NÁVRH USNESENÍ o situaci Ujgurů v Číně (China Cables)
16.12.2019 - (2019/2945(RSP))
v souladu s čl. 132 odst. 2 jednacího řádu
Reinhard Bütikofer, Saskia Bricmont
za skupinu Verts/ALE
Viz také společný návrh usnesení RC-B9-0246/2019
B9-0248/2019
Usnesení Evropského parlamentu o situaci Ujgurů v Číně (China Cables)
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Číně, především na usnesení ze dne 18. dubna 2019 o Číně, zejména o situaci náboženských a etnických menšin[1], ze dne 12. září 2018 o vztazích mezi EU a Čínou[2] a ze dne 4. října 2018 o masovém svévolném zadržování Ujgurů a Kazachů v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang[3],
– s ohledem na společné prohlášení z 21. summitu EU-Čína konaného dne 9. dubna 2019,
– s ohledem na 37. kolo rozhovorů mezi EU a Čínou o lidských právech, které se konalo ve dnech 1. a 2. dubna 2019 v Bruselu,
– s ohledem na společné sdělení Komise/ESVČ ze dne 12. března 2019 s názvem „EU-Čína – Strategický výhled“ (JOIN(2019)0005),
– s ohledem na článek 36 Ústavy Čínské lidové republiky, který zaručuje všem občanům právo na svobodu náboženského vyznání, a na článek 4, který chrání práva národnostních menšin,
– s ohledem na ústní prohlášení EU k bodu 4, která zazněla na 39. zasedání Rady OSN pro lidská práva dne 18. září 2018, a na prohlášení Spojeného království, Německa, Francie, Finska a Kanady k bodu 4, v nichž se vyjadřuje znepokojení ohledně svévolného zadržování Ujgurů v „převýchovných“ táborech v Sin-ťiangu,
– s ohledem na dopis ze dne 8. července 2019 podepsaný 22 zeměmi a adresovaný předsedovi Rady OSN pro lidská práva a vysoké komisařce OSN pro lidská práva, v němž se Čína vyzývá k ukončení rozsáhlého programu zadržování osob v Sin-ťiangu,
– s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech ze dne 16. prosince 1966,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv ze dne 10. prosince 1948,
– s ohledem na hlavní zásady OSN v oblasti podnikání a lidských práv z roku 2011,
– s ohledem na závěrečné připomínky hodnocení Výboru OSN pro odstranění rasové diskriminace týkající se Číny,
– s ohledem na tzv. „China Cables“, vyšetřování v jehož rámci Mezinárodní konsorcium investigativních novinářů dne 24. listopadu 2019 zveřejnilo na základě uniklých utajovaných dokumentů čínské vlády údaje o sledování a hromadném zadržování Ujgurů a dalších muslimských menšin v čínské provincii Sin-ťiang bez obvinění nebo soudního řízení;
– s ohledem na oznámení vysokého představitele z pondělí 9. prosince 2019 o zahájení přípravných prací na možném horizontálním režimu sankcí za účelem řešení závažného porušování lidských práv; s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2019 o evropském sankčním režimu v případě porušování lidských práv[4],
– s ohledem na čl. 132 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že stav lidských práv v Číně se od nástupu prezidenta Si Ťin-pchinga k moci v březnu 2013 stále zhoršuje a že vláda dále zvyšuje svůj nátlak na nenásilný disent, svobodu projevu, svobodu vyznání a právní stát; vzhledem k tomu, že čínské orgány zadržují a trestně stíhají stovky obránců lidských práv, právníků a novinářů;
B. vzhledem k tomu, že nedávno zveřejněné dokumenty v rámci tzv. „China Cables“, které získalo Mezinárodní konsorcium investigativních novinářů, obsahují utajovaný seznam pokynů, jež osobně schválil nejvyšší velitel bezpečnostních sil v regionu a který fakticky slouží jako manuál pro působení tzv. „převýchovných“ táborů pro ujgurské muslimy a další menšiny; vzhledem k tomu, že uniklé dokumenty rovněž obsahují dříve nezveřejněné zprávy bezpečnostních služeb, jež odhalují, že čínská politika se zakládá na systému masivního shromažďování a analýzy údajů, který využívá umělou inteligenci k výběru celých kategorií obyvatel Sin-ťiangu určených k následnému zadržení; vzhledem k tomu, že materiály získané v rámci „China Cables“ odhalují, jak je systém schopen získávat obrovské množství osobních údajů prostřednictvím manuálního vyhledávání bez soudního příkazu, kamer pro rozpoznávání obličeje a dalších prostředků k identifikaci osob určených k zadržení; vzhledem k tomu, že se v nich podrobně hovoří o výslovných pokynech k zatýkání Ujgurů s cizím státním občanstvím a ke sledování Ujgurů ze Sin-ťiangu žijících v zahraničí ve spolupráci s čínským diplomatickým zastoupením ve třetích zemích;
C. vzhledem k tomu, že jeden z pokynů týkajících se tzv. „služeb zaměstnanosti“ naznačuje, že chovanci táborů, kteří dokončí výcvik, jsou umísťováni do pracovního zařízení; vzhledem k tomu, že výzkumní pracovníci a novináři odhalili rozsáhlý systém nucené práce v regionu, který je zaměřen na výrobu textilu a spotřebního zboží;
D. vzhledem k tomu, že zadržovaným osobám, ačkoli nejsou oficiálně obviněny z žádného trestného činu, jsou upírána jejich základní práva a jsou zadržovány proti své vůli na dobu neurčitou, což se rovná svévolnému zadržování; vzhledem k tomu, že podle přímého svědectví jsou tyto osoby drženy ve špatných podmínkách, jsou podrobovány fyzickému a psychickému týrání a vystavovány nucené práci a politické indoktrinaci s cílem podrýt jejich náboženské přesvědčení;
E. vzhledem k tomu, že čínská vláda přijala řadu nových zákonů, zejména zákon o národní bezpečnosti z 1. července 2015, zákon o boji proti terorismu, zákon o kybernetické bezpečnosti a zákon o řízení zahraničních nevládních organizací, jež veřejný aktivismus a pokojnou kritiku označují jako hrozby pro státní bezpečnost, zpřísňují cenzuru, dohled a kontrolu nad jednotlivci i sociálními skupinami a odrazují občany od vedení kampaní na podporu lidských práv; vzhledem k tomu, že nařízení o náboženských záležitostech, která vstoupila v platnost v únoru 2018, omezují činnost náboženských skupin a nutí je, aby jednaly více v souladu s politikou strany; vzhledem k tomu, že nová pravidla ohrožují osoby spojené s náboženskými společenstvími, která nemají v zemi právní status; vzhledem k tomu, náboženská společenství čelí v Číně stále větším represím;
F. vzhledem k tomu, že Čína zřídila mohutnou státní strukturu digitálního dohledu, od prediktivní policejní práce po svévolné, celostátní shromažďování biometrických údajů v prostředí, kde neplatí žádná práva na soukromí;
G. vzhledem k tomu, že situace v Sin-ťiangu, kde žije 10 milionů ujgurských muslimů a etnických Kazachů, se rychle zhoršuje od doby, kdy čínské orgány přisoudily nejvyšší prioritu extrémně represivní politice namířené zejména vůči ujgurskému obyvatelstvu;
H. vzhledem k tomu, že Parlament udělil Sacharovovu cenu za rok 2019 renomovanému ujgurskému obránci lidských práv Ilhamovi Tohtimu, profesoru ekonomie, který bojuje za práva ujgurské menšiny v Číně a který byl za svůj aktivismus odsouzen k doživotnímu odnětí svobody;
I. vzhledem k tomu, že byl v Sin-ťiangu zaveden program mimosoudního zadržování, v jehož rámci jsou stovky tisíc osob nuceny se podrobovat politické „převýchově“, a také sofistikovaná síť invazivního digitálního dohledu, která zahrnuje technologie rozpoznávání obličeje a shromažďování údajů, masové rozmisťování policejních jednotek a přísná omezení, co se týče náboženské praxe a ujgurského jazyka a zvyklostí;
J. vzhledem k tomu, že z četných důvěryhodných zpráv z akademické obce, sdělovacích prostředků a renomovaných zdrojů vyplývá, že odhadem milion Ujgurů a etnických Kazachů je svévolně zadržován čínskou vládou v systému internačních táborů v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang, a že tyto zprávy podrobně popisují rozsah těchto táborů a jejich vnitřní fungování;
K. vzhledem k tomu, že čínská vláda poté, co opakovaně popřela svévolné zadržování Ujgurů a Kazachů v internačních táborech, připustila, že provozuje „výcviková vzdělávací střediska“, přičemž je charakterizovala jako sociální programy, kde se jednotlivcům dostává „odborné vzdělání“; vzhledem k tomu, že v oficiální bílé knize vydané v srpnu 2019 vláda prohlásila, že tato výcviková střediska jsou velmi úspěšná, a prohlásila, že absence teroristických útoků v tomto regionu v posledních třech letech je výsledkem této politiky; vzhledem k tomu, že informace získané v rámci tzv. „China Cables“ jsou jednoznačně v rozporu s oficiální charakteristikou táborů jako sociálních programů, které poskytují „odborné vzdělávání“, a odhalují, že hlavním cílem kampaně je všeobecná indoktrinace;
L. vzhledem k tomu, že čínská vláda odmítla řadu žádostí pracovní skupiny OSN pro případy násilného nebo nedobrovolného zmizení, Úřadu vysoké komisařky OSN pro lidská práva a dalších držitelů mandátů zvláštních postupů OSN o vyslání nezávislých vyšetřovatelů do provincie Sin-ťiang a zejména o to, aby jim byl umožněn přístup do těchto táborů;
M. vzhledem k tomu, že Sin-ťiang je klíčovou oblastí iniciativy „Pás a cesta“ s ambiciózními cíli do budoucna, pokud jde o textil a oděvní výrobu a další průmyslovou produkci náročnou na pracovní sílu; vzhledem k tomu, že vláda nabízí značné dotace, aby povzbudila velké společnosti k výstavbě továren v tomto regionu; vzhledem k tomu, že program partnerské pomoci rovněž vybízí společnosti z východních provincií k zakládání poboček v Sin-ťiangu; vzhledem k tomu, že pracovníci z řad menšinového obyvatelstva jsou vysíláni do firemních závodů na východě, čímž se vytváří úzké vazby mezi produkty vzniklými na základě nucené či nedobrovolné práce etnických skupin ze Sin-ťiangu a celým domácím čínským trhem;
N. vzhledem k tomu, že mnoho velkých evropských společností má obchodní vazby v Sin-ťiangu v různých odvětvích, jako je průmyslová výroba, potravinářství a digitální technologie; vzhledem k tomu, že existuje jen málo informací o tom, jak jsou používány produkty společných technologických podniků, což vede k nejistotě ohledně možného rizika jejich zneužití ze strany čínských orgánů pro účely masového sledování;
O. vzhledem k tomu, že evropské společnosti působící v tomto regionu se mohou přímo či nepřímo podílet na rozsáhlém porušování lidských práv v Sin-ťiangu; vzhledem k tomu, že zvýšená náležitá péče v oblasti lidských práv v dodavatelských řetězcích, které zahrnují tento region, by měla pomoci odvrátit případné riziko spoluviny; vzhledem k tomu, že Parlament opakovaně vyzval k tomu, aby evropské společnosti povinně uplatňovaly náležitou péči v oblasti lidských práv; vzhledem k tomu, že EU již vypracovala právní předpisy týkající se náležité péče v oblasti tzv. „konfliktních minerálů“ a že nová Komise zvažuje přijetí podobných legislativních opatření zaměřených na odstranění odlesňování z našich hodnotových řetězců;
P. vzhledem k tomu, že se EU ve svém strategickém rámci pro lidská práva a demokracii zavazuje prosazovat lidská práva, demokracii a právní stát „ve všech oblastech své vnější činnosti bez výjimky“ a „učinit lidská práva těžištěm svých vztahů se všemi třetími zeměmi a také svých strategických partnerství“;
Q. vzhledem k tomu, že ESVČ a Komise ve svém společném sdělení nazvaném „EU-Čína – Strategický výhled“ poprvé označila Čínu za „systémového rivala prosazujícího alternativní modely správy“;
R. vzhledem k tomu, že obecné zásady OSN v oblasti podnikání a lidských práv vyzývají podniky, aby předcházely skutečnému a potenciálnímu porušování lidských práv v souvislosti se svými obchodními postupy a aby toto porušování práv zmírňovaly;
1. rozhodně odsuzuje porušování lidských práv a extrémně represivní politiky odhalené prostřednictvím tzv. „China Cables“; odsuzuje co nejrozhodněji vysílání Ujgurů a etnických Kazachů do táborů pro politickou „převýchovu“ na základě údajů získaných prostřednictvím systému „prediktivní policejní práce“, mimo jiné i z důvodu předchozí cesty do zahraničí nebo proto, že jsou tyto osoby považovány za příliš hluboce věřící; naléhavě žádá čínské orgány, aby osvobodily osoby, které jsou údajně zadržovány pro své přesvědčení nebo kulturní zvyklosti a identitu;
2. zdůrazňuje, že věznění nebo jakékoli jiné závažné omezení fyzické svobody, pronásledování identifikovatelných skupin na etnickém, kulturním nebo náboženském základě a další nelidské činy způsobující utrpení představují zločiny proti lidskosti, pokud jsou páchány jako součást rozsáhlého útoku proti civilnímu obyvatelstvu; naléhavě vyzývá čínskou vládu, aby tyto tábory okamžitě uzavřela, ukončila veškeré porušování práv civilního obyvatelstva v Sin-ťiangu a umožnila nezávislým mezinárodním vyšetřovatelům úplný přístup do této oblasti, jak k tomu vyzývá vysoká komisařka OSN pro lidská práva;
3. znovu vyzývá čínskou vládu, aby okamžitě a bezpodmínečně propustila ujgurského akademika a držitele Sacharovovy ceny z roku 2019 Ilhama Tohtiho a všechny ostatní osoby zadržované jen proto, že pokojně uplatňovaly své právo na svobodu projevu, a aby až do jejich propuštění zastavila probíhající tvrdé zákroky, včetně věznění, soudní šikany a zastrašování, aby mohli bez překážek vykonávat svou práci; vyzývá Čínu, aby zajistila, že budou mít řádný a neomezený přístup ke svým rodinám a k obhájcům, které si sami zvolí; dále vyzývá, aby byli propuštěni Eli Mamut, Hailaite Nijází, Memetjan Abdulla, Abduhalíl Zunún a Abdukarím Abduwelí, jak požadovala EU během 36. a
37. kola dialogu mezi EU a Čínou o lidských právech; dále vyzývá k okamžitému propuštění nakladatele Kueje Min-chaje, který je švédským občanem, a dvou kanadských občanů Michaela Spavora a Michaela Kovriga;
4. vyzývá čínskou vládu, aby odhalila jména, místo pobytu a současnou situaci všech osob, které v Sin-ťiangu fakticky zmizely;
5. naléhavě vyzývá čínskou vládu, aby veřejně uznala rozsah a skutečnou povahu zadržování Ujgurů, Kazachů a dalších etnických menšin v internačních táborech, aby ve svých stávajících právních předpisech, jako je zákon o boji proti terorismu z roku 2015 a nařízení o deradikalizaci, upravila příliš širokou definici teroristických činů a aby jasně rozlišovala mezi pokojným vyjádřením nesouhlasu a násilným extremismem;
6. zdůrazňuje odpovědnost Číny coby globální mocnosti a vyzývá pekingské orgány, aby za všech okolností zajišťovaly dodržování mezinárodního práva, zásad demokracie, lidských práv a základních svobod v souladu s Chartou OSN a se Všeobecnou deklarací lidských práv a s dalšími mezinárodními nástroji, které Čína podepsala či ratifikovala; vyzývá proto Čínu, aby dostála svému závazku, že bude dodržovat mezinárodní právní předpisy a základní normy, kterými se řídí mezinárodní vztahy a jejichž středobodem jsou Spojené národy, jak bylo dohodnuto na 21. summitu EU-Čína; opět vyzývá Čínu, aby ratifikovala Mezinárodní pakt o občanských a politických právech a zajistila jeho plné provedení, a to i pokud jde o ukončení veškerých nekalých praktik a případnou úpravu jejích právních předpisů;
7. vyjadřuje své zklamání nad tím, že 37. kolo dialogu o lidských právech mezi EU a Čínou nepřineslo žádné významné výsledky; vyjadřuje rovněž politování nad tím, že se čínská delegace nezúčastnila pokračování dialogu, které se konalo 2. dubna a nabídlo příležitost k výměně názorů s organizacemi občanské společnosti; kritizuje skutečnost, že na summitu EU-Čína konaném dne 9. dubna hrály naléhavé otázky v oblasti lidských práv opět jen okrajovou úlohu; dále lituje toho, že se neuskutečnilo meziparlamentní setkání EU-Čína plánované na listopad;
8. vyjadřuje politování nad přístupem a nástroji, které EU dosud uplatnila a jež nevedly k hmatatelnému pokroku, pokud jde o stav lidských práv Číně, který se od nástupu prezidenta Si Ťin-pchinga jen dále zhoršil; naléhavě vyzývá novou Komisi, aby zájem na dodržování lidských práv začleňovala do všech svých činností a aby uplatňovala holistickou strategii EU s cílem zajistit v Číně konkrétní pokrok v oblasti lidských práv a klást přitom hlavní důraz na uzavření táborů v Sin-ťiangu, propuštění politických vězňů a otevření prostoru pro občanskou společnost; opět vybízí k tomu, aby byly obavy ohledně lidských práv smysluplně vyjadřovány jak soukromě, tak veřejně na všech setkáních na vysoké úrovni s čínskými představiteli, spíše než aby byly tyto diskuse odsouvány pouze do dialogu o lidských právech mezi EU a Čínou;
9. vyzývá Radu, ESVČ a Komisi, aby zajistily, že spolupráce mezi EU a Čínou bude vycházet ze všeobecné povahy lidských práv, mezinárodních závazků v oblasti lidských práv přijatých oběma stranami a závazku dosáhnout pokroku směrem k realizaci co nejvyššího standardu ochrany lidských práv;
10. vyzývá místopředsedu Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a orgány Evropské unie, aby tuto otázku čínské vládě veřejně připomínali na dvoustranných schůzkách i mezinárodních fórech a aby veřejně odsuzovali stále častější porušování lidských práv v Číně;
11. vítá prohlášení předsedy Evropské rady při příležitosti posledního summitu EU-Čína, že lidská práva jsou z pohledu EU stejně důležitá jako hospodářské zájmy, a vyzývá Komisi, ESVČ a Radu, aby v rámci dvoustranných vztahů s Čínou důsledně posilovaly opatření zaměřená na řešení otázek lidských práv; opakuje své stanovisko, že pokud jsou prohlášení o lidských právech na summitu EU-Čína příliš slabá, měly by Rada, ESVČ a Komise zařazení těchto formulací zcela odmítnout a vydat k věci samostatné sdělení, které bude obsahovat smysluplné zhodnocení dané situace i důvodů, proč nebylo možné se dohodnout na důraznějších formulacích;
12. opět vyzývá EU a členské státy, aby se během příštího zasedání Rady OSN pro lidská práva ujaly iniciativy a požadovaly rezoluci ohledně zřízení vyšetřovací mise pro Sin-ťiang a aby začaly jednomyslně podporovat společná prohlášení s obdobně smýšlejícími třetími zeměmi a aktivně využívaly všechny diplomatické kanály k rychlému navyšování podpory mezi členy Rady pro lidská práva;
13. opět vyzývá EU, její členské státy a mezinárodní společenství, aby okamžitě zastavily veškerý vývoz zboží a služeb a transfer technologií, které Čína využívá k rozšíření a zdokonalení svého kybernetického dohledu a nástrojů preventivního profilování; je hluboce znepokojen tím, že Čína do autoritářských států po celém světě systematicky vyváží špičkové sledovací technologie a poskytuje pravidelná školení a technickou pomoc v souvislosti s jejich používáním; vyzývá v této souvislosti Radu, aby vzhledem k naléhavým obavám o národní bezpečnost a stav lidských práv přijala společný postoj k reformě nařízení o zboží dvojího užití; zdůrazňuje, že Parlament dále rozvinul a posílil návrh Komise na zavedení přísných vývozních kontrol pro technologie kybernetického dohledu, ať už jsou uvedeny na seznamu, či nikoli;
14. vyzývá všechny akademické a výzkumné instituce, které spolupracují s Čínou, aby plně respektovaly svobodu vědy a výzkumu;
15. je hluboce znepokojen víceúrovňovými programy uplatňovanými v Sin-ťiangu, které zahrnují nucenou a nedobrovolnou práci, a jejich dopadem na globální dodavatelské řetězce;
16. vyzývá evropské společnosti, které působí v Sin-ťiangu nebo jsou zapojeny do činností, které mají v provincii přímé dopady, aby situaci na místě veřejně odsoudily; vyzývá všechny společnosti EU, které působí v Sin-ťiangu, aby své činnosti na místě dočasně přerušily, pokud existují oprávněné důvody se domnívat, že se prostřednictvím těchto činností spolupodílejí na porušování lidských práv v Sin-ťiangu ze strany Číny; naléhavě je vyzývá, aby zavedly spolehlivý systém náležité péče v oblasti lidských práv prostřednictvím procesů ke zjišťování, prevenci, zmírňování a zohledňování dopadu jejich dodavatelských řetězců a operací na lidská práva, jak je stanoveno v obecných zásadách OSN v oblasti podnikání a lidských práv; dále vyzývá EU, aby vytvořila právní předpisy týkající se povinné náležité péče v oblasti lidských práv pro všechny společnosti EU; žádá předsedu Evropského parlamentu, aby zvážil odebrání průkazů opravňujících ke vstupu do Evropského parlamentu všem evropským společnostem, které v průběhu následujících tří měsíců v tomto ohledu nepřijmou žádné opatření;
17. je hluboce znepokojen zprávami o sledování a vyhrůžkách, včetně výhrůžek smrtí namířených proti etnickým Ujgurům, kteří jsou občany a rezidenty EU; vyzývá Komisi a všechny členské státy EU, aby tyto zprávy urychleně vyšetřily, zajistily ochranu členů diaspory z provincie Sin-ťiang a urychlily vyřizování žádostí o azyl podaných Ujgury a dalšími turkickými muslimy a aby v příslušných případech uplatňovaly své vnitrostátní právní předpisy; vítá v této souvislosti rozhodnutí Německa a Švédska pozastavit navracení všech etnických Ujgurů, Kazachů i dalších turkických muslimů do Číny kvůli riziku jejich svévolného zadržování, mučení nebo jiného špatného zacházení, kterému by v této zemi čelili;
18. vítá nedávné oznámení vysokého představitele, že bude zahájena příprava globálního režimu sankcí EU v souvislosti s lidskými právy, a vyzývá EU, aby tento proces urychlila a začala na tomto nástroji neprodleně pracovat, jak to navrhoval Parlament ve svém usnesení ze dne 14. března 2019, a aby do přípravy nadále zapojovala Evropský parlament;
19. opět vyzývá Radu, aby přijala cílené sankce proti tajemníkovi komunistické strany Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang Čchenu Čchüan-kuovi a dalším úředníkům odpovědným za tvrdé zásahy;
20. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení místopředsedovi Komise, vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Čínské lidové republiky.
- [1] Přijaté texty, P8_TA(2019)0422.
- [2] Přijaté texty, P8_TA(2018)0343.
- [3] Přijaté texty, P8_TA(2018)0377.
- [4] Přijaté texty, P8_TA(2019)0215.