Procedură : 2018/2885(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B8-0498/2018

Texte depuse :

B8-0498/2018

Dezbateri :

Voturi :

PV 25/10/2018 - 13.18

Texte adoptate :

P8_TA(2018)0434

PROPUNERE DE REZOLUȚIE
PDF 417kWORD 49k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0498/2018
22.10.2018
PE624.193v01-00
 
B8-0498/2018

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la uciderea jurnalistului Jamal Khashoggi în consulatul saudit din Istanbul (2018/2885(RSP))


Victor Boștinaru, Elena Valenciano, Pier Antonio Panzeri în numele Grupului S&D

referitoare la uciderea jurnalistului Jamal Khashoggi în consulatul saudit din Istanbul (2018/2885(RSP))  
B8-0498/2018

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Arabia Saudită, în special cea din 11 martie 2014 referitoare la Arabia Saudită, relațiile sale cu UE și rolul său în Orientul Mijlociu și Africa de Nord(1), cea din 12 februarie 2015 referitoare la cazul Raif Badawi(2), cea din 8 octombrie 2015 referitoare la cazul lui Ali Mohammed al-Nimr(3), cea din 31 mai 2018 referitoare la situația apărătorilor drepturilor femeilor din Arabia Saudită(4), și cele din 25 februarie 2016(5) și 30 noiembrie 2017(6) referitoare la situația umanitară din Yemen și din 4 octombrie 2018(7) referitoare la situația din Yemen, care solicită un embargo la nivelul întregii UE asupra armelor, aplicat Arabiei Saudite, având în vedere acuzațiile grave de încălcare de către această țară a dreptului internațional umanitar în Yemen;

–  având în vedere declarația miniștrilor de externe ai țărilor membre ale G7 din 17 octombrie 2018 privind dispariția jurnalistului saudit Jamal Khashoggi,

–  având în vedere observațiile din 9 și 15 octombrie 2018 ale Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR), Federica Mogherini,

–  având în vedere declarația Comisarului ONU pentru drepturile omului, Michelle Bachelet, în care îndeamnă Arabia Saudită să dezvăluie tot ce știe despre dispariția dlui Khashoggi la 16 octombrie 2018,

–  având în vedere declarația din 9 octombrie 2018 a experților ONU care solicită o anchetă referitoare la dispariția dlui Khashoggi la Istanbul,

–  având în vedere raportul din 18 octombrie 2018 al Grupului de lucru ONU pentru disparițiile forțate sau involuntare,

–  având în vedere calitatea de membru a Arabiei Saudite în Consiliul ONU pentru drepturile omului,

–  având în vedere Orientările UE în domeniul drepturilor omului privind libertatea de exprimare online și offline,

–  având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice (PIDCP),

–  având în vedere Convenția ONU împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante,

–  având în vedere Declarația universală a drepturilor omului (DUDO) din 1948,

–  având în vedere decernarea în 2015 a Premiului Saharov pentru libertatea de gândire și de exprimare bloggerului saudit Raif Badawi,

–  având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât eminentul jurnalist Jamal Khashoggi, rezident în SUA, a intrat în consulatul Arabiei Saudite din Istanbul, la 2 octombrie 2018, pentru a obține documente necesare pentru căsătoria sa și, de atunci, nu a mai fost văzut sau auzit; întrucât Arabia Saudită a negat mai întâi implicarea sa în dispariția dlui Khashoggi, pretinzând că acesta a părăsit singur consulatul, la puțin timp după intrare, dar 17 zile mai târziu, în urma presiunilor internaționale intense, a declarat că jurnalistul a decedat în urma unei lupte în incinta consulatului; întrucât Arabia Saudită nu a produs nicio dovadă în sprijinul acestei declarații;

B.  întrucât VP/ÎR și statele membre nu au acceptat explicațiile Arabiei Saudite și au insistat asupra necesității continuării unei anchete detaliate, credibile și transparente, pentru a aduce la lumină circumstanțele uciderii dlui Khashoggi și a asigura tragerea la răspundere pe deplin a celor responsabili;

C.  întrucât guvernul Turciei și surse de securitate au afirmat că dl Khashoggi a fost torturat, ucis și dezmembrat în incinta consulatului, iar un grup de 15 bărbați saudiți au „fost cu siguranță implicați”; întrucât agenții de informații ai SUA au interceptat, se pare, comunicații saudite despre un complot menit să-l captureze;

D.  întrucât unele dintre persoanele suspectate în dispariția dlui Khashoggi au fost identificate ca având legături strânse cu prințul moștenitor saudit Mohammad Bin Salman Al Saud, inclusiv persoane din anturajul său responsabile cu securitatea și un medic legist care deține o funcție înaltă în Ministerul de interne saudit; întrucât prezența lor în cadrul consulatului saudit din Istanbul, în ziua dispariției dlui Khashoggi, la data de 2 octombrie, implică personal prințul moștenitor în dispariția și eventuala ucidere a jurnalistului;

E.  întrucât autoritățile din Arabia Saudită au descris toate afirmațiile ca fiind „nefondate” și „absolut false”; întrucât înregistrarea CCTV a fost eliminată din consulat la 2 octombrie și întreg personalul turc a primit ordin să-și ia o zi liberă; întrucât, conform relatărilor, consulul general al Arabiei Saudite din Istanbul, Mohammad al-Otibi, a părăsit Turcia la 16 octombrie;

F.  întrucât atacul la adresa domnului Khashoggi de către agenții saudiți la consulatul din Istanbul reprezintă o încălcare flagrantă a Convenției de la Viena din 1963 privind relațiile consulare, care prevede la articolul 55 alineatul (2) că sediul consular „nu poate fi utilizat în niciun fel incompatibil cu exercitarea funcțiilor consulare”; întrucât articolul 41 din aceeași convenție prevede că imunitatea diplomatică poate fi anulată în cazul unei „infracțiuni grave”, la decizia unei instanțe competente;

G.  întrucât trei experți importanți ai ONU, și anume Bernard Duhaime, raportor principal al grupului de lucru privind disparițiile forțate sau voluntare, David Kaye, raportorul special al ONU cu privire la libertatea de exprimare și Agnes Callamard, raportorul special al ONU cu privire la execuții sumare au făcut apel la desfășurarea unei „anchete independente și internaționale” în cazul Khashoggi;

H.  întrucât mai mulți vorbitori, sponsori și parteneri mediatici de renume și-au anulat participarea la conferința privind Inițiativa pentru viitoarele investiții, care urmează să aibă loc ulterior, în cursul anului 2018, la Riad, din cauza indignării provocate de dispariția dlui Khashoggi;

I.  întrucât un număr de senatori din Statele Unite au inițiat procedura de tragere la răspundere a persoanelor implicate în dispariția dlui Khashoggi, invocând legea „Global Magnitsky Act”;

J.  întrucât, începând din 2017 Arabia Saudită a arestat zeci de disidenți, inclusiv scriitori, jurnaliști, activiști pentru drepturile femeii și clerici, în principal sub acuzații legate de exprimarea pașnică a opiniilor sau de afilieri politice; întrucât autoritățile solicită pedeapsa cu moartea pentru câțiva dintre acești activiști; întrucât prințul moștenitor Mohammad Bin Salman Al Saud a supravegheat reprimarea pe scară largă a unor activiști de marcă, avocați și apărători ai drepturilor omului, care s-a intensificat de când a început să își consolideze controlul asupra instituțiilor de securitate ale țării;

K.  întrucât strategia de reduce la tăcere a opozanților devine cu atât mai eficientă deoarece, dincolo de represiunea internă, autoritățile saudite sunt răsplătite de tăcerea guvernelor străine, care, acceptând acte de represiune, semnalează că nu reușesc să-și respecte principiile proclamate;

L.  întrucât sistemul politic și social al Arabiei Saudite rămâne nedemocratic și discriminatoriu, face din femei cetățeni de categoria a doua, nu permite libertatea de religie și de convingere, discriminează în mod grav numeroasa forță de muncă străină din țară și reprimă cu severitate orice opinie contrară;

M.  întrucât în rezoluția sa din 31 mai 2018 privind situația apărătorilor drepturilor femeilor din Arabia Saudită, Parlamentul a invitat Consiliul să ia în considerare introducerea unor măsuri specifice împotriva persoanelor responsabile pentru încălcări grave ale drepturilor omului în Arabia Saudită și numirea unui raportor special privind drepturile omului în Arabia Saudită în cadrul Consiliului ONU pentru Drepturile Omului;

N.  întrucât libertatea de opinie și de exprimare a presei și a mass-mediei, atât online, cât și offline constituie drepturi fundamentale ale fiecărei ființe umane și reprezintă condiții prealabile și catalizatori esențiali pentru democratizare și reformă și mecanisme esențiale de control al puterii; întrucât existența unei mass-medii libere, diverse și independente este esențială în orice societate pentru promovarea și protecția drepturilor omului; întrucât jurnaliștii, prin activitatea lor de dezvăluire a abuzurilor de putere, de a aduce la lumină fapte de corupție și de a pune sub semnul întrebării opiniile înrădăcinate, sunt adesea expuși riscului specific de intimidare și violență,

1.  condamnă, în termeni cei mai fermi, dispariția forțată și presupusul asasinat sprijinit de stat al lui Jamal Khashoggi, în consulatul Arabiei Saudite din Istanbul, la 2 octombrie 2018;

2.  respinge explicațiile oferite până în prezent de autoritățile saudite cu privire la această problemă, ca fiind lipsite de credibilitate; ia act de faptul că nefurnizarea de către autoritățile din Arabia Saudită a niciunei dovezi cu privire la deplasările efectuate de dl Khashoggi în interiorul și în exteriorul consulatului subminează declarațiile lor prin care se angajează să efectueze o anchetă reală și eficientă în acest caz;

3.  solicită lansarea imediată a unei anchete internaționale independente și imparțiale cu privire la dispariția și posibila asasinare a domnului Khashoggi, precum și identificarea și aducerea în fața justiției a celor responsabili;

4.  invită VP/ÎR să propună, Comisia să elaboreze și Consiliul să adopte o „listă Khashoggi” a persoanelor din Arabia Saudită care fac obiectul unor măsuri specifice, cum ar fi interdicțiile de călătorie și indisponibilizarea activelor, pentru rolul lor în dispariția și în presupusa asasinare a domnului Khashoggi, precum și pentru alte încălcări grave ale drepturilor omului în Arabia Saudită; insistă asupra faptului că o astfel de listă ar trebui să includă nu numai autorii, ci și creierele din spatele acestei operațiuni și instigatorii la crimă;

5.  salută pozițiile adoptate de unele state membre, precum și de actorii economici și organizațiile internaționale, printre care Fondul Monetar Internațional, care boicotează Conferința Inițiativa pentru viitoarele investiții care va avea loc la Riad ulterior, în cursul anului 2018, din cauza indignării provocate de uciderea dlui Khashoggi; insistă ca angajamentele viitoare să se bazeze pe respectarea valorilor universale;

6.  sprijină cu fermitate inițiativa de a institui un regim european la nivel mondial de sancțiuni în materie de drepturile omului împotriva persoanelor care le încalcă în întreaga lume, prin impunerea unor interdicții de acordare a vizelor și indisponibilizarea activelor persoanelor vizate; așteaptă rezultatele concrete ale conferinței organizate de autoritățile olandeze pentru a lansa inițiativa, programată să aibă loc la Haga în luna noiembrie, și încurajează statele membre să susțină pe deplin această propunere;

7.  este preocupat de faptul că dispariția dlui Khashoggi este direct legată de criticile sale la adresa politicilor saudite din ultimii ani; face din nou un apel la adresa autorităților saudite de a favoriza deschiderea către drepturile fundamentale, inclusiv dreptul la viață și dreptul la libera exprimare și opoziția pașnică;

8.  condamnă actuala represiune a apărătorilor drepturilor omului, inclusiv a apărătorilor drepturilor femeilor, a ziariștilor critici, a clericilor și a altor activiști pașnici din Arabia Saudită, care subminează credibilitatea procesului de reformă în această țară; invită guvernul din Arabia Saudită să elibereze imediat și necondiționat toți apărătorii drepturilor omului și pe ceilalți prizonieri de conștiință deținuți și condamnați doar pentru că și-au exercitat dreptul la libertatea de exprimare și au desfășurat activități pașnice în domeniul drepturilor omului;

9.  este deosebit de îngrijorat de cazurile similare de dispariții forțate care au avut loc în 2018 ale patru cetățeni din Qatar, Mohsin Al-Korbi, Abdulaziz Abdullah, Nawaf Al- Rasheed și Ahmed Khalid Meqbel; îndeamnă guvernul Arabiei Saudite să furnizeze informații cu privire la locul în care se află aceștia și să-i elibereze imediat;

10.  solicită suspendarea imediată a drepturilor de membru ale Arabiei Saudite în cadrul Consiliului ONU pentru drepturile omului, din cauza încălcărilor grave și sistematice ale drepturilor omului pe care le comite atât în interiorul, cât și în afara țării; solicită din nou UE să propună, în cadrul Consiliului ONU pentru Drepturile Omului, numirea unui raportor special privind situația drepturilor omului în Arabia Saudită;

11.  îndeamnă UE și statele sale membre să adopte o poziție fermă în cadrul următoarei reuniuni a Consiliului pentru Drepturile Omului de la Geneva, în care, la 5 noiembrie, Arabia Saudită își va prezenta situația drepturilor omului în cadrul evaluării periodice universale;

12.  invită autoritățile saudite să înceteze să-l mai biciuiască pe Raif Badawi și să îl elibereze neîntârziat și necondiționat, întrucât acesta este considerat un prizonier de conștiință, deținut și condamnat doar pentru că și-a exercitat dreptul la libera exprimare; solicită UE să aducă în continuare cazul său în discuție în orice contact la nivel înalt care ar putea avea loc;

13.  invită autoritățile saudite să introducă imediat un moratoriu privind utilizarea pedepsei cu moartea, ca un pas către abolirea acesteia; solicită o revizuire a tuturor sentințelor de condamnare la moarte pentru a asigura faptul că aceste procese au respectat standardele internaționale;

14.  invită Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și Comisia să sprijine în mod activ grupurile societății civile și persoanele care apără drepturile omului în Arabia Saudită, inclusiv prin organizarea unor vizite la închisori, monitorizarea proceselor și prin declarații publice;

15.  își reafirmă disponibilitatea de a purta un dialog constructiv și critic cu Arabia Saudită în ceea ce privește drepturile omului și libertățile fundamentale, precum și rolul țării în regiune;

16.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Serviciului European de Acțiune Externă, Secretarului General al ONU, Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului, Maiestății Sale Regele Salman bin Abdulaziz Al Saud, prințului moștenitor Mohammad Bin Salman Al Saud, guvernului Regatului Arabiei Saudite, precum și secretarului general al Centrului pentru dialog național al Regatului Arabiei Saudite.

 

 

(1)

JO C 378, 9.11.2017, p. 64.

(2)

JO C 310, 25.8.2016, p. 29.

(3)

JO C 349, 17.10.2017, p. 34.

(4)

Texte adoptate, P8_TA(2018)0232.

(5)

Texte adoptate, P8_TA(2016)0066.

(6)

Texte adoptate, P8_TA(2017)0473.

(7)

Texte adoptate, P8_TA(2018)0383.

Ultima actualizare: 24 octombrie 2018Notă juridică - Politica de confidențialitate