Procedură : 2018/2885(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B8-0505/2018

Texte depuse :

B8-0505/2018

Dezbateri :

Voturi :

PV 25/10/2018 - 13.18

Texte adoptate :

P8_TA(2018)0434

PROPUNERE DE REZOLUȚIE
PDF 404kWORD 52k
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0498/2018
22.10.2018
PE624.201v01-00
 
B8-0505/2018

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură


referitoare la uciderea jurnalistului Jamal Khashoggi în consulatul saudit din Istanbul (2018/2885(RSP))


Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas în numele Grupului EFDD

Rezoluția Parlamentului European referitoare la uciderea jurnalistului Jamal Khashoggi în consulatul saudit din Istanbul (2018/2885(RSP))  
B8‑0505/2018

Parlamentul European,

–  având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al Oficiului Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului, Rupert Colville, cu privire la dispariția lui Jamal Khashoggi,

–  având în vedere declarația miniștrilor de externe ai țărilor membre ale G7 cu privire la dispariția dlui Khashoggi,

–  având în vedere declarațiile Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR), Federica Mogherini, cu privire la dispariția dlui Khashoggi,

–  având în vedere declarația Ministerului de Externe al Arabiei Saudite cu privire la dispariția dlui Khashoggi, care este cetățean saudit,

–  având în vedere declarația comună din 21 octombrie 2018 a Regatului Unit, Franței și Germaniei privind moartea dlui Khashoggi,

–  având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice,

–  având în vedere Declarația universală a drepturilor omului,

–  având în vedere calitatea de membru a Arabiei Saudite în Consiliul ONU pentru drepturile omului,

–  având în vedere Orientările UE în domeniul drepturilor omului privind libertatea de exprimare online și offline,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare,

–  având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât dl Khashoggi a fost un jurnalist de renume, care a făcut odată parte din instituțiile saudite însă care a adoptat în ultimii ani o poziție critică față de conducătorii regatului și, mai ales, a devenit un critic înverșunat al intervenției guvernului saudit în războiul din Yemen; întrucât dl Khashoggi s-a mutat la Washington în septembrie 2017 de frică să nu fie persecutat în țara sa, asumându-și de bună voie o viață în exil;

B.  întrucât dl Khashoggi se afla la Istanbul pentru a perfecta actele saudite necesare căsătoriei sale cu logodnica sa din Turcia; întrucât, marți, la 2 octombrie 2018, dl Khashoggi a intrat în consulatul Arabiei Saudite și nu a mai fost văzut în public ulterior; întrucât autoritățile saudite au declarat inițial că dl Khashoggi a părăsit clădirea după 20-30 de minute de la sosirea sa; întrucât, în aceeași zi, personalului turc din cadrul consulatului i s-a ordonat să plece acasă în ziua în cauză;

C.  întrucât, vineri, la 5 octombrie 2018, Arabia Saudită le-a permis autorităților turce să efectueze o percheziție în incinta consulatului său de la Istanbul; întrucât, după dispariția dlui Khashoggi, pereții din consulat au fost vopsiți proaspăt și a fost observată o echipă profesionistă de servicii de curățenie care a intrat în clădire;

D.  întrucât, potrivit unor surse neoficiale din Turcia apropiate de operațiunea de ancheta, dl Khashoggi a fost dus cu forța din biroul consulului general într-un birou alăturat, unde a fost ucis;

E.  întrucât se spune că autoritățile turce posedă o înregistrare audio a momentului în care dl Khashoggi a fost ucis; întrucât, potrivit acestei înregistrări neconfirmate, dlui Khashoggi i s-ar fi injectat o substanță necunoscută, iar apoi acesta a fost dezmembrat de viu;

F.  întrucât autoritățile turce au identificat 15 cetățeni din Arabia Saudită care au avut legătură cu dispariția și asasinarea dlui Khashoggi, printre care agenți de pază ai familiei regale saudite, agenți de informare, soldați, precum și un expert autopsier, care s-au deplasat la Istanbul și au revenit în Arabia Saudită în ziua în care a dispărut jurnalistul;

G.  întrucât, inițial, autoritățile din Arabia Saudită au dezmințit acuzațiile potrivit cărora dl Khashoggi ar fi fost ucis în incinta consulatului, fără însă a prezenta dovezi care să susțină cele spuse, declarând că în ziua în care dl Khashoggi a venit la consulat camerele de supraveghere nu funcționau; întrucât, inițial, guvernul din Arabia Saudită a declarat că informațiile potrivit cărora dl Khashoggi ar fi dispărut în timp ce se afla la consulatul din Istanbul sau ar fi fost reținut ori ucis de autoritățile saudite sunt absolut nefondate și false;

H.  întrucât, luni, la 15 octombrie 2018, autoritățile saudite au declarat că a fost deschisă o anchetă internă privind dispariția și presupusul asasinat al criticului Arabiei Saudite și editorialistului de la Washington Post;

I.  întrucât Arabia Saudită a recunoscut în final că dl Khashoggi decedase și a pus asasinatul pe seama unei „operațiuni ilicite”, negând totodată faptul că Prințul Moștenitor Mohammed bin Salman și conducătorii de vârf ai serviciului de informații ar fi fost la curent cu această operațiune;

J.  întrucât relațiile dintre Turcia și Arabia Saudită sunt în prezent foarte tensionate din cauza unor interese contradictorii în regiune, în special în ceea ce privește Qatarul;

K.  întrucât aceste evenimente au suscitat indignarea publicului la nivel internațional, însă liderii și organizațiile internaționale nu adoptă nicio poziție clară în așteptarea unor informații mai precise privind circumstanțele cazului; întrucât o serie de legislatori din SUA invocă Legea Magnițki cu aplicare mondială, solicitând aplicarea unei interdicții tuturor vânzărilor de armament către Arabia Saudită și încetarea cooperării militare cu această țară;

L.  întrucât istoricul Arabiei Saudite în materie de drepturi ale omului este foarte îngrijorător, iar unele evenimente precum dispariția dlui Khashoggi pun sub semnul întrebării voința Prințului Moștenitor Mohammad bin Salman de a-și reforma într-adevăr țara;

M.  întrucât Arabia Saudită face parte în prezent din Consiliul ONU pentru Drepturile Omului,

1.  este consternat de faptul că în 2018 poate să dispară și să fie asasinat în incinta unui consulat un jurnalist proeminent și subliniază faptul că practica sistematică a disparițiilor forțate și a uciderilor extrajudiciare constituie crime împotriva umanității; regretă profund faptul că aceste evenimente au scăzut și mau mult nivelul libertății jurnaliștilor din Arabia Saudită și din întreaga lume;

2.  consideră că este de importanță primordială să se elucideze evenimentele care s-au soldat cu moartea dlui Khashoggi; solicită să fie lansată o anchetă internațională independentă și imparțială, cu sprijinul deplin al autorităților saudite și turce, și insistă ca persoanele responsabile, atât cele care au executat acest plan, cât și cele care l-au pus la cale, să fie identificate și trase la răspundere;

3.  sprijină apelul Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului să fie ridicată imunitatea diplomatică, pentru a permite desfășurarea fără obstacole a acestei anchete;

4.  invită Regatul Arabiei Saudite să desfășoare o anchetă minuțioasă, credibilă, transparentă și promptă, astfel cum a anunțat, și să ofere o explicație completă și detaliată și îndeamnă autoritățile turce și saudite să coopereze pe deplin în această privință; invită UE să le ofere autorităților turce sprijin și asistență tehnică în ancheta întreprinsă de acestea;

5.  este convins că asasinatul dlui Khashoggi are legătură directă cu poziția sa critică față de politicile Arabiei Saudite, în special față de intervenția saudită în Yemen; observă că reformele întreprinse de Prințul Moștenitor Mohammad bin Salman sunt însoțite de represalii împotriva susținătorilor drepturilor omului și de reprimarea libertăților politice din țară, precum și de recurgerea sistematică la legea privind combaterea terorismului pentru a justifica actele de tortură și de încarcerare a apărătorilor drepturilor omului;

6.  este profund îngrijorat de învinuirile privind asasinatul comandat de stat și uciderea extrajudiciară și nu este satisfăcut de explicația prezentată de Arabia Saudită cu privire la aceste fapte; invită Arabia Saudită să prezinte clarificări mai detaliate cu privire la cele întâmplate la 2 octombrie 2018, deoarece versiunile prezentate până în prezent nu sunt credibile;

7.  reamintește regimului saudit că, în calitate de parte semnatară a Convenției ONU împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, Arabia Saudită are obligația de a adopta toate măsurile necesare pentru prevenirea torturii, a disparițiilor forțate și a altor încălcări grave ale drepturilor omului, de a ancheta presupusele acte care constituie astfel de crime și de a aduce în fața justiției persoanele suspectate de comiterea lor;

8.  invită Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și VP/ÎR să monitorizeze în continuare evoluția evenimentelor legate de asasinatul dlui Khashoggi; consideră că este necesar un răspuns puternic și unit din partea UE și trebuie activate toate instrumentele diplomatice de care dispune UE, inclusiv sancțiuni specifice care să vizeze toate persoanele responsabile de acest caz sau implicate în acest caz;

9.  solicită din nou aplicarea unei interdicții la nivelul UE privind exportul, vânzarea, actualizarea și întreținerea oricărui tip de echipamente de securitate în folosul Arabiei Saudite, care pot fi sau sunt utilizate în scopul represiunii interne, inclusiv în ceea ce privește tehnologiile de supraveghere a internetului; invită VP/ÎR să raporteze cu privire la stadiul actual al cooperării militare și în domeniul securității dintre statele membre ale UE și regimul saudit;

10.  consideră că, având în vedere numeroasele cazuri documentate de încălcare a drepturilor omului atât în țară, cât și peste hotare, poziția Arabiei Saudite în cadrul Consiliului pentru Drepturile Omului nu poate fi justificată și este inerent contradictorie; invită Adunarea Generală a ONU să suspende calitatea de membru a acestei țări;

11.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Serviciului European de Acțiune Externă, Secretarului General al ONU, Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului, Maiestății Sale Regele Salman bin Abdulaziz Al Saud și Prințului Moștenitor Mohammad bin Salman Al Saud, precum și guvernului Regatului Arabiei Saudite.

 

Ultima actualizare: 24 octombrie 2018Aviz juridic - Politica de confidențialitate