NÁVRH UZNESENIA o nedávnych opatreniach Ruskej federácie proti litovským sudcom, prokurátorom a vyšetrovateľom zapojeným do vyšetrovania tragických udalostí z 13. januára 1991 vo Vilniuse
25.11.2019 - (2019/2938(RSP))
v súlade s článkom 132 ods. 2 rokovacieho poriadku
Kati Piri, Birgit Sippel, Raphaël Glucksmann, Juozas Olekas, Vilija Blinkevičiūtė
v mene skupiny S&D
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B9-0182/2019
B9‑0185/2019
Uznesenie Európskeho parlamentu o nedávnych opatreniach Ruskej federácie proti litovským sudcom, prokurátorom a vyšetrovateľom zapojeným do vyšetrovania tragických udalostí z 13. januára 1991 vo Vilniuse
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Rusku a vzťahoch medzi EÚ a Ruskom,
– so zreteľom na výmeny názorov vo Výbore pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci s litovským ministrom spravodlivosti z 12. novembra 2019,
– so zreteľom na článok 132 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže krajský súd vo Vilniuse 27. marca 2019 vydal rozsudok v tzv. prípade 13. január, v ktorom bývalého ministra obrany Sovietskeho zväzu Dmitrija Jazova, bývalého veliteľa posádky sovietskeho vojska vo Vilniuse Vladimíra Uschopčika, bývalého veliteľa špeciálnych síl KGB Michaila Golovatova a 64 ruských, bieloruských a ukrajinských občanov uznal vinnými z vojnových zločinov a zločinov proti ľudskosti v dôsledku ich účasti na sovietskom útoku z 13. januára 1991 vo Vilniuse; keďže tieto rozsudky sú v súčasnosti predmetom odvolania;
B. keďže všetci páchatelia tohto útoku s výnimkou dvoch bývalých sovietskych armádnych dôstojníkov – Jurija Mela a Gennadija Ivanova – boli súdení v neprítomnosti, pričom obžalovaní boli odsúdení na tresty odňatia slobody v maximálnej dĺžke 14 rokov; keďže rozsudky vydané na jar 2019 sa týkajú tragických udalostí po vyhlásení nezávislosti Litvy 11. marca 1990 a pokusov Sovietskeho zväzu zrušiť uvedenú nezávislosť, ktoré začali hospodárskou blokádou na jeseň 1990 a vyvrcholili brutálnym úsilím o zvrhnutie litovskej vlády v januári 1991;
C. keďže počas týchto udalostí bolo zabitých 14 civilistov a viac ako 800 ľudí bolo zranených, keď sa nenásilnou formou snažili brániť televíznu vežu vo Vilniuse; keďže represívne konanie sovietskych ozbrojených síl vyústilo až do pokusu o prevrat, ku ktorému došlo v auguste 1991 v Moskve;
D. keďže úsilie Litvy o vykonanie vyšetrovania a predvedenie podozrivých osôb pred súd predstavovalo zdĺhavý proces a bolo znemožnené tým, že ruské a bieloruské orgány odmietali spolupracovať, pretože buď ignorovali, alebo zamietli žiadosti Litvy o právnu pomoc, a posledná čiastočne zodpovedaná žiadosť je z roku 2008;
E. keďže pôvodná ruská reakcia na rozhodnutie súdu bola negatívna, pričom ruská Štátna duma uviedla, že súdne konanie bolo „politicky motivované“ a „pokusom o prepísanie histórie“, a ruské ministerstvo zahraničných vecí vyhlásilo, že „vec neponechá bez odozvy“;
F. keďže v období od júla 2018 do apríla 2019 vyšetrovací výbor Ruskej federácie začal viaceré trestné konania voči litovským sudcom, prokurátorom a vyšetrovateľom, ktorí sa podieľali na vyšetrovaní tzv. prípadu 13. január alebo na vynesení rozsudku v ňom, na základe článkov 299 a 305 trestného poriadku Ruskej federácie, v ktorých sa stanovuje trestná zodpovednosť za „vedomé vyvodzovanie trestnej zodpovednosti voči nevinnej osobe“ a za „vedomé vynesenie nespravodlivého rozsudku, rozhodnutia alebo akéhokoľvek iného právnického aktu sudcom (sudcami)“;
G. keďže Rusko sa môže pokúsiť získať medzinárodné zatykače na litovských úradníkov zapojených do tohto procesu;
H. keďže zásada právneho štátu je jednou zo spoločných hodnôt, na ktorej je postavená myšlienka EÚ; keďže podľa zmlúv je Komisia spolu s Parlamentom a Radou zodpovedná za zaručenie dodržiavania zásad právneho štátu ako základnej hodnoty Únie a za zabezpečenie dodržiavania práva, hodnôt a zásad EÚ;
I. keďže medzi tieto zásady patrí: zákonnosť, ktorá predpokladá transparentný, zodpovedný, demokratický a pluralistický proces prijímania zákonov; právna istota; zákaz svojvoľných výkonných právomocí; nezávislé a nestranné súdy; účinné súdne preskúmanie vrátane úplného dodržiavania základných práv; a rovnosť pred zákonom;
1. odsudzuje trestné konania iniciované ruskými orgánmi proti litovským úradníkom zapojeným do tzv. prípadu 13. január; odsudzuje činy, ktoré ruské orgány vykonávajú, ako nelegitímne a v jasnom rozpore so zásadami právneho štátu;
2. vyjadruje solidaritu s litovskými úradníkmi a sudcami, ktorých ruské orgány v tomto prípade obviňujú, a s úsilím litovskej vlády upriamiť pozornosť na tento prípad a obmedziť ujmu a nebezpečenstvo hroziace tým osobám, ktoré ruské orgány neprávom obvinili;
3. vyzýva ruské orgány, aby tieto obvinenia zrušili a upustili od pokusov o vydanie medzinárodných zatykačov v tomto prípade, či už prostredníctvom Interpolu alebo na bilaterálnej úrovni; vyzýva ruské orgány, aby prestali mariť proces vyšetrovania a plne spolupracovali s litovskými orgánmi pri riešení prípadu a sankcionovaní páchateľov;
4. vyzýva predsedov Rady a Komisie a PK/VP, aby tieto prípady naďalej pozorne sledovali, aby na ne rôznymi spôsobmi na stretnutiach s Ruskom upozorňovali a informovali Parlament o výmenách názorov s ruskými orgánmi, a pritom dali ruským orgánom najavo, že Európska únia je v tomto prípade, ako aj v iných súvisiacich prípadoch, jednotná a solidárna; naliehavo vyzýva členské štáty, aby sa pri komunikácii s ruskými orgánmi o tomto prípade zmienili;
5. vyzýva všetky členské štáty EÚ a ostatných signatárov stanov Úradu medzinárodnej kriminálnej polície – Interpolu, aby ignorovali akékoľvek medzinárodné zatykače na obvinených litovských úradníkov; vyzýva Interpol, aby ignoroval všetky žiadosti Ruska o takéto zatykače;
6. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Rade a Komisii, generálnemu tajomníkovi Rady Európy, prezidentovi, vláde a Štátnej dume Ruskej federácie, Europolu a Interpolu.