prava ozbiljno ugrožavaju temeljnu ulogu društva i vladavinu prava; podsjeća vlasti Nikaragve da su dužne zajamčiti da borci za ljudska prava svoje legitimne aktivnosti mogu provoditi slobodno, bez ikakvih ograničenja i bez straha od odmazde; u tom pogledu žali zbog kampanjâ ocrnjivanja koje se provode protiv CENIDH-a (Centro Nicaragüense de los Derechos Humanos / Nikaragvanski centar za ljudska prava) i drugih udruga za zaštitu ljudskih prava;
12. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, vladama i parlamentima država članica, glavnom tajniku Organizacije američkih država, Europsko-latinsko-američkoj parlamentarnoj skupštini, Srednjeameričkom parlamentu te vladi i parlamentu Republike Nikaragve.