PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl uigūrų padėties Kinijoje („China cables“)
16.12.2019 - (2019/2945(RSP))
pagal Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį
Anna Fotyga, Bert‑Jan Ruissen, Ruža Tomašić, Assita Kanko, Charlie Weimers, Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska, Veronika Vrecionová, Valdemar Tomaševski, Alexandr Vondra
ECR frakcijos vardu
Fabio Massimo Castaldo
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B9-0246/2019
B9‑0247/2019
Europos Parlamento rezoliucija dėl uigūrų padėties Kinijoje („China cables“)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas, ypač į 2011 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl padėties ir kultūros paveldo Kašgare (Sindziango uigūrų autonominis regionas, Kinija)[1] ir 2018 m. spalio 4 d. rezoliuciją dėl masinio savavališko uigūrų ir kazachų sulaikymo Sindziango uigūrų autonominiame regione[2],
– atsižvelgdamas į savo 2018 m. rugsėjo 12 d. rezoliuciją dėl ES ir Kinijos santykių padėties[3],
– atsižvelgdamas į 2019 m. balandžio 2 d. Briuselyje vykusį ES ir Kinijos dialogo žmogaus teisių klausimais 37-ąjį raundą,
– atsižvelgdamas į 2018 m. rugsėjo 18 d. vykusioje Jungtinių Tautų žmogaus teisių tarybos 39-ojoje sesijoje padarytą ES pareiškimą (4 punktas. Žmogaus teisių padėtis, į kurią reikia atkreipti Tarybos dėmesį),
– atsižvelgdamas į 2003 m. pradėtą ES ir Kinijos strateginę partnerystę,
– atsižvelgdamas į vadinamąją „China Cables“ telegramą ir integruotosios jungtinės operacijų platformos biuletenius Nr. 2, 9, 14 ir 20,
– atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi Kinijos šiaurės vakarų Sindziango uigūrų autonominiame regione (XUAR) gyvena apie 11 mln. etninių uigūrų ir kazachų;
B. kadangi 2019 m. lapkričio 24 d. buvo atskleisti slapti 2017 m. Kinijos vyriausybės dokumentai, vadinamieji „China-Cables“, kuriuose atskleistas masinio sulaikymo stovyklų Sindziange valdymo operacijų vadovas ir atskleistas regiono masinio sekimo ir prognozėmis grindžiamo viešosios tvarkos palaikymo sistemos veikimo mechanizmas, ir patvirtintos pastaraisiais metais paskelbtos ekspertų išvados, pagrįstos palydoviniais vaizdais, duomenimis ir liudytojų pasakojimais;
C. kadangi tarp nutekintų dokumentų yra operacijų vadovas, vadinamas „telegrama“, kuriame pateikiamos išsamios stovyklų valdymo gairės, ir keturi trumpesni žvalgybiniai instruktažai, vadinami „biuleteniais“, kuriuose pateikiami nurodymai apie kasdienį integruotosios jungtinės operacijų platformos (IJOP) valdymą, taip pat masinio sekimo ir prognozėmis grindžiamo viešosios tvarkos palaikymo programa, kuria analizuojami Sindziango duomenys; kadangi dokumentus patikrino ir jų autentiškumą patvirtinimo lingvistai ir ekspertai;
D. kadangi „China Cables“ atveju pirmą kartą buvo nutekintas įslaptintas Kinijos vyriausybės dokumentas, atskleidžiantis vidinę stovyklos tvarką, sunkias sąlygas anapus tvoros ir nužmoginantį kalinių kasdienybę reguliuojantį režimą;
E. kadangi Kinijos vyriausybė pavadino nutekintus dokumentus „visiška klastote ir melagingomis naujienomis“;
F. kadangi žmogaus teisių padėtis Sindziange pastaraisiais metais sparčiai blogėjo, ypač nuo to laiko, kai 2014 m. Sindziange buvo pradėta vadinamoji griežtų veiksmų prieš smurtinį terorizmą kampanija (angl. Strike Hard Campaign against Violent Terrorism); kadangi Kinijos vyriausybės karas prieš terorizmą Sindziange vis dažniau virsta religiniu ir etniniu karu; kadangi nuo tada, kai Kinijos komunistų partijos (KKP) sekretorius Chen Quanguo 2016 m. pradėjo vadovauti Sindziange, represinių priemonių taikymas buvo labai išplėstas; kadangi, siekiant kovoti su „religiniu ekstremizmu“ ir išlaikyti „socialinį stabilumą“, musulmonų uigūrų ir kazachų mažumos savavališkai laikomos kardomojo kalinimo centruose, kalėjimuose ir neteisminėse politinio perauklėjimo įstaigose;
G. kadangi, remiantis patikimais skaičiavimais, politinio perauklėjimo įstaigose sulaikytų asmenų skaičius siekia apie milijoną; kadangi šios perauklėjimo įstaigos taip pat vadinamos profesinio mokymo centrais;
H. kadangi pranešama, kad sulaikytieji laikomi blogomis sąlygomis, jiems taikomi politinio auklėjimo metodai, įskaitant privalomus patriotizmo kursus, ir jie yra priversti atsisakyti savo etninės ir religinės tapatybės;
I. kadangi iš tiesioginių parodymų ir patikimų akademinių tyrimų matyti, kad sąmoningai kėsinamasi į uigūrus, turinčius ryšių su žmonėmis užsienyje ir religinių įsitikinimų;
J. kadangi užsienyje gyvenantys uigūrai buvo verčiami grįžti į Kiniją, dažnai padedant priimančiosioms valstybėms; kadangi Kinijos ambasados užsienyje atsisakė atnaujinti daugelio uigūrų pasus ir dėl to atsirado netikrumas dėl užimtumo ir studijų; kadangi „China Cables“ dokumentuose išsamiai aprašomi aiškūs nurodymai suimti užsienio pilietybę turinčius uigūrus ir susekti užsienyje gyvenančius Sindziango uigūrus – kai kuriuos iš jų autoritarinės vyriausybės deportavo atgal į Kiniją; kadangi iš dokumentų matyti, kad Kinijos ambasados ir konsulatai prisidėjo prie šios praktikos;
K. kadangi biuletenyje Nr. 2 minimas IJOP sudarytas 1 535 asmenų iš Sindziango, „kurie įgijo užsienio pilietybę ir taip pat kreipėsi dėl Kinijos vizų“, sąrašas; kadangi jame nustatyta, kad 75 iš jų yra Kinijoje, o 12 yra ES piliečiai;
L. kadangi kai kurie užsienio žurnalistai buvo verčiami susilaikyti nuo pranešimų opiais klausimais, pavyzdžiui, uigūrų žmogaus teisių ir internuotų asmenų stovyklų naudojimo, įskaitant kai kuriuos atvejus, kai atsisakoma atnaujinti spaudos akreditaciją;
M. kadangi 2014 m. rugsėjo 23 d. uigūrų ekonomikos profesoriui Ilhamui Tohti, kaltinamam separatizmu, skirta laisvės atėmimo iki gyvos galvos bausmė (jis buvo suimtas tų pačių metų sausio mėn.); kadangi Ilham Tohti visada atmetė separatizmą ir smurtą ir siekė pagarba uigūrų kultūrai grindžiamo susitaikymo; kadangi Europos Parlamentas 2019 m. Ilhamui Tohti skyrė Sacharovo premiją;
N. kadangi JAV Kongresas neseniai priėmė Uigūrų žmogaus teisių politikos aktą, kuriuo federalinei vyriausybei pavesta saugoti JAV gyvenančius uigūrų žmones nuo Kinijos priekabiavimo ir persekiojimo;
O. kadangi pastaraisiais metais Kinijos vyriausybė socialinei kontrolei Sindziange skyrė milžiniškus finansinius, žmogiškuosius ir techninius išteklius, siekdama užtikrinti „visapusišką priežiūrą“ įdiegiant elektroninio stebėjimo sistemą, įrengiant GPS stebėjimo įrenginius visose motorinėse transporto priemonėse, naudojant veido atpažinimo skaitytuvus kontrolės punktuose ir Sindziango policijai imant kraujo mėginius, siekiant dar labiau išplėsti Kinijos DNR duomenų bazę; kadangi nutekinti dokumentai atskleidžia, kaip sistema gali sukaupti didžiulius privačių asmens duomenų kiekius atliekant paiešką rankiniu būdu be orderio, naudojant veido atpažinimo kameras ir kitas galimų sulaikyti asmenų atpažinimo priemones, paverčiant šimtus tūkstančių piliečių tyrimo objektais tik dėl tam tikrų populiarių mobiliųjų telefonų programėlių naudojimo ir naudojant dirbtinį intelektą, kad remiantis šiais duomenimis būtų sudaryti ilgi vadinamųjų įtartinų asmenų sąrašai;
P. kadangi valdžios institucijos atidžiai stebi žmonių šeimos ir socialinius tinklus kaip jų politinio patikimumo lygio rodiklius; kadangi vyriausybė sulaiko žmones ir jiems taiko griežtesnį stebėjimą ne tik dėl jų pačių, bet ir dėl jų šeimos narių elgesio ar įsitikinimų, o tai yra kolektyvinės bausmės forma, prieštaraujanti tarptautinei žmogaus teisių teisei;
Q. kadangi Sindziango valdžios institucijos nustatė, kad ryšiai užsienio šalyse yra baudžiamas nusikaltimas, ir nusitaikė į žmones, turinčius ryšių su 26 šalimis, iš kurių sudarytas oficialus didesnės rizikos šalių sąrašas; kadangi šiose šalyje lankęsi asmenys, turintys jose šeimos narių arba kitaip su jais bendraujantys, buvo apklausti, sulaikyti ir netgi teisiami ir kalinami;
R. kadangi užmaskuotos ir brutalios represijos prieš uigūrų žmones Sindziange yra tik vienas iš platesnio masto išpuolio prieš religijos laisvę visoje Kinijoje aspektų, kurį dar labiau sustiprina teisinės sistemos pakeitimai, pvz., 2015 m. Nacionalinio saugumo įstatymas, 2016 m. Kovos su terorizmu įstatymas, 2017 m. Kibernetinio saugumo įstatymas ir 2018 m. Religijos reikalų įstatymas, kuriais sugriežtinama Kinijos vyriausybės vykdoma Sindziango uigūrų ir kitų etninių bei religinių mažumų kontrolė ir nustatomos plačios su terorizmu ir ekstremizmu susijusių nusikaltimų nacionaliniam saugumui apibrėžtys;
1. reiškia didelį susirūpinimą dėl politinio perauklėjimo stovyklų sistemos, kuri buvo sukurta Sindziango uigūrų autonominiame regione, ir dėl daugybės įvairių stebėjimo priemonių įgyvendinimo regione; yra susirūpinęs dėl priverstinės politinės indoktrinacijos ir netinkamo elgesio su sulaikytaisiais perauklėjimo įstaigose;
2. ragina Kinijos valdžios institucijas nedelsiant uždaryti visas politinio perauklėjimo stovyklas Sindziange ir išlaisvinti asmenis, kurie, kaip pranešama, buvo sulaikyti dėl jų įsitikinimų ir kultūrinės praktikos; ragina Kinijos vyriausybę gerbti teises į žodžio, susirinkimų ir asociacijų, religijos ir kultūros laisvę;
3. reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad Kinija įgyvendina priemones, kuriomis siekiama užtikrinti „visapusišką regiono priežiūrą“ įdiegiant Kinijos „Skynet“ elektroninio stebėjimo sistemą pagrindiniuose miestų rajonuose ir GPS stebėjimo įrenginius visose motorinėse transporto priemonėse, naudojant veido atpažinimo skaitytuvus kontrolės punktuose, traukinių stotyse ir degalinėse ir Sindziango policijai imant kraujo mėginius, siekiant dar labiau išplėsti Kinijos DNR duomenų bazę;
4. ragina ES ir tarptautinę bendruomenę sukurti nepriklausomą tyrimo mechanizmą, kad būtų renkama informacija apie savavališkus sulaikymus ir kitokį piktnaudžiavimą Sindziange;
5. pakartoja savo raginimą Kinijos vyriausybei nedelsiant ir besąlygiškai paleisti į laisvę uigūrų mokslininką Ilhamą Tohti ir visus kitus, sulaikytus tik dėl to, kad jie taikiai naudojosi savo saviraiškos laisve, ir, kol jie nėra paleisti į laisvę, ragina Kiniją užtikrinti, kad jie galėtų reguliariai ir nevaržomai susitikti su savo šeimų nariais ir pasirinktais advokatais;
6. ragina Kinijos valdžios institucijas užtikrinti, kad žurnalistai ir tarptautiniai stebėtojai galėtų laisvai ir nekliudomai patekti į Sindziango provinciją;
7. pabrėžia, kad skatinimas paisyti žmogaus teisių ir teisinės valstybės principų turi būti esminė ES bendradarbiavimo su Kinija dalis; pabrėžia, jog svarbu, kad ES ir tarptautinė bendruomenė, palaikydamos santykius su Kinija, ryžtingai skatintų visapusišką pagarbą žmogaus teisėms;
8. palankiai vertina kelių ES valstybių narių priimtą sprendimą sustabdyti visų etninių uigūrų, kazachų ar kitų tiurkų musulmonų grąžinimą į Kiniją ir ragina visas kitas valstybes nares sekti šiuo pavyzdžiu; be to, ragina ES valstybes nares prireikus pagal nacionalinę teisę ištirti Kinijos vyriausybės vykdomą tiurkų musulmonų diasporos bendruomenių Europoje bauginimą;
9. ragina ES atidžiai stebėti žmogaus teisių padėtį Sindziange ir kelti šį klausimą visais lygmenimis ir visuose atitinkamuose susitikimuose su Kinijos atstovais; ragina ES sudaryti sąrašą Kinijos gyventojų, kuriems dėl bendrininkavimo persekiojant uigūrus, kitas Kinijos etnines ir religines mažumas ir žmogaus teisių gynėjus galėtų būti taikomos individualios tikslinės sankcijos;
10. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai, Tarybai, Europos išorės veiksmų tarnybai, valstybėms narėms, Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybei ir Nacionaliniam Liaudies Kongresui.
- [1] OL C 199 E, 2012 7 7, p. 185;
- [2] Priimti tekstai, P8_TA(2018)0377.
- [3] Priimti tekstai, P8_TA(2018)0343.