Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B9-0249/2019Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B9-0249/2019

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl uigūrų padėties Kinijoje („China cables“)

16.12.2019 - (2019/2945(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį

Phil Bennion, Abir Al‑Sahlani, Petras Auštrevičius, Malik Azmani, José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Gilles Boyer, Sylvie Brunet, Olivier Chastel, Katalin Cseh, Jérémy Decerle, Anna Júlia Donáth, Engin Eroglu, Klemen Grošelj, Christophe Grudler, Bernard Guetta, Antony Hook, Ivars Ijabs, Ondřej Kovařík, Ilhan Kyuchyuk, Ulrike Müller, Javier Nart, Jan‑Christoph Oetjen, Dragoş Pîslaru, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Monica Semedo, Susana Solís Pérez, Ramona Strugariu, Irène Tolleret, Yana Toom, Hilde Vautmans, Marie‑Pierre Vedrenne, Chrysoula Zacharopoulou
„Renew“ frakcijos vardu

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B9-0246/2019

Procedūra : 2019/2945(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B9-0249/2019
Pateikti tekstai :
B9-0249/2019
Priimti tekstai :

B9‑0249/2019

Europos Parlamento rezoliucija dėl uigūrų padėties Kinijoje („China cables“)

(2019/2945(RSP))

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl padėties Kinijoje, ypač į 2009 m. lapkričio 26 d. rezoliuciją „Kinija. Mažumų teisės ir mirties bausmės taikymas“[1], 2011 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl padėties Kašgaro mieste ir kultūros paveldo (Sindziango uigūrų autonominis regionas, Kinija)[2], 2016 m. gruodžio 15 d. rezoliuciją dėl Larung Garo tibetiečių budistų akademijos ir Ilhamo Tohti atvejų[3], 2018 m. rugsėjo 12 d. rezoliuciją dėl rezoliuciją dėl ES ir Kinijos santykių padėties[4], 2018 m. spalio 4 d. rezoliuciją dėl masinio uigūrų ir kazachų savavališko sulaikymo Sindziango uigūrų autonominiame regione[5] ir 2019 m. balandžio 18 d. rezoliuciją dėl Kinijos, visų pirma religinių ir etninių mažumų padėties[6],

 atsižvelgdamas į 2013 m. birželio 24 d. Tarybos patvirtintas ES religijos ar tikėjimo laisvės propagavimo ir apsaugos gaires,

 atsižvelgdamas į 2019 m. balandžio 9 d. vykusio 21-ojo ES ir Kinijos aukščiausiojo lygio susitikimo bendrą pareiškimą,

 atsižvelgdamas į 1966 m. gruodžio 16 d. Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą, kurį Kinija pasirašė 1998 m., tačiau iki šiol neratifikavo,

 atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,

 atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų rasinės diskriminacijos panaikinimo komiteto ataskaitos dėl Kinijos baigiamąsias pastabas,

 atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi 2019 m. lapkričio mėn. nutekinti Kinijos vyriausybės dokumentai pirmą kartą atskleidė, kaip Kinija griežtai saugomų įkalinimo stovyklų tinkle sistemingai perauklėja šimtus tūkstančių musulmonų; kadangi Kinijos vyriausybė nuolat tvirtina, kad stovyklose siūlomas savanoriškas švietimas ir mokymas; kadangi nutekintuose dokumentuose duodami nurodymai vadovauti stovykloms kaip griežtai saugomoms įkalinimo įstaigoms, taikant griežtą drausmę, bausmes ir neleidžiant pabėgti;

B. kadangi nuo tada, kai 2013 m. kovo mėn. prezidentas Xi Jinping atėjo į valdžią, žmogaus teisių padėtis Kinijoje toliau blogėja; kadangi vyriausybės priešiškumas taikiai kitokiai nuomonei, saviraiškos ir religijos laisvei ir teisinei valstybei padidėjo; kadangi Kinijos valdžios institucijos yra sulaikiusios ir baudžiamąja tvarka persekioja šimtus žmogaus teisių gynėjų, teisininkų ir žurnalistų;

C. kadangi Kinijos valdžios institucijos vykdo vis intensyvesnę masinio internavimo, slapto sekimo, politinio indoktrinavimo ir priverstinio kultūrinio asimiliavimo kampaniją;

D. kadangi represijos suintensyvėjo nuo to laiko, kai 2018 m. vasario 1 d. įsigaliojo regioninės valdžios lygmeniu priimtos naujos religinių reikalų taisyklės; kadangi pagal tas taisykles viešas ar net privatus religinių ir kultūrinių pažiūrų demonstravimas gali būti laikomas ekstremistiniu veiksmu; kadangi Kinija yra šalis, kurioje religinių kalinių skaičius yra vienas iš didžiausių;

E. kadangi padėtis Sindziange, kur gyvena 10 mln. musulmonų uigūrų, sparčiai blogėja, nes stabilumas ir Sindziango kontrolė padaryti vienu iš svarbiausių Kinijos valdžios institucijų prioritetų; kadangi esama informacijos, kad Sindziango stovyklų sistema taikoma ir kitose Kinijos dalyse;

F. kadangi sukurtas sudėtingas slapto skaitmeninio sekimo, įskaitant veido atpažinimo technologiją ir duomenų rinkimą, tinklas;

G. kadangi Kinijos vyriausybė atmetė daug prašymų atsiųsti nepriklausomus tyrėjus į Sindziangą;

H. kadangi Sindziango gubernatorius Shohrat Zakir 2019 m. gruodžio mėn. teigė, kad visi 1,5 mln. žmonių iš perauklėjimo ir internavimo stovyklų „grįžo į visuomenę“, bet nepateikė jokių įrodymų;

1. yra labai susirūpinęs dėl vis labiau represinio režimo, kurį patiria uigūrai ir kitos musulmoniškos etninės mažumos, ir konstitucinių garantijų dėl teisių į kultūrinės raiškos ir religijos, žodžio ir saviraiškos laisvę, taip pat į taikius susirinkimus ir asociacijas, papildomų apribojimų; reikalauja, kad valdžios institucijos paisytų šių pagrindinių laisvių;

2. primygtinai ragina Kinijos vyriausybę nedelsiant nutraukti savavališko sulaikymo be kaltinimų, teismo proceso ar apkaltinamojo nuosprendžio už nusikalstamą veiką praktiką, uždaryti visas stovyklas ir sulaikymo centrus ir nedelsiant besąlygiškai paleisti sulaikytus asmenis; primygtinai reikalauja, kad prieš pateikiant bet kokius kitus pareiškimus apie kalinių paleidimą būtų viešai skelbiami neginčijami tokį pareiškimą pagrindžiantys įrodymai;

3. primygtinai reikalauja, kad Kinijos vyriausybė nedelsdama paskelbtų visų sulaikytųjų ir visų asmenų, kurie buvo paleisti, sąrašą; primygtinai ragina Kinijos vyriausybę atskleisti šeimoms visą išsamią informaciją apie Sindziange dingusius asmenis;

4. ragina nedelsiant paleisti savavališkai sulaikytus asmenis ir sąžinės kalinius, įskaitant praktikuojančius „Falun Gong“, ir užtikrinti, kad nebebūtų priverstinio dingimo atvejų; primygtinai ragina užtikrinti, kad visi sulaikytieji asmenys galėtų pasirinkti savo teisinį atstovą, susisiekti su giminėmis ir gauti medicininę pagalbą ir kad jų bylos būtų tiriamos;

5. ragina Kinijos valdžios institucijas puoselėti uigūrų kalbines, kultūrines, religines ir kitas pagrindines laisves;

6. ragina Kinijos valdžios institucijas suteikti nepriklausomos žiniasklaidos atstovams ir tarptautiniams stebėtojams, įskaitant Jungtinių Tautų vyriausiąjį žmogaus teisių komisarą ir Jungtinių Tautų žmogaus teisių tarybos specialiosiomis procedūromis įgaliotuosius asmenis, laisvas, prasmingas ir nekliudomas galimybes patekti į Sindziango uigūrų autonominį regioną; mano, kad ES ir valstybės narės turėtų per kitą Jungtinių Tautų žmogaus teisių tarybos sesiją imtis iniciatyvos dėl rezoliucijos, pagal kurią būtų sudaryta faktų nustatymo misija į Sindziangą;

7. primygtinai ragina Kiniją ratifikuoti Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą;

8. reiškia nusivylimą tuo, kad per 37-ąjį ES ir Kinijos dialogo žmogaus teisių klausimais etapą nepasiekta jokių esminių rezultatų; be to, apgailestauja, kad 2019 m. balandžio 2 d. Kinijos delegacija nedalyvavo tolesniame dialoge, per kurį buvo keičiamasi nuomonėmis su pilietinės visuomenės organizacijomis;

9. primygtinai ragina Komisijos pirmininkės pavaduotoją ir Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį, EIVT ir valstybes nares atidžiai stebėti nerimą keliančius žmogaus teisių pokyčius Sindziange, įskaitant sustiprintas vyriausybės represijas ir sekimą, ir tiek privačiai, tiek viešai pasisakyti prieš žmogaus teisių pažeidimus Kinijoje; ragina Komisijos pirmininkės pavaduotoją ir Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį primygtinai reikalauti atlikti nepriklausomą internavimo stovyklų sistemos masto ir pobūdžio ir daugybės įtarimų dėl sunkių ir sistemingų žmogaus teisių pažeidimų tyrimą;

10. ragina Tarybą apsvarstyti galimybę patvirtinti tikslines sankcijas ir turto įšaldymo nuostatas pareigūnams ir subjektams, atsakingiems už susidorojimą Sindziango uigūrų autonominiame regione;

11. primygtina ragina ES, jos valstybes nares ir tarptautinę bendruomenę sustabdyti visą prekių ir paslaugų, kurias Kinija naudoja savo kibernetiniam stebėjimui ir spėjamajam profiliavimui plėsti ir tobulinti, eksportą ir technologijų perdavimą; mano, kad ES ir jos valstybės narės turėtų skatinti Europos įmones tikrinti savo tiekimo grandines, siekdamos užtikrinti, kad jos nebūtų susijusios su priverstiniu darbu ir nedalyvautų represijose prieš uigūrų tautybės žmones;

12. primygtinai ragina ES valstybes nares imtis konkrečių priemonių siekiant apsaugoti uigūrų tautybės gyventojus ir kitose šalyse gyvenančius piliečius nuo Kinijos vyriausybės vykdomo priekabiavimo ir bauginimo ir užtikrinti, kad užsienio valdžia nepažeistų ES valstybių narių gyventojų ir piliečių teisių ir laisvių;

13. atkreipia dėmesį į nevienodas ES ir Kinijos spaudos galimybes ir laisvę; ragina Kiniją ES žiniasklaidos priemonėms suteikti tokias pačias teises ir galimybes, kokias Kinijos žiniasklaidos priemonės turi ES valstybėse narėse;

14. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijos pirmininkės pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai, Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams ir Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybei ir parlamentui.

Atnaujinta: 2019 m. gruodžio 18 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika