Postupak : 2020/2519(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B9-0078/2020

Podneseni tekstovi :

B9-0078/2020

Rasprave :

CRE 29/01/2020 - 23

Glasovanja :

Doneseni tekstovi :


<Date>{22/01/2020}22.1.2020</Date>
<NoDocSe>B9-0078/2020</NoDocSe>
PDF 138kWORD 46k

<TitreType>PRIJEDLOG REZOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>podnesen nakon izjave potpredsjednika Unije/Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku</TitreSuite>

<TitreRecueil>u skladu s člankom 132. stavkom 2. Poslovnika</TitreRecueil>


<Titre>o izmjeni indijskog Zakona o državljanstvu iz 2019.</Titre>

<DocRef>(2020/2519(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Michael Gahler, Sandra Kalniete</Depute>

<Commission>{PPE}u ime Kluba zastupnika PPE-a</Commission>

</RepeatBlock-By>

Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B9-0077/2020

B9-0078/2020

Rezolucija Europskog parlamenta o izmjeni indijskog Zakona o državljanstvu iz 2019.

(2020/2519(RSP))

Europski parlament,

 uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Indiji,

 uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,

 uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,

 uzimajući u obzir Međunarodnu konvenciju o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije,

 uzimajući u obzir Globalni sporazum za sigurne, propisne i zakonite migracije,

 uzimajući u obzir Deklaraciju od 18. prosinca 1992. o pravima osoba pripadnika nacionalnih ili etničkih, vjerskih i jezičnih manjina,

 uzimajući u obzir Ustav Indije,

 uzimajući u obzir strateško partnerstvo EU-a i Indije započeto 2004.,

 uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 10. prosinca 2018. o strategiji EU-a za Indiju,

 uzimajući u obzir članak 132. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da su 9. i 11. prosinca 2019. oba doma indijskog parlamenta izglasala izmjenu Zakona o državljanstvu (2019.), kojim će se izmijeniti Zakon o indijskom državljanstvu iz 1955.;

B. budući da se Zakonom o izmjeni Zakona o državljanstvu (smanjenje s 11 na 5 godina) ubrzava proces naturalizacije za dobivanje indijskog državljanstva za migrante bez dokumenata i izbjeglice koje pripadaju manjinskim vjerskim zajednicama, konkretno zajednicama hinduista, sikha, budista, jinista, parsista i kršćana iz Afganistana, Bangladeša i Pakistana, koji su u Indiju došli prije 31. prosinca 2014.; budući da se svaki strani migrant može prijaviti za indijsko državljanstvo nakon ukupnog boravka od 12 godina;

C. budući da je vlada Indije objasnila da je svrha izmijenjenog zakonodavstva uspostaviti pravnu sigurnost u Indiji, što je svojevrsna pozitivna diskriminacija, za predstavnike progonjenih vjerskih manjina iz triju navedenih susjednih zemalja u kojima je islam državna religija;

D. budući da je Zakon o izmjeni Zakona o državljanstvu izazvao kontroverze te je izložen kritikama jer je selektivan i isključuje muslimane iz odredbi koje se odnose na druge vjerske skupine; budući da je u izjavi od 13. prosinca 2019. glasnogovornica visoke povjerenice UN-a za ljudska prava kazala da je Zakon o izmjeni Zakona o državljanstvu „u osnovi diskriminirajući” i da naizgled ugrožava predanost Indije jednakosti pred zakonom koja je utvrđena u njezinom Ustavu i koja proizlazi iz njezinih međunarodnih obveza;

E. budući da je indijski Amnesty International ukazao na to da ostale progonjene manjine, uključujući muslimanske narode poput Rohingya u Mjanmaru, Ahmadijaca i Hazara u Pakistanu te biharskih muslimana u Bangladešu, ne spadaju u područje primjene Zakona o izmjeni Zakona o državljanstvu;

F. budući da su zbog donošenja tog Zakona izbili prosvjedi u raznim regijama Indije, posebno na sveučilišnim kampusima; budući da je više od dvadeset ljudi ubijeno, a mnogi su ozlijeđeni i uhićeni nakon sukoba s policijskim snagama; budući da postoje navodi o raširenoj policijskoj brutalnosti;

G. budući da kritičari smatraju da se tim Zakonom ugrožava sekularni karakter države i krši njezin Ustav, a posebno članak 14. kojim se jamči pravo na jednakost pred zakonom, te članak 15. koji štiti svaku osobu od diskriminacije na temelju vjere, rase, kaste, spola ili mjesta rođenja;

H. budući da je Vrhovni sud Indije počeo s razmatranjima predstavki o Zakonu o izmjeni Zakona o državljanstvu kako bi ocijenio njegovu ustavnost te je dao vladi 40 dana da odgovori na te predstavke;

I. budući da se strateško partnerstvo Europske unije i Indije temelji na zajedničkim vrijednostima demokracije, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava, predanosti globalnom poretku utemeljenom na pravilima i djelotvornom multilateralizmu, održivom razvoju i zajedničkom interesu daljnjeg razvoja bilateralne suradnje, koje se i dalje poboljšava u svakom pogledu od sastanaka na vrhu između EU-a i Indije održanih 2016. i 2017.;

1. izražava zabrinutost zbog tog Zakona i širokog raspona negativnih posljedica koje može imati na međunarodni imidž Indije i njezinu unutarnju stabilnost;

2. poštuje nastojanja vlade Indije da pomogne i regulira pravni položaj progonjenih vjerskih manjina iz susjednih zemalja s većinski muslimanskim stanovništvom u Indiji; smatra, međutim, da će se stvaranje jednog skupa pravila za određene vjerske manjine i drugog, nepovoljnijeg skupa pravila za ostale pokazati kontraproduktivnim te da se može smatrati diskriminirajućim; podsjeća na to da bi učinkovita nacionalna politika koja se odnosi na azil i izbjeglice trebala biti pravedna i holistička te bi se trebala primjenjivati na sve kojima je to potrebno;

3. poziva vladu Indije da ocijeni taj Zakon i njegove posljedice u duhu jednakosti i nediskriminacije te s obzirom na međunarodne obveze;

4. osuđuje nasilje i okrutnost do kojih je došlo u raznim regijama Indije nakon usvajanja tog Zakona; podsjeća na posebnu odgovornost službi za kazneni progon da pokažu odmjerenost i da omoguće mirne prosvjede;

5. prima na znanje da Vrhovni sud Indije razmatra Zakon o izmjeni Zakona o državljanstvu i da vlada Indije ima 40 dana da odgovori na predstavke; vjeruje da će se presudom Vrhovnog suda u većoj mjeri razjasniti Zakon i njegova usklađenost s Ustavom Indije i međunarodnim obvezama koje ta zemlja ima;

6. poziva potpredsjednika Komisije/Visokog predstavnika da nastavi konstruktivan dijalog s Indijom u svim aspektima suradnje, uključujući politička i ljudska prava;

7. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, državama članicama, potpredsjedniku Komisije/Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, predsjedniku Indije, vladi Indije, indijskom predsjedniku vlade i Indijskom parlamentu.

 

Posljednje ažuriranje: 28. siječnja 2020.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti