Postupak : 2019/2993(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B9-0275/2019

Podneseni tekstovi :

B9-0275/2019

Rasprave :

PV 18/12/2019 - 22
CRE 18/12/2019 - 22

Glasovanja :

PV 19/12/2019 - 6.7
CRE 19/12/2019 - 6.7
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P9_TA(2019)0112

<Date>{17/12/2019}17.12.2019</Date>
<NoDocSe>B9-0275/2019</NoDocSe>
PDF 134kWORD 43k

<TitreType>PRIJEDLOG REZOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>podnesen nakon izjave potpredsjednika Komisije / Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku</TitreSuite>

<TitreRecueil>u skladu s člankom 132. stavkom 2. Poslovnika</TitreRecueil>


<Titre>o nasilnom gušenju nedavnih prosvjeda u Iranu</Titre>

<DocRef>(2019/2993(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Michael Gahler, Željana Zovko, Sandra Kalniete, David McAllister</Depute>

<Commission>{PPE}u ime Kluba zastupnika PPE-a</Commission>

</RepeatBlock-By>

Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B9-0271/2019

B9-0275/2019

Rezolucija Europskog parlamenta o nasilnom gušenju nedavnih prosvjeda u Iranu

(2019/2993(RSP))

Europski parlament,

 uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Iranu,

 uzimajući u obzir izjavu potpredsjednika Komisije / Visokog predstavnika Europske unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 8. prosinca 2019. o nedavnim prosvjedima u Iranu,

 uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice Europske službe za vanjsko djelovanje od 21. studenog 2019. o razvoju događaja u Iranu,

 uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

 uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima iz 1966.,

 uzimajući u obzir Povelju o građanskim pravima iranskog predsjednika,

 uzimajući u obzir članak 132. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da su tisuće građana diljem Irana iskoristile temeljno pravo na okupljanje te izrazile nezadovoljstvo gospodarskom situacijom;

B. budući da su iranske snage sigurnosti primijenile nerazmjernu silu protiv prosvjednika;

C. budući da su, prema izvješćima, prosvjedi doveli do smrti velikog broja ljudi, a mnogi su i ranjeni;

D. budući da je visoki povjerenik UN-a za ljudska prava izjavio da je navodno uhićeno najmanje 7 000 osoba;

E. budući da su iranske vlasti počele ometati internetske veze i društvene medije;

F. budući da se borci za ljudska prava, novinari, odvjetnici i internetski aktivisti u Iranu i dalje suočavaju s uznemiravanjem, proizvoljnim uhićenjima, pritvaranjem i progonom;

1. osuđuje sveprisutnu i nerazmjernu uporabu sile protiv nenasilnih prosvjednika; apelira na iranske vlasti da zajamče transparentnu i vjerodostojnu istragu kako bi se utvrdio broj poginulih i uhićenih osoba; očekuje da svi počinitelji nasilja snose odgovornost;

2. izražava svoju sućut obiteljima žrtava; ranjenima želi brz oporavak;

3. poziva na oslobađanje svih pritvorenih osoba koje su se koristile pravom na mirno prosvjedovanje te poziva vlasti da im zajamče pravo na pravičan sudski postupak, uključujući pristup odvjetniku po njihovu izboru;

4. osuđuje odluku Irana da zatvori internetski pristup globalnim mrežama tijekom jednog tjedna čime se sprečava komunikacija; očekuje od iranskih vlasti da osiguraju slobodan protok informacija i pristup internetu;

5. ističe da su sloboda izražavanja i okupljanja temeljna prava koja se moraju poštovati; poziva iranske vlasti da poštuju svoje međunarodne obveze, posebno Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima;

6. poziva Iran da surađuje s posebnim izvjestiteljem UN-a o stanju ljudskih prava u Islamskoj Republici Iranu;

7. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, vrhovnom vođi Islamske Republike Irana, predsjedniku Islamske Republike Irana te zastupnicima u iranskom parlamentu Madžlisu.

 

Posljednje ažuriranje: 18. prosinca 2019.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti