Propunere de rezoluţie - B9-0125/2019Propunere de rezoluţie
B9-0125/2019

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la operațiunea militară turcă în nord-estul Siriei și consecințele acesteia

21.10.2019 - (2019/2886(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 132 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Malik Azmani, Hilde Vautmans, Petras Auštrevičius, Izaskun Bilbao Barandica, Phil Bennion, Sylvie Brunet, Olivier Chastel, Katalin Cseh, Anna Júlia Donáth, Laurence Farreng, Valter Flego, Luis Garicano, Barbara Ann Gibson, Klemen Grošelj, Christophe Grudler, Bernard Guetta, Svenja Hahn, Martin Hojsík, Karin Karlsbro, Nathalie Loiseau, Karen Melchior, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Susana Solís Pérez, Marie‑Pierre Vedrenne
în numele Grupului Renew

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B9-0123/2019

Procedură : 2019/2886(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B9-0125/2019
Texte depuse :
B9-0125/2019
Texte adoptate :

B9‑0125/2019

Rezoluția Parlamentului European referitoare la operațiunea militară turcă în nord-estul Siriei și consecințele acesteia

(2019/2886(RSP))

Parlamentul European,

 având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Siria și Rezoluția sa din 14 martie 2019 referitoare la un regim european de sancțiuni în cazul încălcării drepturilor omului[1],

 având în vedere declarațiile relevante ale Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR) și, în special, declarația sa din 9 octombrie 2019 referitoare la evoluțiile recente din nord-estul Siriei și remarcile sale la sosirea la reuniunea Consiliului Afaceri Externe din 14 octombrie 2019, precum și la conferința de presă de după aceasta,

 având în vedere concluziile Consiliului European din 17 octombrie 2019 privind Turcia,

 având în vedere concluziile Consiliului din 14 octombrie 2019 privind nord-estul Siriei,

 având în vedere discursul VP/ÎR, Federica Mogherini, în ședința plenară din 9 octombrie 2019 a Parlamentului European privind situația din nordul Siriei,

 având în vedere declarațiile din 11 și 15 octombrie 2019 ale purtătorului de cuvânt al Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului, Rupert Colville, referitoare la Siria,

 având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 14 martie 2017 privind „Câteva elemente ale Strategiei UE pentru Siria” (JOIN (2017)0011) și concluziile Consiliului din 3 aprilie 2017 privind o strategie a UE pentru Siria,

 având în vedere Carta Organizației Națiunilor Unite și toate convențiile ONU la care Turcia și Siria sunt state părți,

 având în vedere rezoluțiile pertinente ale Consiliului de Securitate al ONU, în special Rezoluția nr. 2254 (2015) din 18 decembrie 2015 și Comunicatul de la Geneva din 2012,

 având în vedere Rezoluția Adunării Generale a ONU nr. 71/248 din 21 decembrie 2016 referitoare la instituirea unui mecanism internațional, imparțial și independent care să contribuie la anchetarea și urmărirea penală a celor responsabili de infracțiunile cele mai grave în temeiul dreptului internațional comise în Republica Arabă Siriană începând cu martie 2011,

 având în vedere statutul de la Roma și documentele de înființare a Curții Internaționale de Justiție, precum precedentul stabilit prin crearea tribunalelor internaționale, cum ar fi Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie, Tribunalului Penal Internațional pentru Rwanda și Tribunalul Special pentru Liban,

 având în vedere Memorandumul privind crearea unor zone de detensionare a situației din Republica Arabă Siriană, semnat de Rusia, Iran și Turcia la 6 mai 2017,

 având în vedere Convențiile de la Geneva din 1949 și protocoalele adiționale la acestea,

 având în vedere concluziile Consiliului privind Strategia regională a UE pentru Siria și Irak, precum și pentru amenințarea reprezentată de ISIL/Da’esh, adoptate la 16 martie 2015,

 având în vedere articolul 132 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât, în urma deciziei Președintelui SUA, Donald Trump, de a retrage trupele SUA din nord-estul Siriei la 9 octombrie 2019, Turcia a lansat o operațiune militară, în zonele controlate de Forțele Democratice Siriene (FDS); întrucât această operațiune a provocat un număr mare de victime civile și militare de ambele părți ale frontierei și, potrivit surselor ONU, strămutarea a cel puțin 300 000 de cetățeni, inclusiv 70 000 de copii; întrucât majoritatea organizațiilor internaționale de asistență au fost obligate să-și suspende operațiunile și să evacueze personalul internațional din motive de securitate; întrucât jurnaliștii au fost forțați să părăsească regiunea din cauza preocupărilor grave legate de securitate, împiedicându-se astfel o prezentare corectă și exactă a conflictului;

B. întrucât, la 18 octombrie 2019, SUA și Turcia au anunțat încetarea imediată a focului în regiunea frontalieră din Siria; întrucât acest acord este temporar, deoarece Turcia nu a acceptat să își retragă forțele din nordul Siriei;

C. întrucât încetarea focului vizează teritoriul situat între Ras al-Ain și Tal Abyad, un teritoriu care se întinde pe aproape 120 km la frontiera cu Turcia; întrucât soarta celorlalte regiuni aflate sub control kurd nu a fost discutată;

D. întrucât, la 17 octombrie 2019, Consiliul European a aprobat concluziile Consiliului din 14 octombrie 2019 privind nord-estul Siriei, în care a condamnat acțiunea militară unilaterală a Turciei în nord-estul Siriei, care a provocat suferințe umane inacceptabile, a subminat lupta împotriva Daesh și a amenințat grav securitatea europeană;

E. întrucât această operațiune militară unilaterală a Turciei nu are nici bază legală, agravează și mai mult conflictul de opt ani din Siria, provoacă mai multe suferințe umanitare și va avea un impact negativ asupra eforturilor de negociere a unei soluții și asupra combaterii terorismului; întrucât conflictul civil din Siria continuă, în pofida mai multor eforturi internaționale de a asigura încetarea focului și de a găsi o soluție negociată;

F. întrucât există rapoarte specifice privind ucideri, intimidări, maltratări, răpiri, jafuri și confiscarea caselor civililor de către grupările armate susținute de Turcia; potrivit relatărilor, civilii acuzați de afiliere la anumite grupuri kurde sunt evacuați forțat din locuințele lor sau sunt reținuți la punctele de control de către membri ai respectivelor grupări; întrucât există relatări privind utilizarea de arme neconvenționale împotriva civililor, inclusiv împotriva copiilor; întrucât, potrivit ONU, există rapoarte privind execuții sumare efectuate de luptători care aparțin grupării armate Ahrar al-Sharqiya, care este aliată a Turciei; întrucât, potrivit relatărilor, o cunoscută politiciană kurdă, Hevrin Khalaf, a fost torturată și executată de luptători ai Ahrar al-Sharqiya;

G. întrucât există relatări potrivit cărora armata turcă și grupurile ei armate aliate au efectuat atacuri aeriene și la sol care au lovit infrastructuri medicale și civile, cum ar fi stațiile de pompare a apei, baraje și centralele electrice, precum și câmpuri petrolifere; întrucât mii de persoane riscă să fie private de acces adecvat la apă curată;

H. întrucât, în urma retragerii trupelor SUA, la 14 octombrie 2019, trupele lui Bashar al-Assad au pătruns pentru prima dată în ultimii șapte ani în mai multe orașe din regiunea Rojava, după ce forțele kurde au ajuns la acord intermediat de Rusia pentru a încerca blocarea unui atac turc; întrucât detaliile exacte ale acordului dintre Damasc și kurzi rămân neclare; întrucât, potrivit unor rapoarte încă neverificate ale Ministerului Apărării din Rusia, trupe rusești patrulează pe linia frontului dintre pozițiile armatei turce și siriene pentru a le separa;

I. întrucât printre infracțiunile comise în timpul conflictului din Siria de către regimul Assad și aliații săi, ISIS/Daesh și de către alte grupuri teroriste, se numără atacurile cu arme chimice asupra civililor, execuțiile extrajudiciare, tortura și relele tratamente, disparițiile forțate, arestările arbitrare și în masă, pedepsele colective, atacurile asupra personalului medical și blocarea accesului la alimente, apă și asistență medicală; întrucât aceste infracțiuni constituie crime de război, crime împotriva umanității și genocid și au rămas nepedepsite până în prezent;

J. întrucât ofensiva condusă de Turcia, în ciuda faptului că aceasta este un aliat al statelor membre ale NATO, și consecințele sale duc la anularea eforturilor depuse de coaliția internațională pentru contracararea ISIS, în care forțele FDS continuă să joace un rol vital prin combaterea luptătorilor ISIS încă activi; întrucât luptători ISIS deținuți în taberele kurde au fost deja eliberați pentru a se întoarce în luptă și a răspândi teroare, împiedicarea acestora trebuind să fie o prioritate-cheie pentru securitatea regiunii și a UE;

K. întrucât marea majoritate a miilor de copii europeni ai luptătorilor Statului Islamic se află în prezent în trei tabere diferite din nord-estul Siriei, și anume tabăra Al Hol, tabăra Roj și tabăra Ein Issa, care sunt grav afectate de ofensiva turcă;

L. întrucât strămutarea forțată a persoanelor, inclusiv pentru a face schimbări demografice, constituie o încălcare clară a dreptului internațional umanitar și poate duce la schimbări demografice și etnice; întrucât împiedicarea furnizării de asistență umanitară, a evacuărilor și a asistenței medicale în condiții de siguranță, în mod neîngrădit și continuu reprezintă o încălcare a dreptului internațional umanitar și a mai multor rezoluții ale Consiliului de Securitate al ONU (CSONU); întrucât CSONU nu a reușit să obțină un acord, în ciuda unității UE; întrucât Rusia și-a exercitat dreptul de veto împotriva a 14 rezoluții ale CSONU în ultimii ani și a jucat un rol activ în limitarea conținutului rezoluțiilor;

M. întrucât Acordul SUA-Turcia din 17 octombrie 2019 privind încetarea temporară a focului nu ia în considerare situația reală de pe teren; întrucât apariția unor noi tensiuni și amenințări ar putea duce la erodarea siguranței populației civile după armistițiul de 120 de ore;

N. întrucât este responsabilitatea comunității internaționale și statelor individuale de a-i trage la răspundere pe cei responsabili de încălcările dreptului omului și ale dreptului internațional umanitar comise pe durata conflictului sirian, inclusiv prin aplicarea principiului jurisdicției universale și a legislației naționale; întrucât acest lucru se poate realiza fie în instanțele naționale și internaționale existente, fie în tribunalele penale internaționale ad-hoc care trebuie să fie înființate;

O. întrucât UE își menține angajamentul pentru reușita negocierilor desfășurate sub auspiciile Trimisului special al ONU pentru Siria, cunoscute ca procesul de la Geneva; întrucât, la 23 septembrie 2019, în contextul Adunării Generale a ONU, Secretarul General al ONU a anunțat un acord privind formarea unei comisii constituționale, dar reuniunile acesteia pot fi împiedicate acum ca urmare a acțiunii militare unilaterale a Turciei;

P. întrucât situația din Siria și lipsa unei tranziții politice globale, autentice și incluzive împiedică în continuare implementarea completă a strategiei UE pentru Siria, și în special furnizarea asistenței substanțiale pe care UE o poate oferi pentru reconstrucția țării; întrucât reconstrucția Siriei ar trebui să se bazeze pe o abordare ascendentă și pe responsabilizarea cu succes a actorilor locali, excluzând de la aceste acțiuni grupările teroriste cunoscute, întrucât, la 18 februarie 2019, UE a găzduit cea de-a treia conferință de la Bruxelles privind sprijinirea viitorului Siriei și al regiunii; întrucât toți donatorii ar trebui să-și respecte angajamentele;

Q. întrucât eforturile UE de a furniza ajutor umanitar și de a ajuta la planificarea viitorului Siriei sunt lăudabile; întrucât UE nu ar trebui să ofere necondiționat asistență pentru reconstrucția unei Sirii conduse și controlate de Assad și de aliații săi, Rusia și Iran; întrucât Assad, Turcia, Rusia și Iranul vor trebui să își asume consecințele economice ale intervențiilor lor militare; întrucât orice angajamente de reconstrucție trebuie să aibă efect de pârghie în direcția păcii și a stabilirii responsabilității;

R. întrucât, având în vedere situația din Siria, Consiliul a decis adoptarea unei serii de măsuri restrictive care vizează persoane responsabile de reprimarea populației civile din Siria, precum și persoane sau entități asociate acestora; întrucât SUA a impus sancțiuni ministerelor și înalților funcționarilor din Guvernul Turciei ca reacție la ofensiva militară a acestei țări în nordul Siriei; întrucât unele state membre au impus Turciei un embargo asupra armelor,

1. condamnă ferm intervenția unilaterală a armatei turce în nord-estul Siriei și invită Turcia să înceteze imediat și permanent intervenția sa militară; subliniază că deschiderea de noi fronturi în Siria nu este în interesul securității Turciei și avertizează cu privire la deteriorarea și mai gravă a crizei umanitare din Siria; solicită respectarea deplină a dreptului umanitar, inclusiv protecția civililor;

2. condamnă ferm încălcările raportate ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar comise în timpul acestui conflict, nu numai pe cele presupuse a fi comise de către forțele susținute de Turcia, ci și pe cele comise de forțele regimului Assad cu sprijinul aliaților săi, Rusia și Iranul, și de organizațiile teroriste incluse pe lista ONU;

3. solicită VP/ÎR să transmită poziția UE autorităților turce și să creeze baza pentru o reacție solidă și cuprinzătoare a UE la această criză; o îndeamnă pe VP/HR să inițieze un dialog cu autoritățile turce pentru dezamorsarea rapidă a situației și găsirea unei soluții sustenabile la criză; subliniază că, în colaborarea cu partenerii săi internaționali, UE ar trebui să aibă în vedere toate opțiunile disponibile, inclusiv lansarea ajutoarelor pe cale aeriană, coridoarele de asistență umanitară și stabilirea de zone de interdicție aeriană în temeiul unei rezoluții CS al ONU;

4. reamintește gravitatea consecințelor pe care adâncirea escaladării și destabilizării o are în regiune, atât pentru regiunea în sine, cât și pentru UE, cu riscuri de securitate, crize umanitare și fluxuri de migrație tot mai mari; invită Comisia să pregătească UE în legătură cu toate aspectele pentru a reacționa cât mai bine la orice situație care ar putea apărea și să informeze Parlamentul European cu privire la orice consecințe ale escaladării și destabilizării ulterioare în regiune;

5. salută decizia mai multor state membre de a întrerupe emiterea de licențe pentru exportul de armament în Turcia; reiterează, în special, necesitatea aplicării stricte de către toate statele membre a normelor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului[2] privind exporturile de arme, inclusiv aplicarea fermă a criteriului 4 privind stabilitatea regională; îndeamnă VP/ÎR să lanseze o inițiativă menită să impună Turciei un embargo UE cuprinzător asupra armelor, având în vedere acuzațiile grave de încălcare a dreptului internațional umanitar;

6. regretă că Consiliul Afaceri Externe din 14 octombrie 2019 nu a fost capabil să ajungă la un acord cu privire la instituirea unui embargo, susținut de Germania și Franța, asupra furnizării de armament Turciei la nivelul întregii UE;

7. reamintește celor care conduc actualele operațiuni militare că sunt răspunzători în temeiul dreptului internațional pentru crimele pe care le comit în Siria și că cei care comit astfel de infracțiuni, fie că sunt state, fie că sunt indivizi, vor fi trași la răspundere; reamintește obligația de a respecta cu strictețe dreptul internațional; solicită adoptarea unei strategii a UE privind răspunderea pentru crimele comise în Siria;

8. invită Consiliul să introducă o serie de sancțiuni specifice și interdicții de acordare a vizelor care să fie impuse oficialilor turci responsabili de încălcarea drepturilor omului în timpul intervențiilor militare actuale, alături de o propunere similară împotriva oficialilor turci responsabili de reprimarea pe plan intern în domeniul drepturilor fundamentale; îndeamnă toate statele membre să asigure deplina conformitate cu Decizia 2013/255/PESC[3] a Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei, în special înghețarea activelor persoanelor enumerate în aceasta, precum și aplicarea unor restricții privind admiterea persoanelor care beneficiază de pe urma regimului din Siria sau care sprijină regimul din Siria;

9. subliniază că Parlamentul a încercat activ reducerea finanțării acordate prin instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA) II în ultimii ani în urma preocupărilor legate de nerespectarea drepturilor omului; conchide că măsurile recente luate de autoritățile turce încalcă valorile europene; invită Comisia să înghețe toate fondurile IPA pentru Turcia și să condiționeze acordarea lor de comportamentul Turciei în viitor și, prin urmare, să se asigure că niciun fel de fonduri UE nu sunt utilizate (în viitor) pentru a finanța operațiuni militare în curs sau pentru a facilita returnările forțate ale refugiaților sirieni spre așa-numita „zonă sigură”;

10. este extrem de îngrijorat de relatările potrivit cărora sute de deținuți membri ai ISIS, inclusiv mulți luptători străini, evadează din taberele din nordul Siriei pe fondul ofensivei turce, fapt care crește riscul reluării activității ISIS; îndeamnă VP/ÎR să solicite clarificări și verificări din partea autorităților turce în ceea ce privește asigurarea dată de președintele turc, în scrisoarea sa publicată în Wall Street Journal la 14 octombrie 2019, potrivit căreia niciun luptător ISIS nu va părăsi nord-estul Siriei și să solicite informații cu privire la politica Turciei în această privință; invită agențiile naționale de informații și serviciile de securitate să mărească vigilența în ceea ce privește posibila întoarcere a luptătorilor străini și a familiilor lor;

11. își exprimă îngrijorarea cu privire la situația și soarta dramatică a copiilor europeni născuți din părinți luptători ai Statului Islamic din nordul Siriei; invită statele membre să acorde o atenție deosebită situației și nevoilor acestor copii pentru a se asigura că le sunt respectate drepturile fundamentale; solicită statelor membre să ia în considerare în primul rând interesul superior al copilului în toate deciziile privind copiii;

12. regretă profund eșecul repetat al încercărilor regionale și internaționale de a pune capăt războiului și îndeamnă la o cooperare mondială reînnoită și intensă pentru a găsi o soluție pașnică și sustenabilă de rezolvare a conflictului, în conformitate cu Rezoluția nr. 2254 a CS al ONU și cu Comunicatul de la Geneva din 2012;

13. invită statele membre să se adreseze din nou CS al ONU pentru adoptarea unei rezoluții care să permită Consiliului să acționeze în mod precis, vizând în ultimă instanță instituirea unei zone de securitate conduse de ONU în nordul Siriei, în beneficiul populației locale;

14. își reafirmă sprijinul pentru eforturile coaliției internaționale împotriva Daesh, din care face parte și Turcia; subliniază că această coaliție și forțele siriene partenere au realizat progrese semnificative în campania pentru a înfrânge Daesh în Siria, dar își exprimă îngrijorarea că acțiunea militară unilaterală a Turciei subminează aceste progrese; invită SUA să își asume responsabilitățile pe care le au în cadrul coaliției, ținând seama de importanța luptei împotriva Daesh;

15. solicită respectarea dreptului grupurilor și minorităților etnice și religioase din Siria și al oricărei persoane strămutate de a trăi în continuare sau de a se întoarce în patria lor istorică și tradițională, în condiții de demnitate, egalitate și siguranță;

16. recunoaște solidaritatea impresionantă a Iordaniei, Libanului și Turciei față de refugiați și solicită accelerarea sprijinului financiar acordat de UE și statele sale membre pentru a răspunde nevoilor presante ale refugiaților și ale comunităților lor gazdă; subliniază că este necesar să se garanteze faptul că fondurile UE nu sunt folosite pentru a finanța operațiunea militară în curs sau pentru a facilita returnarea forțată a refugiaților sirieni în așa-numita „zonă sigură”; subliniază necesitatea de a respecta pe deplin principiul nereturnării; respinge declarațiile președintelui Erdogan, care amenință UE cu un val de refugiați;

17. reiterează recomandarea emisă în Rezoluția sa din 13 martie 2019 referitoare la Raportul Comisiei pe 2018 privind Turcia[4], conform căreia Comisia și Consiliul Uniunii Europene, în conformitate cu cadrul de negociere, suspendă oficial negocierile de aderare cu Turcia și că orice angajament politic dintre UE și Turcia ar trebui să se bazeze pe dispozițiile de condiționalitate referitoare la respectarea democrației, a statului de drept și a drepturilor fundamentale;

18. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului, Comisiei, guvernelor și parlamentelor statelor membre, Organizației Națiunilor Unite, Turciei, membrilor Grupului internațional de sprijin pentru Siria și tuturor părților implicate în conflict și de a asigura traducerea acestui text în limbile arabă și turcă.

 

Ultima actualizare: 23 octombrie 2019
Aviz juridic - Politica de confidențialitate