Návrh usnesení - B8-0499/2018Návrh usnesení
B8-0499/2018

NÁVRH USNESENÍ o vraždě novináře Džamála Chášukdžího na saúdskoarabském konzulátu
v Istanbulu

22.10.2018 - (2018/2885(RSP))

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Charles Tannock, Raffaele Fitto, Karol Karski, Jana Žitňanská, Ruža Tomašić, Hans‑Olaf Henkel, Monica Macovei, Branislav Škripek, Pirkko Ruohonen‑Lerner, Angel Dzhambazki, Jan Zahradil, Valdemar Tomaševski za skupinu ECR

Viz také společný návrh usnesení RC-B8-0498/2018

Postup : 2018/2885(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B8-0499/2018
Předložené texty :
B8-0499/2018
Rozpravy :
Přijaté texty :

B8‑0499/2018

Usnesení Evropského parlamentu o vraždě novináře Džamála Chášukdžího na saúdskoarabském konzulátu v Istanbulu

(2018/2885(RSP))

Evropský parlament,

–  s ohledem na svá předchozí usnesení o Saúdské Arábii,

–  s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,

–  s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech z roku 1966,

–  s ohledem na Úmluvu OSN proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání,

–  s ohledem na Arabskou chartu lidských práv, kterou Saúdská Arábie ratifikovala v roce 2009,

–  s ohledem na společné prohlášení ministrů zahraničí Spojeného království, Francie a Německa ze dne 14. října 2018 o zmizení saúdskoarabského novináře Džamála Chášukdžího,

–  s ohledem na společné prohlášení Spojeného království, Francie a Německa ze dne 21. října 2018 o smrti Džamála Chášukdžího,

–  s ohledem na prohlášení ze dne 20. října 2018 o aktuálním vývoji ve věci Džamála Chášukdžího, které učinila místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku jménem Evropské unie,

–  s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že dne 2. října 2018 Džamál Chášukdží vešel na konzulát Království Saúdské Arábie v tureckém Istanbulu, aby získal dokumenty osvědčující jeho dřívější rozvod;

B.  vzhledem k tomu, že po dvou týdnech zapírání a tvrzení, že neví nic o osudu Džamála Chášukdžího, Saúdská Arábie přiznala, že jeho smrt byla důsledkem údajné fyzické potyčky na konzulátu;

C.  vzhledem k tomu, že od zmizení a vraždy pana Chášukdžího se v mezinárodních sdělovacích prostředcích objevily četné spekulace o jeho osudu, a to na základě významného počtu úniků informací o probíhajícím vyšetřování do tureckých sdělovacích prostředků;

D.  vzhledem k tomu, že turecké zpravodajské služby údajně tvrdí, že zachytily pomocí zabudovaných zařízení, která nebyla zjištěna, audio, a dokonce video soubory dokládající předem připravenou vraždu pana Chášukdžího; vzhledem k tomu, že turecký prezident Erdogan údajně osobně rozhodl prostřednictvím svých blízkých poradců, jaké podrobnosti o tureckém vyšetřování vypustit do světa a v jaký okamžik;

E.  vzhledem k tomu, že stále probíhá společné turecko-saúdskoarabské vyšetřování a prezident Erdogan uvedl, že uveřejní všechny podrobnosti o tom, co se stalo, dne 23. října 2018, v týž den, kdy se zahajuje iniciativa Future Investment (Investice do budoucnosti), která se má konat v saúdskoarabském Rijádu;

F.  vzhledem k tomu, že od přiznání vraždy Džamála Chášukdžího zatkla Saúdská Arábie 18 saúdskoarabských státních příslušníků ve spojení s vraždou a propustila náměstka ředitele zpravodajských služeb a blízkého spolupracovníka korunního prince Muhammada bin Salmána as-Saúda;

G.  vzhledem k tomu, že Evropská unie a její členské státy trvají na nutnosti pokračujícího důsledného, věrohodného a transparentního vyšetřování s cílem náležitě osvětlit okolnosti vraždy Džamála Chášukdžího a zajistit plnou odpovědnost všech odpovědných osob;

H.  vzhledem k tomu, že jak Saúdská Arábie, tak Turecko jsou smluvními stranami Úmluvy OSN proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a jsou povinny přijmout veškerá opatření k zabránění mučení, násilnému mizení a jiným závažným případům porušení lidských práv, vyšetřovat obvinění z jednání, které naplňuje podstatu těchto trestných činů, a pohnat ke spravedlnosti osoby podezřelé ze spáchání těchto trestných činů. Vzhledem k tomu, že podle této úmluvy OSN podléhá konkrétní trestný čin vraždy Džamála Chášukdžího univerzální jurisdikci, a proto může být každý podezřelý zadržen kdekoliv na území signatářských zemí a případně souzen jejich vnitrostátními soudy;

1.  co nejsilněji odsuzuje vraždu Džamála Chášukdžího a vyjadřuje soustrast jeho rodině a přátelům;

2.  zdůrazňuje význam obrany svobody projevu a svobody tisku a zajištění ochrany novinářů; zdůrazňuje, že vyhrožování, útoky a vraždění novinářů jsou za všech okolností nepřijatelné a vyvolávají mimořádné znepokojení;

3.  bere na vědomí prohlášení Saúdské Arábie a její předběžná zjištění a nabádá k tomu, že je stále nutné vyjasnit, co přesně se dne 2. října 2018 stalo, a to nad rámec hypotéz, které byly dosud předloženy ve věci saúdskoarabského vyšetřování a jež je třeba podložit fakty, které lze považovat za věrohodné;

4.  zdůrazňuje, že je nutné a že se očekává více úsilí za účelem komplexního, transparentního a věrohodného zjištění pravdy; naléhavě vyzývá k tomu, aby bylo důkladně provedeno vyšetřování, dokud se jasně nestanoví, kdo nese odpovědnost, a aby byla zajištěna odpovědnost a náležitý proces pro veškeré spáchané zločiny;

5.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, ESVČ, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyni Komise, parlamentům a vládám členských států, Jeho Veličenstvu králi Salmánu bin Abd al-Azízi as-Saúdovi, prezidentovi Turecka, generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, vysokému komisaři OSN pro lidská práva, předsedovi Madžlis aš-šúrá a předsedovi Velkého národního shromáždění Turecka.

 

 

 

Poslední aktualizace: 24. října 2018
Právní upozornění - Ochrana soukromí