NÁVRH UZNESENIA o zákone ČĽR o národnej bezpečnosti pre Hongkong a o potrebe, aby EÚ obhajovala vysoký stupeň autonómie Hongkongu
10.6.2020 - (2020/2665(RSP))
predložený v súlade s článkom 132 ods. 2 rokovacieho poriadku
Michael Gahler, Miriam Lexmann, Sandra Kalniete
v mene skupiny PPE
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B9-0169/2020
B9‑0176/2020
Uznesenie Európskeho parlamentu o zákone ČĽR o národnej bezpečnosti pre Hongkong a potrebe, aby EÚ obhajovala vysoký stupeň autonómie Hongkongu
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Hongkongu, najmä na uznesenie z 18. júla 2019[1],
– so zreteľom na svoje odporúčanie Rade, Komisii a podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (PK/VP) z 13. decembra 2017 týkajúce sa Hongkongu 20 rokov po odovzdaní[2],
– so zreteľom na vyhlásenia PK/VP v mene Európskej únie z 22. mája 2020 o oznámení hovorcu čínskeho národného ľudového kongresu o Hongkongu a z 29. mája 2020 o Hongkongu,
– so zreteľom na vyhlásenie zahraničného tajomníka Spojeného kráľovstva Dominica Raaba, austrálskej ministerky zahraničných vecí Marise Payne, kanadského ministra zahraničných vecí Françoisa-Philippeho Champagnea a štátneho tajomníka Spojených štátov Michaela Pompea z 28. mája 2020,
– so zreteľom na spoločné vyhlásenie z 21. samitu EÚ – Čína, ktorý sa konal 9. apríla 2019,
– so zreteľom na Základné právo osobitnej administratívnej oblasti Hongkongu prijaté 4. apríla 1990, ktoré nadobudlo účinnosť 1. júla 1997,
– so zreteľom na spoločné vyhlásenie vlády Spojeného kráľovstva a vlády Čínskej ľudovej republiky o otázke Hongkongu z 19. decembra 1984, známe aj ako Spoločné vyhlásenie Číny a Spojeného kráľovstva,
– so zreteľom na Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach (ICCPR) z roku 1966,
– so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv z roku 1948,
– so zreteľom na článok 132 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže 28. mája 2020 tretie zasadnutie 13. národného ľudového kongresu (NPC) prijalo uznesenie s názvom Návrh rozhodnutia o zriadení a zlepšení právneho systému a mechanizmov presadzovania pre osobitný administratívny región Hongkongu na zaistenie národnej bezpečnosti;
B. keďže uznesenie oprávňuje Stály výbor NPC, aby prijal právne predpisy zamerané na separatizmus, zvrhnutie štátnej moci, terorizmus a zahraničné zasahovanie v Hongkongu;
C. keďže v uznesení sa uvádzajú ďalšie opatrenia, ktoré sa majú prijať vrátane vzdelávania v oblasti národnej bezpečnosti, zriadenia vnútroštátnych bezpečnostných orgánov ústrednej ľudovej vlády (CPG) v Hongkongu a pravidelného podávania správ výkonným riaditeľom CPG o výkonnosti Hongkongu, pokiaľ ide o jeho povinnosť chrániť národnú bezpečnosť;
D. keďže po vložení do prílohy III k základnému zákonu sa právne predpisy budú uplatňovať v Hongkongu prostredníctvom vyhlásenia, ktoré sa vykoná prostredníctvom právneho oznámenia vydaného výkonným riaditeľom;
E. keďže výkonný riaditeľ sa v liste uverejnenom v novinách 29. mája 2020 obrátil na občanov Hongkongu, aby čo najskôr v plnej miere pochopili a slávnostne podporili rozhodnutie prijaté Národným ľudovým kongresom, v ktorom sa uvádza, že cieľom právnych predpisov je zaručiť národnú bezpečnosť, umožniť spoločnosti nájsť cestu z neprerušenej a obnovenej stability, ako aj obnoviť rozvoj hospodárstva a živobytia;
F. keďže EÚ vyjadrila vážne znepokojenie nad krokmi, ktoré Čína prijala 28. mája 2020 a ktoré nie sú v súlade so svojimi medzinárodnými záväzkami, so spoločným vyhlásením Číny a Spojeného kráľovstva a so základným právom, a uviedla, že hrozí vážne narušenie zásady „jedna krajina, dva systémy“ a vysokého stupňa autonómie osobitnej administratívnej oblasti Hongkongu;
G. keďže viac ako 800 politických vodcov na celom svete vydalo spoločné vyhlásenie, v ktorom vyjadrili vážne obavy v súvislosti s jednostranným zavádzaním právnych predpisov v oblasti národnej bezpečnosti Pekingom v Hongkongu, ktoré obvinili ako komplexný útok na nezávislosť, právny štát a základné slobody v meste, ako aj na integritu zásady „jedna krajina, dva systémy“;
H. keďže Európska únia sa výrazne podieľa na pokračujúcej stabilite a prosperite Hongkongu v súlade so zásadou „jedna krajina, dva systémy“ a prikladá veľký význam zachovaniu vysokej úrovne autonómie Hongkongu v súlade so základným právom a s medzinárodnými záväzkami, ako aj dodržiavaniu tejto zásady;
I. keďže základný zákon obsahuje ustanovenia zaručujúce ochranu ľudských práv a individuálnych slobôd; keďže článok 27 základného práva zaručuje slobodu prejavu, tlače a uverejňovania, združovania, zhromažďovania, procesu a demonštrácie;
J. keďže poslanci Európskeho parlamentu 20. apríla 2020 vyzvali výkonného riaditeľa, aby zabezpečil, aby sa v roku 2019 upustilo od obvinení 15 prodemokratických aktivistov, ktorí sa zúčastnili mierových protestov v Hongkongu; keďže 13. mája 2020 odborníci OSN na ľudské práva naliehali na orgány osobitnej administratívnej oblasti Hongkongu, aby okamžite upustili od trestného stíhania 15 prodemokratických aktivistov;
K. keďže podľa článku 21 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ): „Akcia Únie na medzinárodnej scéne sa riadi zásadami, ktoré sa uplatnili pri jej založení, rozvoji a rozšírení a ktoré hodlá podporovať vo zvyšku sveta: demokracia, právny štát, univerzálnosť a nedeliteľnosť ľudských práv a základných slobôd, zachovávanie ľudskej dôstojnosti, zásady rovnosti a solidarity a dodržiavanie zásad Charty Organizácie Spojených národov a medzinárodného práva“ a „Únia vymedzuje a uskutočňuje spoločné politiky a činnosti a pracuje na vysokom stupni spolupráce vo všetkých oblastiach medzinárodných vzťahov s cieľom [...] upevniť a podporiť demokraciu, právny štát, ľudské práva a zásady medzinárodného práva“;
L. keďže zahraničný tajomník Spojeného kráľovstva Dominic Raab 2. júna 2020 v Dolnej snemovni uviedol, že ak bude Čína sledovať navrhované právne predpisy, vláda zavedie nové opatrenia, ktoré umožnia britským držiteľom národných zámorských pasov v Hongkongu vstúpiť do Spojeného kráľovstva bez súčasného šesťmesačného limitu, umožní im žiť a požiadať o štúdium a prácu na predĺžené obdobie 12 mesiacov, čím sa tiež poskytne cesta k občianstvu;
1. Vyjadruje poľutovanie nad tým, že Národná bezpečnostná rada 28. mája 2020 prijala uznesenie o uplatňovaní práva národnej bezpečnosti v Hongkongu; zdôrazňuje, že jednostranné zavedenie právnych predpisov v oblasti národnej bezpečnosti Čínou v Hongkongu je v rozpore s jej autonómiou, zásadami právneho štátu, základnými slobodami a medzinárodnými dohodami;
2. Vyzýva čínske orgány, aby dodržiavali medzinárodné záväzky Číny vyplývajúce zo spoločného vyhlásenia Číny a Spojeného kráľovstva; zdôrazňuje, že Čína by mala v plnej miere dodržiavať základný zákon a zásadu „jedna krajina, dva systémy“; zdôrazňuje, že Čína by nemala oslabiť vysoký stupeň autonómie osobitného administratívneho regiónu Hongkong; vyzýva čínske orgány, aby stiahli zákon o národnej bezpečnosti;
3. Zdôrazňuje, že na samite EÚ – Čína 9. apríla 2019 Čína súhlasila s podporou mierového riešenia regionálnych sporov a konfliktov prostredníctvom dialógu a konzultácií; vyzýva podpredsedníčku Komisie/vysokú predstaviteľku, aby na záležitosti týkajúce sa právnych predpisov v oblasti národnej bezpečnosti bezodkladne upozornila na čínske orgány;
4. Vyzýva Radu, Komisiu a PK/VP, aby obhajovali vysoký stupeň autonómie Hongkongu a zdôraznili záväzok EÚ posilniť demokraciu vrátane zásad právneho štátu, nezávislosti súdnictva, základných slobôd a práv, transparentnosti a slobody informácií a prejavu v Hongkongu;
5. Vyzýva orgány osobitnej administratívnej oblasti Hongkongu, aby zabezpečili zrušenie obvinení proti 15 prodemokratickým aktivistom a politikom, ako aj pokojným demonštrantom a zastavenie trestného stíhania;
6. Vyzýva orgány Hongkongu, aby zabezpečili, že legislatívne voľby Rady v septembri 2020 sa uskutočnia slobodným, spravodlivým a transparentným spôsobom;
7. Zdôrazňuje, že základný zákon zaručuje ľuďom v Hongkongu slobodu prejavu, tlače a publikovania, združovania, zhromažďovania, sprievodu a demonštrácie; vyzýva orgány Hongkongu a Číny, aby zabezpečili ochranu ľudských práv a slobôd zakotvených v základnom zákone pre všetkých občanov;
8. Dôrazne odsudzuje neustály a narastajúci zásah Číny do vnútorných záležitostí Hongkongu, ako aj nedávne tvrdenie Číny, že spoločné vyhlásenie Číny a Spojeného kráľovstva z roku 1984 je historický dokument, a preto už nie je platné; zdôrazňuje, že čínska vláda je viazaná spoločným vyhlásením, ktoré bolo zaregistrované v OSN ako právne záväzná zmluva, s cieľom podporiť vysoký stupeň autonómie Hongkongu a jeho práva a slobody;
9. Vyzýva Radu a PK/VP, aby podporili vytvorenie osobitného spravodajcu OSN a/alebo vyslanca pre Hongkong s cieľom monitorovať stav autonómie, právneho štátu, základných slobôd a vykonávania medzinárodných dohôd v súvislosti s Hongkongom;
10. Vyzýva Radu a PK/VP, aby spolupracovali s medzinárodným spoločenstvom na vytvorení medzinárodnej kontaktnej skupiny pre Hongkong;
11. Vyzýva Radu a Komisiu, aby zvážili vytvorenie systému „záchranného člna“ pre občanov Hongkongu v prípade akéhokoľvek ďalšieho zhoršovania situácie v oblasti ľudských práv a základných slobôd;
12. Podporuje rýchle ukončenie rokovaní o globálnom režime sankcií EÚ a vyzýva Radu, aby využila mechanizmus na postihovanie jednotlivcov, skupín alebo subjektov zodpovedných za porušovanie ľudských práv v Hongkongu;
13. Naliehavo vyzýva EÚ, aby podľa článku 21 ZEÚ do akejkoľvek budúcej obchodnej dohody s čínskou ľudovou republikou zahrnula doložku o ľudských právach;
14. Dôrazne vyzýva Radu a PK/VP, aby zabezpečili, aby sa všetky aspekty vzťahov EÚ s čínskou ľudovou republikou riadili zásadami a hodnotami stanovenými v článku 21 ZEÚ, a aby na nadchádzajúcom samite medzi EÚ a Čínou zabezpečili čestnejšiu diskusiu s Čínskou ľudovou republikou o Hongkongu a ďalších otázkach ľudských práv, ako je situácia Ujgurov;
15. Poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, podpredsedovi Komisie/vysokému predstaviteľovi Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vláde a parlamentu Čínskej ľudovej republiky a výkonnému riaditeľovi a zhromaždeniu osobitnej administratívnej oblasti Hongkongu.
- [1] Prijaté texty, P9_TA(2019)0004.
- [2] Ú. v. EÚ C 369, 11.10.2018, s. 156.