–tekintettel az Iránról szóló korábbi állásfoglalásaira,
–tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője által a legutóbbi iráni tiltakozásokkal kapcsolatban, az EU nevében 2019. december 8-án tett nyilatkozatra,
–tekintettel az Európai Külügyi Szolgálat szóvivőjének az iráni fejleményekről szóló, 2019. november 21-i nyilatkozatára,
–tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára,
–tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára,
–tekintettel az iráni elnök polgári jogokról szóló chartájára,
A.mivel irániak tízezrei gyakorolták a gyülekezéshez való alapvető jogukat, és juttatták kifejezésre gazdasági elégedetlenségüket;
B.mivel az iráni biztonsági erők aránytalan erőszakot alkalmaztak a tiltakozókkal szemben;
C.mivel a beszámolók szerint a tiltakozások számos emberéletet követeltek, valamint sokan megsebesültek;
D.mivel az ENSZ emberi jogi főbiztosa kijelentette, hogy a jelentések szerint legalább 7 000 személyt letartóztattak;
E.mivel az iráni hatóságok elkezdték ellehetetleníteni az internetkapcsolatot és a közösségi médiát;
F.mivel az emberijog-védők, újságírók, ügyvédek és online aktivisták továbbra is zaklatásnak, önkényes letartóztatásnak, fogva tartásnak és büntetőeljárás alá vonásnak vannak kitéve;
1.elítéli az erőszak széles körű és aránytalan alkalmazását a békés tüntetőkkel szemben; sürgeti az iráni hatóságokat, hogy biztosítsanak átlátható és hiteles vizsgálatokat a halálesetek és a letartóztatott személyek számának tisztázása érdekében; elvárja, hogy az erőszak valamennyi elkövetőjét felelősségre vonják;
2.részvétét fejezi ki az áldozatok családjainak; gyors felépülést kíván a sérülteknek;
3.felszólít mindazok szabadon bocsátására, akik a békés tüntetéshez való jogukat gyakorolták, és felhívja a hatóságokat a tisztességes tárgyaláshoz való joguk biztosítására, beleértve a választásuk szerinti ügyvédi képviseletet;
4.elítéli Irán azon döntését, hogy több mint egy hétre leállítja a globális hálózatokhoz valóinternet-hozzáférést, és ezáltal megakadályozza a kommunikációt; elvárja, hogy az iráni hatóságokbiztosítsák a szabad információáramlást és az internethez való hozzáférést;
5.hangsúlyozza, hogy a véleménynyilvánítás és a gyülekezés szabadsága alapvető jogok, amelyeket tiszteletben kell tartani; felszólítja az iráni hatóságokat, hogy tegyenek eleget nemzetközi kötelezettségeiknek, különösen a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában foglaltaknak;
6.felszólítja Iránt, hogy működjön együtt az Iráni Iszlám Köztársaságban fennálló emberi jogi helyzettel foglalkozó különleges ENSZ-előadóval;
7.utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok parlamentjeinek és kormányainak, az Iráni Iszlám Köztársaság legfőbb vezetőjének, az Iráni Iszlám Köztársaság elnökének és az iráni Madzslisz tagjainak.