Πρόταση ψηφίσματος - B9-0117/2021Πρόταση ψηφίσματος
B9-0117/2021

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ

8.2.2021 - (2021/2540(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης του Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Heidi Hautala, Francisco Guerreiro, Rosa D’Amato, Monika Vana, Bronis Ropė, Mounir Satouri, Saskia Bricmont, Ernest Urtasun, Hannah Neumann, Sara Matthieu, Jordi Solé, Alviina Alametsä, Niklas Nienaß
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0116/2021

Διαδικασία : 2021/2540(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B9-0117/2021
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B9-0117/2021
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B9‑0117/2021

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ

(2021/2540(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

 έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Μιανμάρ και την κατάσταση των Ροχίνγκια, και ιδίως της 7ης Ιουλίου 2016[1] της 15ης Δεκεμβρίου 2016[2], της 14ης Σεπτεμβρίου 2017[3], της 14ης Ιουνίου 2018[4], της 13ης Σεπτεμβρίου 2018[5] και της 19ης Σεπτεμβρίου 2019[6],

 έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2018 και της 10ης Δεκεμβρίου  2018 σχετικά με τη Μιανμάρ/Βιρμανία,

 έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2020, για ανανέωση των ισχυόντων περιοριστικών μέτρων κατά της Μιανμάρ για δώδεκα επιπλέον μήνες,

 έχοντας υπόψη τον έκτο διάλογο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Μιανμάρ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ο οποίος πραγματοποιήθηκε στις 14 Οκτωβρίου 2020 με βιντεοδιάσκεψη,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση του Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ) της 1ης Φεβρουαρίου 2021 και τη δήλωση των Υπουργών Εξωτερικών της εξ ονόματος της G7 της 3ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη σεξουαλική βία στο πλαίσιο συγκρούσεων, που δημοσιεύθηκε στις 23 Μαρτίου 2018 (S/2018/250),

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΔ) της 8ης Αυγούστου 2018 (A/HRC/42/50) σχετικά με τα λεπτομερή πορίσματα της Ανεξάρτητης Διεθνούς Διερευνητικής Αποστολής για τη Μιανμάρ (IIFFMM), το ψήφισμα του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 3ης Οκτωβρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των μουσουλμάνων Rohingya και άλλων μειονοτήτων στη Μιανμάρ (A/HRC/RES/39/2), την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 5ης Αυγούστου 2019 σχετικά με τα οικονομικά συμφέροντα των ενόπλων δυνάμεων της Μιανμάρ (A/HRC/42/CRP.3), την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 7ης Αυγούστου 2019 σχετικά με τον ανεξάρτητο μηχανισμό έρευνας για τη Μιανμάρ (A/HRC/42/66) και την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 3ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των μουσουλμάνων Rohingya και άλλων μειονοτήτων στη Μιανμάρ (A/HRC/45/5),

 έχοντας υπόψη την έκθεση της UNIFFM, της 22ας Αυγούστου 2019, σχετικά με τη σεξουαλική και έμφυλη βία στη Μιανμάρ και τον έμφυλο αντίκτυπο των εθνοτικών συγκρούσεων της χώρας (A/HRC/42/CRP.4),

 έχοντας υπόψη τις εκθέσεις του Ειδικού Εισηγητή για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Μιανμάρ, του Γραφείου του Ύπατου Αρμοστή για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, και τις εκθέσεις του εποπτικού μηχανισμού της ΔΟΕ,

 έχοντας υπόψη την τελική έκθεση και τις συστάσεις της Συμβουλευτικής Επιτροπής για την πολιτεία Ρακίν (επιτροπή Ανάν)·

 έχοντας υπόψη την απόφαση του 3ου Τμήματος Προδικασίας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, της 14 Νοεμβρίου 2019, σύμφωνα με το άρθρο 15 του Καταστατικού της Ρώμης σχετικά με την έγκριση έρευνας για την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Μπανγκλαντές/Δημοκρατία της Ένωσης της Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη τη διάταξη του Διεθνούς Δικαστηρίου της 23ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την αίτηση για την υπόδειξη προσωρινών μέτρων που υπέβαλε η Δημοκρατία της Γκάμπιας στην υπόθεση σχετικά με την εφαρμογή της Σύμβασης για την πρόληψη και καταστολή του εγκλήματος της γενοκτονίας (Γκάμπια κατά Μιανμάρ),

 έχοντας υπόψη τη Σύμβαση της Γενεύης, του 1949, και τα πρόσθετα πρωτόκολλά της,

 έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, του 1948,

 έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών, του 1951, για το καθεστώς των προσφύγων, και το συνημμένο σε αυτήν πρωτόκολλο του 1967,

 έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών, του 1948, για την πρόληψη και καταστολή του εγκλήματος της γενοκτονίας,

 έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ, γνωστές επίσης ως Tatmadaw, συνέλαβαν πολιτικούς ηγέτες και ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών, μεταξύ των οποίων η Κρατική Σύμβουλος Aung San Suu Kyi και ο Πρόεδρος Win Myint, σε πραξικόπημα κατά της νόμιμης πολιτικής κυβέρνησης στη Μιανμάρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατός ανακοίνωσε κατάσταση έκτακτης ανάγκης διάρκειας ενός έτους· λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο ο Win Myint, ως Πρόεδρος της Μιανμάρ, εξουσιοδοτείται από το Σύνταγμα να κηρύξει κατάσταση έκτακτης ανάγκης·

B. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα του λαού της Μιανμάρ έχουν περιοριστεί περαιτέρω, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας της έκφρασης, της πληροφόρησης, του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει χρησιμοποιηθεί βία για την παράνομη διάλυση διαδηλώσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να διοργανώνονται εκστρατείες διαμαρτυρίας και πολιτικής ανυπακοής· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διαδίκτυο και οι τηλεφωνικές γραμμές σε μεγάλα τμήματα της χώρας περιορίστηκαν αδικαιολόγητα και δυσανάλογα, εμποδίζοντας τη ροή πληροφοριών και τη λειτουργία των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης και παρακωλύοντας την ικανότητα των πολιτών να εκφράζουν πολιτικές απόψεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, οι πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου υποχρεούνται να αποτρέπουν δυσμενείς επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα που συνδέονται με τις δραστηριότητές τους, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρώτη σύνοδος του εκλεγμένου κοινοβουλίου της Μιανμάρ επρόκειτο να πραγματοποιηθεί την πρώτη εβδομάδα του Φεβρουαρίου 2021· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχουν στοιχεία συστηματικής εκλογικής νοθείας στις βουλευτικές εκλογές του Νοεμβρίου 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, δεν επιτράπηκε σε 1,5 εκατομμύρια ψηφοφόρους από εθνοτικές μειονότητες σε περιοχές που πλήττονται από συγκρούσεις, οι περισσότεροι από τους οποίους Ροχίνγκια, να συμμετάσχουν στις εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νόμος περί ιθαγένειας της Μιανμάρ ανακηρύσσει τους Rohingya «μη ημεδαπούς» ή «αλλοδαπούς μόνιμους κατοίκους», στερώντας τους την ιθαγένεια·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μιανμάρ αντιμετωπίζει κρίση στον τομέα της υγείας, όπως ο υπόλοιπος κόσμος, με περισσότερα από 140 000 κρούσματα COVID-19 συνολικά· λαμβάνοντας υπόψη ότι το σημερινό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης της Μιανμάρ δεν είναι επαρκώς αναπτυγμένο λόγω της μακροχρόνιας παραμέλησής του από το στρατιωτικό καθεστώς, και εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από εξωτερική χρηματοδότηση από πολυμερείς οργανισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εσωτερικά εκτοπισμένοι πληθυσμοί στη Μιανμάρ είναι ιδιαίτερα ευάλωτοι στην πανδημία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανταπόκριση της πολιτικής κυβέρνησης στον τομέα της υγείας για τους εσωτερικά εκτοπισμένους δεν επαρκεί, καθώς, για παράδειγμα, δεν περιλαμβάνει τεστ για την COVID-19·

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τον Αύγουστο του 2017, περισσότεροι από 740 000 Ροχίνγκια έχουν καταφύγει αναζητώντας ασφάλεια στο γειτονικό Μπαγκλαντές, όπου υφίστανται ανθυγιεινές συνθήκες και απειλές σε υπερπλήρεις καταυλισμούς προσφύγων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός αριθμός προσφύγων Ροχίνγκια στο Μπαγκλαντές έχει υπερβεί το 1 εκατομμύριο· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δολοφονίες, οι βιασμοί και τα βασανιστήρια Ροχίνγκια από ένοπλες ομάδες της Μιανμάρ και οι πυρπολήσεις χωριών τους στην πολιτεία Ρακίν χρησιμοποιούνται ως εργαλεία για την οριστική διάρρηξη της κοινωνικής δομής των Ροχίνγκια και για τον ψυχικό τραυματισμό του πληθυσμού·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, περίπου 600 000 Ροχίνγκια παραμένουν στην πολιτεία Ρακίν και εξακολουθούν να υποβάλλονται σε διαρκείς πολιτικές και πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις, καθώς και σε συστηματικές παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους, αυθαίρετες συλλήψεις, εγκλεισμό σε υπερπλήρεις καταυλισμούς, στέρηση της ελευθερίας κυκλοφορίας και σοβαρά περιορισμένη πρόσβαση στην εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 3ο Τμήμα Προδικασίας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου αποφάσισε, στις 14 Νοεμβρίου 2019, να επιτρέψει τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με το έγκλημα της απέλασης Ροχίνγκια από τη Μιανμάρ στο Μπαγκλαντές· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την τελευταία έκθεση της UNIFFM της 16ης Σεπτεμβρίου 2019, οι ενέργειες της κυβέρνησης της Μιανμάρ εξακολουθούν να αποτελούν μέρος μιας ευρείας και συστηματικής επίθεσης σε βάρος των εναπομεινάντων Ροχίνγκια στην πολιτεία Ρακίν που ισοδυναμεί με διωγμό και άλλα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας·

H. λαμβάνοντας υπόψη ότι η διάταξη του Διεθνούς Δικαστηρίου (ΔΔ) της 23ης Ιανουαρίου 2020 εξέδωσε εντολή λήψης προσωρινών μέτρων στην υπόθεση σχετικά με τη Σύμβαση για τη γενοκτονία και τους Ροχίνγκια που άσκησε η Γκάμπια κατά της Μιανμάρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Μιανμάρ, με την Aung San Suu Kyi να ηγείται της υπεράσπισής της στο ΔΔ, έχει χαρακτηρίσει τις καταγγελίες περί γενοκτονίας παραπλανητική και ελλιπή εικόνα της κατάστασης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Μιανμάρ έχει λάβει περιορισμένο αριθμό μέτρων για την αντιμετώπιση των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω διαφόρων προεδρικών οδηγιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση δεν έχει ακόμη τροποποιήσει ή καταργήσει βασικούς νόμους που διευκολύνουν τις διακρίσεις εις βάρος των Ροχίνγκια, συμπεριλαμβανομένου του νόμου περί ιθαγένειας του 1982·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένα καταδικάσει τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις συστηματικές και εκτεταμένες επιθέσεις κατά του πληθυσμού των Ροχίνγκια· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές της Μιανμάρ αρνούνται να διερευνήσουν σοβαρά τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε βάρος των Ροχίνγκια και να καταστήσουν υπόλογους τους δράστες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανώτατοι αξιωματικοί του στρατού που επέβλεπαν τις επιθέσεις εναντίον των Ροχίνγκια παραμένουν στις θέσεις τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές αρνούνται να συνεργαστούν με τους μηχανισμούς των Ηνωμένων Εθνών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ατιμωρησία είναι βαθιά ριζωμένη στο πολιτικό και νομικό σύστημα της Μιανμάρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι καμία από τις ad hoc εξεταστικές επιτροπές και συμβούλια που συστάθηκαν από τις αρχές της Μιανμάρ δεν ικανοποιεί το πρότυπο αμερόληπτης, ανεξάρτητης, αποτελεσματικής και ενδελεχούς έρευνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

1. καταδικάζει απερίφραστα το πραξικόπημα των ενόπλων δυνάμεων της Μιανμάρ κατά της πολιτικής κυβέρνησης, το οποίο επιχειρεί να ανατρέψει την ισχυρή προσήλωση του λαού της Μιανμάρ στη δημοκρατία·

2. παροτρύνει τον στρατό της Μιανμάρ να απελευθερώσει αμέσως και άνευ όρων όλους τους πολιτικούς ηγέτες και τους ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών που έχουν συλληφθεί· ζητεί τον άμεσο τερματισμό της παράνομης κατάστασης έκτακτης ανάγκης και τον τερματισμό της ατιμωρησίας στη χώρα, την αποκατάσταση της πολιτικής κυβέρνησης, την αποκατάσταση της πορείας προς τη δημοκρατία και το άμεσο άνοιγμα του Κοινοβουλίου με τη συμμετοχή όλων των εκλεγμένων αντιπροσώπων, όπως ορίζεται στο Σύνταγμα·

3. εκφράζει την ανησυχία του για το ισχύον Σύνταγμα της Μιανμάρ, το οποίο επιβλήθηκε στον λαό της Μιανμάρ από τον στρατό στο πλαίσιο μιας διαδικασίας που δεν ήταν ούτε δίκαιη ούτε ελεύθερη, και η οποία δεν αντικατοπτρίζει τη βούληση ή τα συμφέροντα του λαού, και χορηγεί παράνομα στους στρατιωτικούς εξαιρετικές και αδικαιολόγητες εξουσίες, όπως σταθερό μερίδιο των κοινοβουλευτικών εδρών, σταθερό κυβερνητικό έλεγχο επί ορισμένων υπουργείων, καθώς και το δικαίωμα παρεμπόδισης οποιωνδήποτε συνταγματικών αλλαγών· παροτρύνει τον στρατό και την νομίμως εκλεγμένη κυβέρνηση της Μιανμάρ υπό τον Πρόεδρο Win Myint να δρομολογήσουν μια ελεύθερη και δίκαιη διαδικασία σύνταξης και εφαρμογής νέου συντάγματος από κοινού με τον λαό της Μιανμάρ, προκειμένου να επιτευχθεί πραγματική δημοκρατία και να συγκροτηθεί ένα κράτος που να εργάζεται για την ευεξία και την ευημερία όλων των ανθρώπων στη Μιανμάρ, διασφαλίζοντας συγκεκριμένα την αναγνώριση και την εκπροσώπηση όλων των εθνοτικών ομάδων στη Μιανμάρ, συμπεριλαμβανομένων των Ροχίνγκια, και που να διασφαλίζει την ασφάλεια, την ελευθερία, την αρμονία και την ειρήνη για όλους·

4. εκφράζει τη σοβαρή ανησυχία του για το γεγονός ότι ο λαός της Μιανμάρ αντιμετωπίζει τώρα όχι μόνο ανθρωπιστική κρίση με τη διαρκή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, όπως οι Ροχίνγκια, και κρίση στον τομέα της υγείας με αυξανόμενα κρούσματα COVID-19, αλλά και πολιτική κρίση καθώς και δημοκρατική κρίση·

5. καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Μιανμάρ και τις πρεσβείες των κρατών μελών να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της υγείας στη Μιανμάρ, καθώς και τις περιπτώσεις πολιτικών ηγετών και ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών που βρίσκονται επί του παρόντος υπό κράτηση· ζητεί από τις διπλωματικές αποστολές της ΕΕ να προσφέρουν στήριξη και πιθανή προστασία σε άτομα που διατρέχουν κίνδυνο δίωξης, μεταξύ άλλων παρέχοντας ασφαλές καταφύγιο στις πρεσβείες και διευκολύνοντας την είσοδο για άσυλο ή προσωρινό καταφύγιο· αναμένει από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) να αναλάβει ηγετικό ρόλο στον συντονισμό μιας διεθνούς ανθρωπιστικής και υγειονομικής αντίδρασης για τον λαό της Μιανμάρ σε επείγουσες περιπτώσεις·

6. είναι της γνώμης ότι ο ASEAN μπορεί να χρησιμεύσει ως δίαυλος παροχής βοήθειας από τη διεθνή κοινότητα στη Μιανμάρ, εάν χρειαστεί, όπως έπραξε και όταν ο κυκλώνας Ναργκίς προκάλεσε εκτεταμένες καταστροφές στη Μιανμάρ το 2008· ενθαρρύνει περαιτέρω τον ASEAN να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στη διαμεσολάβηση για την τρέχουσα κρίση στη Μιανμάρ· πιστεύει ότι οι αποστολές παρακολούθησης εκλογών μπορούν να αποτελέσουν αποτελεσματικό εργαλείο προκειμένου ο ASEAN να στηρίξει την εδραίωση της δημοκρατίας στα κράτη μέλη του, δεδομένου ότι οι αποστολές αυτές παρέχουν πρόσθετο βαθμό νομιμότητας στην εκλογική διαδικασία·

7. χαιρετίζει την απόφαση του Συμβουλίου του 2020 να ανανεώσει τα περιοριστικά μέτρα κατά της Μιανμάρ για δώδεκα επιπλέον μήνες έως τις 30 Απριλίου 2021 και να τροποποιήσει τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα· παροτρύνει το Συμβούλιο να τροποποιήσει την εντολή του ισχύοντος καθεστώτος περιοριστικών μέτρων ώστε να συμπεριληφθούν οι παραβιάσεις της δημοκρατίας, και να επεκτείνει τις στοχευμένες κυρώσεις στο σύνολο της ηγεσίας του στρατού της Μιανμάρ, συμπεριλαμβανομένου του αρχιστράτηγου Min Aung Hlaing, του αναπληρωτή αρχιστράτηγου Soe Win και όλων των εμπλεκομένων στο πραξικόπημα· παροτρύνει περαιτέρω το Συμβούλιο να τροποποιήσει το ισχύον καθεστώς περιοριστικών μέτρων ώστε να συμπεριλάβει τη δυνατότητα καταχώρισης εταιρειών και την επέκταση των στοχευμένων κυρώσεων στις τεράστιες οικονομικές συμμετοχές του στρατού της Μιανμάρ και των μελών του, οι οποίες παρέχουν στον στρατό τα έσοδά του· ενθαρρύνει την ΕΕ να προωθήσει τον διεθνή συντονισμό και την πολυμερή δράση στο πλαίσιο αυτό·

8. υπενθυμίζει ότι η συμμετοχή της Μιανμάρ στο πρόγραμμα «Όλα εκτός από όπλα» (ΟΕΟ) είχε ανασταλεί από το 1997 έως το 2013, αλλά ότι η χώρα επανεντάχθηκε ως δικαιούχος ΟΕΟ το 2013 με βάση την τάση εκδημοκρατισμού της· υπογραμμίζει ότι η διαδικασία ενισχυμένης δέσμευσης ξεκίνησε ήδη το 2018, εστιάζοντας στη συμμόρφωση με τις συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και στα εργασιακά δικαιώματα· τονίζει ότι το πραξικόπημα επαναφέρει την κατάσταση που επικρατούσε πριν από τις διαδικασίες εκδημοκρατισμού και υπονομεύει τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση προτιμήσεων του καθεστώτος ΟΕΟ· παροτρύνει την Επιτροπή να δρομολογήσει ταχέως έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού για το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) με σκοπό την αναστολή των εμπορικών προτιμήσεων από τις οποίες επωφελείται η Μιανμάρ συγκεκριμένους τομείς, ιδίως εταιρείες στρατιωτικών, και να τηρεί το Κοινοβούλιο δεόντως ενήμερο σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν·

9. εκφράζει την ικανοποίησή του για την έκθεση A/HRC/42/CRP.3 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, της 5 Αυγούστου 2019, στην οποία αναφέρεται ότι εταιρείες με εμπορικούς δεσμούς με τις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ και τους ομίλους τους, τη Myanmar Economic Holdings Limited (MEHL) και τη Myanmar Economic Corporation (MEC), με όλες τις θυγατρικές τους, υποστηρίζουν τη χρηματοοικονομική ικανότητα των Tatmadaw· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προωθήσουν την έγκριση ψηφίσματος στο επόμενο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ για τη διερεύνηση των παραβιάσεων και των κινδύνων που συνδέονται με το στρατιωτικό πραξικόπημα, και να ζητήσουν από την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα να δημιουργήσει μια βάση δεδομένων με τις επιχειρήσεις που συμβάλλουν ή επωφελούνται οικονομικά από τις επιχειρηματικές τους συμβάσεις με τις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ και τους επιχειρηματικούς ομίλους τους·

10. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι στο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2021 περιλαμβάνεται νομοθετική πρωτοβουλία σχετικά με την υποχρεωτική νομοθεσία για τη δέουσα επιμέλεια στην αλυσίδα εφοδιασμού όσον αφορά το περιβάλλον και τα ανθρώπινα δικαιώματα· είναι της άποψης ότι, προκειμένου να αντιμετωπιστεί αποτελεσματικά το ζήτημα της αναγκαστικής εργασίας και άλλων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις αλυσίδες εφοδιασμού των εταιρειών, η εν λόγω νομοθεσία θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει απαγόρευση της διάθεσης των σχετικών αγαθών στην αγορά της ΕΕ· παροτρύνει την Επιτροπή να εκδώσει επειγόντως συμβουλές για τις επιχειρήσεις που εδρεύουν στην ΕΕ, προειδοποιώντας τις για τους κινδύνους που συνδέονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα, τους κινδύνους υπόληψης και τους νομικούς κινδύνους που διατρέχουν όταν ασκούν επιχειρηματική δραστηριότητα με τις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ, καθώς και να στηρίξει τις επιχειρήσεις που εδρεύουν στην ΕΕ για τη δημιουργία και την ενίσχυση των οικονομικών δεσμών με εταιρείες που ανήκουν σε ιδιωτικές μη στρατιωτικές οντότητες· παροτρύνει περαιτέρω την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι κανένα κονδύλιο της ΕΕ δεν συμβάλλει στις επιχειρήσεις και τον πλούτο των ενόπλων δυνάμεων της Μιανμάρ, όπως θα μπορούσε να συμβεί με την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση του ετήσιου προγράμματος δράσης υπέρ της περιοχής της Ασίας για το 2020 μέρος 2, η οποία επέτρεψε στην κυβέρνηση της Μιανμάρ να αντιμετωπίσει την κρίση στην πολιτεία Ρακίν μέσω της επιχείρησης της Ένωσης για την ανθρωπιστική βοήθεια, την επανεγκατάσταση και την ανάπτυξη στη Ρακίν (UEHRD), ωφελώντας με τον τρόπο αυτό οικονομικά τις ένοπλες δυνάμεις·

11. παροτρύνει σθεναρά τις επιχειρήσεις που εδρεύουν στην ΕΕ να επιδεικνύουν ενδελεχή δέουσα επιμέλεια για τα ανθρώπινα δικαιώματα και να διασφαλίζουν ότι δεν έχουν δεσμούς με τις δυνάμεις ασφαλείας της Μιανμάρ, με μεμονωμένα μέλη τους, ή με οντότητες που ανήκουν σε ή ελέγχονται από αυτές, και ότι δεν συμβάλλουν, άμεσα ή έμμεσα, στην καταστολή της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις ένοπλες δυνάμεις· καλεί τις επιχειρήσεις με έδρα την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των μητρικών εκμεταλλεύσεων και των θυγατρικών εταιρειών, να επαναξιολογήσουν επειγόντως τους επιχειρηματικούς δεσμούς τους στη Μιανμάρ και να αναστείλουν οποιεσδήποτε σχέσεις με εταιρείες που συνδέονται με τον στρατό· καλεί τις επιχειρήσεις με έδρα στην ΕΕ να δημοσιοποιούν όλες τις σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των ονομάτων, των διευθύνσεων και της ιδιοκτησίας, σχετικά με τις θυγατρικές, τους προμηθευτές και τους επιχειρηματικούς εταίρους στην αλυσίδα αξίας τους εντός της Μιανμάρ· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανακοίνωση της Kirin Holdings Company Limited, της 5ης Φεβρουαρίου 2021, ότι θα τερματίσουν την τρέχουσα κοινοπραξία τους με τη Myanmar Economic Holdings Public Company Limited·

12. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τον διεθνή συντονισμό προκειμένου να αποτρέπεται η παράνομη εξαγωγή μη επιτρεπόμενων αγαθών από τη Μιανμάρ, ιδίως όσων ωφελούν οικονομικά τις ένοπλες δυνάμεις, και να τερματιστεί η παραγωγή παράνομων αγαθών, ιδίως η εκμετάλλευση φυσικών πόρων, όπως η παράνομα υλοτομημένη ξυλεία·

13. καλεί το Συμβούλιο να επανεξετάσει και ενδεχομένως να τροποποιήσει το εμπάργκο όπλων της ΕΕ στη Μιανμάρ, ώστε να διασφαλιστεί ότι το εμπάργκο θα καλύπτει όλα τα προϊόντα και τον εξοπλισμό διπλής χρήσης, συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού επιτήρησης, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον στρατό για την καταστολή των δικαιωμάτων και των διαφωνούντων·

14. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στην επίτευξη ενότητας εντός του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) όσον αφορά την καταδίκη του στρατιωτικού πραξικοπήματος στη Μιανμάρ, και καλεί τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας να σταματήσει να μπλοκάρει τις διαδικασίες στο θέμα αυτό· παροτρύνει το ΣΑΗΕ να εγκρίνει στοχευμένες ατομικές κυρώσεις, συμπεριλαμβανομένων ταξιδιωτικών απαγορεύσεων και δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων, εναντίον όσων εμφανίζονται υπεύθυνοι για το πραξικόπημα και τα σοβαρά εγκλήματα βάσει του διεθνούς δικαίου, και να επιβάλει συνολικό εμπάργκο όπλων στη Μιανμάρ, αναστέλλοντας κάθε άμεση και έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά, συμπεριλαμβανομένης της διέλευσης και μεταφόρτωσης, όλων των όπλων και προϊόντων διπλής χρήσης, πυρομαχικών και άλλου στρατιωτικού εξοπλισμού και εξοπλισμού ασφαλείας, καθώς και την παροχή εκπαίδευσης ή άλλης στρατιωτικής βοήθειας και βοήθειας στον τομέα της ασφάλειας·

15. χαιρετίζει την απόφαση του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου να επιτρέψει τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με το έγκλημα της απέλασης Ροχίνγκια από τη Μιανμάρ στο Μπαγκλαντές· καλεί για μία ακόμη φορά τη Μιανμάρ να προσχωρήσει στο Καταστατικό της Ρώμης του ΔΠΔ· καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να παραπέμψει στο ΔΠΔ την κατάσταση στη Μιανμάρ, μεταξύ άλλων και όλα τα εγκλήματα που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία του και διαπράχτηκαν σε βάρος των Ροχίνγκια, ή να συγκροτήσει ειδικό διεθνές ποινικό δικαστήριο· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στο ΣΑΗΕ όσον αφορά το αίτημα παραπομπής στο ΔΠΔ της κατάστασης στη Μιανμάρ· χαιρετίζει, επιπλέον, την αρχική διάταξη του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου σχετικά με την υπόδειξη προσωρινών μέτρων στην υπόθεση σχετικά με την εφαρμογή της Σύμβασης για την πρόληψη και καταστολή του εγκλήματος της γενοκτονίας (Γκάμπια κατά Μιανμάρ)·

16. επικροτεί ένθερμα την ηγετική στάση που τήρησε η ΕΕ σε σχέση με τη συγκρότηση του ανεξάρτητου μηχανισμού έρευνας των Ηνωμένων Εθνών για τη Μιανμάρ (IIMM), προκειμένου να συλλεχθούν, να συγκεντρωθούν, να διατηρηθούν και να αναλυθούν αποδεικτικά στοιχεία για τις πλέον σοβαρές διεθνείς εγκληματικές πράξεις και παραβιάσεις που διαπράχτηκαν στη Μιανμάρ από το 2011· παροτρύνει τη Μιανμάρ να συνεργαστεί με τις διεθνείς προσπάθειες για τη διασφάλιση της λογοδοσίας, μεταξύ άλλων παρέχοντας επιτέλους στον IIMM πλήρη πρόσβαση στη χώρα· καλεί την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τη διεθνή κοινότητα να εξασφαλίσουν ότι ο IIMM διαθέτει την απαιτούμενη υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης χρηματοδοτικής στήριξης, για να εκτελέσει την εντολή του·

17. εκφράζει την ανησυχία του για την πρόσφατη έκθεση A/HRC/45/5 της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, της 3ης Σεπτεμβρίου 2020, στην οποία περιγράφονται οι συνεχιζόμενες και σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά των Ροχίνγκια και άλλων μειονοτήτων σε διάφορες περιοχές της Μιανμάρ· παροτρύνει την κυβέρνηση της Μιανμάρ να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την άμεση παύση αυτών των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής βίας και της έμφυλης βίας·

18. επιμένει ότι οι αρχές της Μιανμάρ πρέπει να διασφαλίσουν την ασφαλή, ομαλή και νόμιμη επιστροφή των Ροχίνγκια, υπό την αιγίδα του ΟΗΕ, μόλις εκπληρωθούν οι προϋποθέσεις επιστροφής· επαναβεβαιώνει την αρχή της μη επαναπροώθησης και επιμένει ότι κανένας πρόσφυγας δεν θα πρέπει να επαναπατρίζεται διά της βίας στη Μιανμάρ· παροτρύνει την κυβέρνηση της Μιανμάρ να εφαρμόσει πλήρως τις συστάσεις της συμβουλευτικής επιτροπής για το Ρακίν και του διατάγματος του Διεθνούς Δικαστηρίου χωρίς καθυστέρηση, και να διορίσει φορέα υλοποίησης το συντομότερο δυνατόν· προτρέπει την ΕΕ, τον ΟΗΕ και άλλους διεθνείς παράγοντες να στηρίξουν αυτή τη διαδικασία·

19. προτρέπει τη Μιανμάρ να υπογράψει και να κυρώσει το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα· ενθαρρύνει περαιτέρω την κύρωση από τη Μιανμάρ των τεσσάρων θεμελιωδών συμβάσεων της ΔΟΕ που δεν έχει ακόμη κυρώσει, και συγκεκριμένα της Σύμβασης του 1949 για το δικαίωμα οργάνωσης και συλλογικής διαπραγμάτευσης (αριθ. 98), της σύμβασης του 1951 για την ίση αμοιβή (αριθ. 100), της σύμβασης του 1957 για την κατάργηση της αναγκαστικής εργασίας (αριθ. 105) και της σύμβασης του 1958 για τις διακρίσεις (απασχόληση και εργασία) (αριθ. 111)· παροτρύνει τη Μιανμάρ να ανταποκριθεί ταχέως στα αιτήματα του εποπτικού μηχανισμού της ΔΟΕ που έχει επανειλημμένως λάβει εδώ και πολλά χρόνια, ιδίως όσον αφορά την καταναγκαστική εργασία και την παιδική εργασία, καθώς και την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι·

20. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στη νόμιμη κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Mιανμάρ, στον Πρόεδρο της Μιανμάρ Win Myint, στην κρατική σύμβουλο της Μιανμάρ Aung San Suu Kyi, στις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ, στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στον Γενικό Γραμματέα του ASEAN, στη Διακυβερνητική Επιτροπή του ASEAN για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στην Ειδική Εισηγήτρια των Ηνωμένων Εθνών για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Mιανμάρ, στον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών.

Τελευταία ενημέρωση: 10 Φεβρουαρίου 2021
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου