Postupak : 2020/2519(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B9-0077/2020

Podneseni tekstovi :

B9-0077/2020

Rasprave :

CRE 29/01/2020 - 23

Glasovanja :

Doneseni tekstovi :


<Date>{22/01/2020}22.1.2020</Date>
<NoDocSe>B9‑0077/2020</NoDocSe>
PDF 142kWORD 46k

<TitreType>PRIJEDLOG REZOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>podnesen nakon izjave potpredsjednika Unije / Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku</TitreSuite>

<TitreRecueil>u skladu s člankom 132. stavkom 2. Poslovnika</TitreRecueil>


<Titre>o izmjeni indijskog Zakona o državljanstvu iz 2019.</Titre>

<DocRef>(2020/2519(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Kati Piri</Depute>

<Commission>{S&D}u ime Kluba zastupnika S&D-a</Commission>

</RepeatBlock-By>

Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B9-0077/2020

B9‑0077/2020

Rezolucija Europskog parlamenta o izmjeni indijskog Zakona o državljanstvu iz 2019.

(2020/2519(RSP))

Europski parlament,

 uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Indiji,

 uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,

 uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,

 uzimajući u obzir Međunarodnu konvenciju o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije,

 uzimajući u obzir Globalni sporazum o sigurnim, zakonitim i urednim migracijama,

 uzimajući u obzir Deklaraciju od 18. prosinca 1992. o pravima osoba pripadnika nacionalnih ili etničkih, vjerskih i jezičnih manjina,

 uzimajući u obzir Temeljna načela Ujedinjenih naroda o uporabi sile i vatrenog oružja od strane odgovornih za provedbu zakona,

 uzimajući u obzir Ustav Indije,

 uzimajući u obzir članak 132. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da se izmjenom Zakona o državljanstvu iz 2019. izmjenjuje Zakon o državljanstvu iz 1955. kako bi se nezakonitim migrantima omogućilo stjecanje indijskoga državljanstva kroz proces naturalizacije i registracije; budući da se izmjenom Zakona o državljanstvu, međutim, ograničava mogućnost dobivanja državljanstva hinduistima, sikhima, budistima, jinistima, parsistima i kršćanima iz Afganistana, Bangladeša i Pakistana koja su ušli u Indiju 31. prosinca 2014. ili prije;

B. budući da je izmjena Zakona o državljanstvu eksplicitno diskriminirajuća jer propisuje da za muslimane ne vrijede iste odredbe kao za druge vjerske skupine;

C. budući da je indijska vlada izjavila da su zemlje navedene u izmjeni Zakona o državljanstvu zemlje s muslimanskom većinom u kojima je veća vjerojatnost da će vjerske manjine biti izložene progonu, što je iskoristila kao opravdanje za ubrzani postupak za dobivanje državljanstva;

D. budući da Indija dijeli granicu s Bangladešom, Butanom, Burmom, Nepalom, Pakistanom i Šri Lankom, ali da izmjena Zakona o državljanstvu ne obuhvaća šrilankanske Tamile, koji čine najveću izbjegličku skupinu u Indiji i koji u toj zemlji žive više od trideset godina;

E. budući da izmjenom Zakona o državljanstvu nisu obuhvaćeni ni muslimani iz naroda Rohingya iz Mjanmara, koji su prema organizaciji Amnesty International i UN-u najprogonjenija manjina u svijetu; budući da se izmjenom Zakona o državljanstvu također ignorira težak položaj ahmadija u Pakistanu, muslimanskih Biharaca u Bangladešu i Hazarijaca u Pakistanu, koji su svi izloženi progonu u svojim zemljama;

F. budući da je izmjena Zakona o državljanstvu u suprotnosti s člankom 14. indijskog Ustava, kojim se svakoj osobi jamči pravo na jednakost i štiti je se od diskriminacije na temelju vjere, rase, kaste, spola ili mjesta rođenja; budući da se izmjenom Zakona o državljanstvu također narušava obveza Indije da poštuje Opću deklaraciju o ljudskim pravima, Međunarodni pakt o građanskim i političkim i političkim pravima te Međunarodnu konvenciju o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije, čija je Indija potpisnica i kojima se zabranjuje diskriminacija na rasnoj, etničkoj ili vjerskoj osnovi;

G. budući da je usvajanje izmijenjenog Zakona o državljanstvu izazvalo masovne prosvjede protiv njegove provedbe, s 27 zabilježenih smrtnih slučajeva, 175 ozlijeđenih i tisuće uhićenih; budući da su indijske vlasti također blokirale internet, uvele policijski sat i ograničile javni prijevoz kako bi spriječile mirne prosvjede; budući da su se pojavila izvješća o stotinama pretučenih, ustrijeljenih i mučenih prosvjednika, posebno u državi Uttar Pradesh;

H. budući da je skupina maskiranih osoba 5. siječnja 2020. napala kampus Sveučilišta Jawaharlal Nehru, gdje su studenti prosvjedovali protiv izmjene Zakona o državljanstvu i Nacionalnog registra građana, te je ranila više od 20 studenata i nastavnika tog sveučilišta; budući da razni mediji i studenti tvrde da je policija svjedočila napadu, ali da je odbila posredovati i uhititi skupinu;

I. budući da je međunarodna zajednica, uključujući UN, već izrazila zabrinutost u pogledu izmjene Zakona o državljanstvu i nasilja koje je ono izazvalo; budući da je glasnogovornica visokog povjerenika UN-a za ljudska prava izrazila zabrinutost da je izmjena Zakona o državljanstvu „eksplicitno diskriminirajuća”;

J. budući da je više od 100 umirovljenih državnih službenika, uključujući tri bivša ministra, napisalo otvoreno pismo indijskoj javnosti u kojem osuđuju vladine politike koje su nazvali „moralno neodrživima” i „štetnima” te su naglasili bi takve politike zasigurno mogle uzrokovati patnju više milijuna ljudi; budući da je 4. siječnja 2020. više od 100 000 prosvjednika u Hyderabadu sudjelovalo u mirnom prosvjedu protiv izmjene Zakona o državljanstvu;

K. budući da je izmijenjeni Zakon o državljanstvu proveden uslijed pokušaja indijske vlade da provede postupak provjere državljanstva na nacionalnoj razini (tj. Nacionalni registar građana); budući da vladine izjave otkrivaju da je cilj Nacionalnog registra građana muslimane lišiti njihovih građanskih prava, štiteći pritom prava hindusa i drugih nemuslimana; budući da će samo muslimani koji nisu uključeni u Nacionalni registar građana moći podnijeti žalbu sudovima za strance koji su osnovani za određivanje prava na državljanstvo; budući da su ti sudovi naišli na međunarodnu osudu jer nisu štitili pravo na pošteno suđenje i jamstva za ljudska prava;

L. budući da indijska vlada treba započeti Nacionalni registar građana na nacionalnoj razini koji će prikupiti podatke o državljanstvu za više od 1,3 milijarde ljudi u zemlji; budući da je taj postupak nedavno završen u saveznoj državi Assamu, a posljedica toga bilo je isključenje više od 1,9 milijuna ljudi koji su označeni kao nezakoniti migranti i koje sada čeka nesigurna budućnost i moguća deportacija;

M. budući da je nekoliko indijskih država već najavilo da neće provoditi zakon; budući da je vlada države Kerala u svojoj predstavci Vrhovnom sudu navela da je izmjena Zakona o državljanstvu „povreda sekularnosti indijskog Ustava” te je optužila indijsku vladu da dijeli naciju prema vjerskom ključu;

1. izražava duboko žaljenje zbog usvajanja i provedbe izmijenjenog Zakona o državljanstvu koji je diskriminatoran, unosi opasan razdor i potencijalno može stvoriti jednu od najvećih kriza apartidnosti na svijetu i uzrokovati raširenu ljudsku patnju;

2. podsjeća na međunarodne obveze Indije u okviru Opće deklaracije o ljudskim pravima, Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima i članka 14. indijskog Ustava, kojim se svakoj osobi jamči pravo na jednakost i štiti je se od diskriminacije na temelju vjere, rase, kaste, spola ili mjesta rođenja;

3. osuđuje činjenicu da je Indija ugradila vjerske kriterije u svoje politike koje se odnose na naturalizaciju i izbjeglice. budući da svi migranti, neovisno o svojem migracijskom statusu, imaju pravo na poštovanje, zaštitu i ostvarenje svojih osnovnih ljudskih prava; poziva indijsku vladu da razmotri legitimne probleme u pogledu Nacionalnog registra građana, koji bi se mogao iskoristiti protiv marginaliziranih skupina;

4. poziva indijske vlasti da zajamče pravo na mirni prosvjed, kao i život i tjelesni integritet onih koji odluče prosvjedovati; poziva indijsku vladu da zajamči da sigurnosne snage poštuju Temeljna načela Ujedinjenih naroda o uporabi sile i vatrenog oružja od strane odgovornih za provedbu zakona; nadalje poziva indijske vlasti da u potpunosti razmotre probleme koji su potaknuli prosvjede i smisleno riješe temeljne uzroke političke i gospodarske krize;

5. snažno potiče indijsku vladu da zajamči najveću moguću transparentnost sudova za strance i da djeluje u skladu s međunarodnim standardima poštenog suđenja, jamčeći pritom da se opravdane molbe za državljanstvo ne odbijaju zbog sustavne diskriminacije;

6. poziva na to da predstavništva EU-a i država članica u Indiji uključe pitanje diskriminacije etničkih i vjerskih manjina u svoje dijaloge s indijskim vlastima te da prioritet daju programima, uključujući u područjima kao što je obrazovanje, usmjerenima na borbu protiv diskriminacije etničkih skupina i vjerskih manjina i programima s posebnim naglaskom na diskriminaciju protiv manjina;

7. poziva indijsku vladu da odmah započne miran dijalog s različitim dijelovima stanovništva i da stavi izvan snage diskriminirajuće amandmane kojima se krše međunarodne obveze Indije da sprječava uskraćivanje državljanstva na temelju rase, boje kože, podrijetla ili nacionalnog ili etničkog podrijetla, kako je utvrđeno u Međunarodnom paktu o građanskim i političkim pravima i drugim ugovorima o ljudskim pravima;

8. podsjeća da, iako je navedeni cilj izmjene Zakona o državljanstvu da štiti progonjene skupine dobrodošao, to bi se trebalo postići putem snažnog nacionalnog sustava azila koji se temelji na načelu jednakosti i nediskriminacije i koji se primjenjuje na sve one kojima je potrebna zaštita od progona i drugih oblika kršenja ljudskih prava, bez obzira na rasu, vjeru, nacionalno podrijetlo ili na nekoj drugoj zabranjenoj osnovi;

9. prima na znanje da će Vrhovni sud Indije preispitati izmjenu Zakona o državljanstvu i nada se da će pomno razmotriti usklađenost zakona s Ustavom Indije i međunarodnim obvezama u pogledu ljudskih prava;

10. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, državama članicama, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, predsjedniku Indije, vladi Indije, indijskom predsjedniku vlade i Indijskom parlamentu.

 

Posljednje ažuriranje: 28. siječnja 2020.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti