Postupak : 2019/2896(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B9-0187/2019

Podneseni tekstovi :

B9-0187/2019

Rasprave :

Glasovanja :

PV 28/11/2019 - 8.6
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P9_TA(2019)0077

<Date>{25/11/2019}25.11.2019</Date>
<NoDocSe>B9‑0187/2019</NoDocSe>
PDF 147kWORD 48k

<TitreType>PRIJEDLOG REZOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku</TitreSuite>

<TitreRecueil>u skladu s člankom 132. stavkom 2. Poslovnika</TitreRecueil>


<Titre>o stanju u Boliviji</Titre>

<DocRef>(2019/2896(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Antonio Tajani, Michael Gahler, Leopoldo López Gil, Esteban González Pons, Pilar del Castillo Vera, Francisco José Millán Mon, Antonio López‑Istúriz White, Isabel Wiseler‑Lima, Ivan Štefanec, Javier Zarzalejos, Željana Zovko, David McAllister, Daniel Caspary, Vladimír Bilčík, Paulo Rangel</Depute>

<Commission>{PPE}u ime Kluba zastupnika PPE-a</Commission>

</RepeatBlock-By>

Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B9-0187/2019

B9‑0187/2019

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju u Boliviji

(2019/2896(RSP))

Europski parlament,

 uzimajući u obzir izjave potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 22. listopada 2019. o izbornom postupku u Boliviji i od 15. studenoga 2019. o stanju u Boliviji,

 uzimajući u obzir izjavu misije Organizacije američkih država (OAS) za promatranje izbora u Boliviji od 21. listopada 2019.,

 uzimajući u obzir izjavu skupine revizora o izbornom postupku u Boliviji od 10. studenoga 2019.,

 uzimajući u obzir izjavu visoke povjerenice UN-a za ljudska prava Michelle Bachelet od 16. studenoga 2019.,

 uzimajući u obzir ustavni referendum održan u Boliviji 21. veljače 2016.,

 uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o stanju u Boliviji,

 uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,

 uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,

 uzimajući u obzir članak 132. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da su 20. listopada 2019. u Boliviji održani predsjednički i parlamentarni izbori u vrlo polariziranom okruženju zbog kontroverze oko prihvaćanja kandidature predsjednika Eva Moralesa;

B. budući da je atmosfera na dan izbora 20. listopada bila relativno mirna, unatoč iznimno napetoj i podijeljenoj izbornoj kampanji;

C. budući da se ustavom Bolivije izričito zabranjuju tri uzastopna predsjednička mandata; budući da je predsjednik Morales, protivno ustavnom zakonu, 2016. pozvao na nacionalni referendum o mogućnosti ponovnog kandidiranja na izborima; budući da je predsjednik Morales zanemario odluku naroda i prisilno podnio žalbu Ustavnom sudu za odobrenje svoje kandidature, što je u konačnici potvrdio Vrhovni sud;

D. budući da u skladu s ustavom Bolivije, prag za pobjedu na predsjedničkim izborima u prvom krugu iznosi 50 % svih glasova plus jedan ili najmanje 40 % glasova uz vodstvo od 10 % pred drugoplasiranim predsjedničkim kandidatom;

E. budući da je sustav za slanje preliminarnih rezultata, u trenutku kada je bilo prebrojano 83 % glasova, zabilježio 45 % glasova za predsjednika Moralesa i 38 % glasova u korist kandidata oporbe, Carlosa Mese; budući da bi nastavak gore navedenog trenda u rezultatima u normalnim okolnostima trebao dovesti do drugog kruga glasovanja predviđenog za 15. prosinca 2019.;

F. budući da je Vrhovni izborni sud donio iznenađujuću odluku o prekidu elektroničkog prebrojavanja glasova, koje je ponovno započelo nakon što je već bilo prebrojano 97 % svih glasova; budući da su objavljeni rezultati pokazali da je došlo do obrata početnog trenda glasovanja; budući da je Ustavni sud isključio mogućnost drugog kruga glasovanja jer je već bila dosegnuta potrebna razlika u postotku od 10 % između dvojice kandidata s najviše glasova;

G. budući da su postupci Vrhovnog izbornog suda izazvali neslaganje i sumnju u prijevaru ne samo među zagovornicima oporbenih kandidata nego i među nacionalnim i međunarodnim promatračima te većinom međunarodne zajednice;

H. budući da se predsjednik Morales javno proglasio pobjednikom izbora, čak i prije nego su proslijeđeni i javno objavljeni službeni rezultati;

I. budući da je u izjavama Organizacije američkih država, EU-a i međunarodne zajednice izražena ozbiljna zabrinutost zbog nepravednog prekida prebrojavanja glasova, što upućuje na mogući pristrani pristup promatrača izbornog povjerenstva; budući da su domaći i međunarodni sugovornici preporučili da se organizira drugi krug izbora kao izlaz iz političke krize;

J. budući da su neočekivan prekid prebrojavanja glasova i samoproglašenje pobjede predsjednika Moralesa doveli do masovnih prosvjeda i mobilizacije pristaša oporbe, ali i pristaša predsjednika Moralesa; budući da su ti prosvjedi uzrokovali veliku zabrinutost cijele međunarodne zajednice te dosad rezultirali s barem dvadeset i troje ubijenih te stotinama ozlijeđenih i više od šest stotina uhićenih;

K. budući da tijelo zaduženo za upravljanje izborima nije imalo nikakvu vjerodostojnost te da je jedan od njegovih članova tijekom prebrojavanja glasova dao ostavku; budući da oporba nije priznala rezultate izbora provedenih u takvim okolnostima te da je javno osudila navodnu izbornu prijevaru;

L. budući da EU nije poslao misiju za promatranje izbora u punom sastavu nego da ga je predstavljao tek mali tehnički tim od tri niže rangirana dužnosnika;

M. budući da su u cilju ponovne uspostave povjerenja, vlada i izborna tijela prihvatila obvezujuću tehničku reviziju koju je proveo profesionalni tim Organizacije američkih država; budući da je glavni tajnik UN-a iskazao potporu za provedbu te revizije;

N. budući da je rezultat revizije Organizacije američkih država, objavljen 10. studenoga 2019., ukazao na masovnu izbornu prijevaru, poglavito manipulaciju računalnog sustava i glasačkih listića te samih glasova;

O. budući da su nakon izlaganja revizorskog izvješća Organizacije američkih država 10. studenoga u kojem se poziva na poništavanje izbornog postupka i njegovo ponovno održavanje, brojni visoko rangirani državni dužnosnici dali ostavku, uključujući predsjednika, potpredsjednika, predsjednika Senata i predstavnike izbornog tijela; budući da su Evo Morales i još neki članovi njegove vlade odlučili napustiti zemlju i svoje funkcije;

P. budući da je nekoliko ostavki drugoj potpredsjednici Jeanine Áñez omogućilo da preuzme privremeno predsjedništvo, uz obvezu da brzo raspiše nove predsjedničke izbore jer je to jedini demokratski i ustavni način rješavanja trenutačne krize; budući da su privremena vlada Bolivije i zakonodavci iz stranke poraženoga kandidata Eva Moralesa 14. studenoga 2019. pokušavali postići dogovor o održavanju novih predsjedničkih izbora;

1. osuđuje nedostatak transparentnosti i vjerodostojnosti izbornog postupka te pokušaj bolivijskih vlasti da počine prijevaru, čime je narušeno pravo bolivijskih građana da slobodno i demokratski biraju svojeg predsjednika;

2. oštro osuđuje nasilje i uništavanje koji su uslijedili nakon izbora 20. listopada i izražava sućut svim članovima obitelji stradalih žrtava;

3. izražava svoju punu potporu i priznanje radu izbornih promatrača Organizacije američkih država koji rade u iznimno teškim uvjetima;

4. osuđuje pokušaj izborne prijevare, što je teško kazneno djelo; podsjeća da se prema bolivijskim zakonima pojedinci i organizacije uključeni u takve nezakonite procese moraju automatski isključiti iz izbornih tijela, dok se izbori moraju poništiti;

5. pozdravlja odluke onih vojnih i policijskih službenika koji su pokazali suzdržanost i nisu vršili represiju nad bolivijskim građanima;

6. poziva nove privremene vlasti da poduzmu potrebne korake za promjenu stanja i vraćanje povjerenja u izborni postupak; poziva na uspostavu dijaloga u cilju hitnog organiziranja novih demokratskih, uključivih, transparentnih i pravednih izbora, te uspostavu izbornog tijela s novim članovima, kao načina za izlazak iz trenutačne krize; pozdravlja prve korake poduzete u ostvarivanju tog cilja;

7. pozdravlja poziv na izbore već u siječnju 2020. kao dokaz volje privremenih vlasti da se brzo pronađe izlaz iz krize; poziva privremene vlasti da preuzmu odgovornost za vjerodostojnost postupka organiziranjem propisnih i uključivih izbora u kojima politički akteri imaju priliku natjecati se u skladu s bolivijskim pravom i ustavnim poretkom;

8. poziva sve razne političke aktere i one na odgovornim položajima u vojsci da se suzdrže od nasilja i da zajamče da se proces demokratskog i mirnog dijaloga provodi u skladu s bolivijskim ustavom;

9. zahtijeva da se novi izborni postupak odvija u prisutnosti vjerodostojnih i transparentnih međunarodnih promatrača koji mogu slobodno djelovati i dijeliti svoja neovisna zapažanja;

10. izražava svoju spremnost da pruži pomoć u takvom izbornom postupku i poziva potpredsjednicu Komisije / Visoku predstavnicu da pošalje misiju EU-a za promatranje izbora u punom sastavu;

11. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, vladi Bolivije, Andskom parlamentu i Europsko-latinskoameričkoj parlamentarnoj skupštini (EUROLAT).

Posljednje ažuriranje: 27. studenog 2019.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti