–ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Iranu,
–ob upoštevanju nedavnih izjav podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko v imenu EU z dne 8. decembra 2019 o nedavnih protestih v Iranu;
–ob upoštevanju izjave uradne govorke Evropske službe za zunanje delovanje z dne 21. novembra 2019 o dogajanju v Iranu,
–ob upoštevanju Splošne deklaracije človekovih pravic iz leta 1948,
–ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah iz leta 1966,
–ob upoštevanju Listine iranskega predsednika o pravicah državljanov,
–ob upoštevanju člena 132(2) Poslovnika,
A.ker je na desettisoče ljudi v Iranu uveljavilo svojo temeljno pravico do zbiranja ter izrazilo nezadovoljstvo z gospodarskimi razmerami;
B.ker so iranske varnostne sile proti protestnikom uporabile nesorazmerno silo;
C.ker je po poročanjih v protestih izgubilo življenje veliko ljudi, mnogi pa so bili ranjeni;
D.ker je visoki komisar OZN za človekove pravice izjavil, da naj bi bilo aretiranih vsaj 7000 ljudi;
E.ker so iranske oblasti začele ovirati internetne povezave in dostop do družbenih medijev;
F.ker so zagovorniki človekovih pravic, novinarji, odvetniki in spletni aktivisti v Iranu še vedno tarče nadlegovanja, samovoljnih aretacij, pridržanja in pregona;
1.obsoja vsesplošno in nesorazmerno uporabo sile proti nenasilnim protestnikom; poziva iranske oblasti, naj zagotovijo pregledne in verodostojne preiskave, da bi razjasnili število smrtnih žrtev in aretiranih oseb; pričakuje, da bodo vsi odgovorni za nasilje odgovarjali za svoja dejanja;
2.izraža sožalje družinam žrtev; ranjenim želi čimprejšnje okrevanje;
3.poziva k izpustitvi vseh pridržanih, ki so uveljavili svojo pravico do miroljubnega demonstriranja, in poziva oblasti, naj jim zagotovijo pravico do poštenega sojenja, vključno z dostopom do odvetnika po lastni izbiri;
4.obsoja odločitev Irana, da bo za več kot en teden onemogočil internetni dostop do svetovnih omrežij in s tem preprečil komunikacijo; pričakuje, da bodo iranske oblasti zagotovile prost pretok informacij in dostop do interneta;
5.poudarja, da sta svoboda izražanja in zbiranja temeljni pravici, ki ju je treba spoštovati; poziva iranske oblasti, naj izpolnjujejo svoje mednarodne obveznosti, zlasti v okviru Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah.
6.poziva Iran, naj sodeluje s posebnim poročevalcem OZN o razmerah na področju človekovih pravic v Islamski republiki Iran,
7.naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, visokemu predstavniku Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko/podpredsedniku Evropske komisije, vladam in parlamentom držav članic, vrhovnemu vodji Islamske republike Iran, predsedniku Islamske republike Iran in poslancem iranske skupščine.