Πρόταση ψηφίσματος - B9-0120/2021Πρόταση ψηφίσματος
B9-0120/2021

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ

8.2.2021 - (2021/2540(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης του Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Kati Piri, Marianne Vind, Tonino Picula
εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0116/2021

Διαδικασία : 2021/2540(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B9-0120/2021
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B9-0120/2021
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B9‑0120/2021

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ

(2021/2540(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

 έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Μιανμάρ, και συγκεκριμένα τα ψηφίσματα της 21ης Μαΐου 2015[1], της 7ης Ιουλίου 2016[2], της 15ης Δεκεμβρίου 2016[3], της 14ης Σεπτεμβρίου 2017[4], της 14ης Ιουνίου 2018[5], της 13ης Σεπτεμβρίου 2018[6] και της 19ης Σεπτεμβρίου 2019[7],

 έχοντας υπόψη τη δήλωση του Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ) εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 2ας Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τη Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση του ΑΠ/ΥΕ της 1ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τη Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση των Υπουργών Εξωτερικών της G7 της 3ης Φεβρουαρίου 2021,

 έχοντας υπόψη το ανακοινωθέν των Υπουργών Εξωτερικών της G7 της 6ης Απριλίου 1949, και ιδίως το άρθρο 41,

 έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των διπλωματικών αποστολών στη Μιανμάρ, της 29ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με την υποστήριξη της δημοκρατικής μετάβασης της Μιανμάρ και τις προσπάθειες προώθησης της ειρήνης, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ανάπτυξης στη χώρα,

 έχοντας υπόψη το δελτίο τύπου του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 4ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με την κατάσταση στη Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Μιανμάρ/Βιρμανίας[8] και τις επακόλουθες αποφάσεις του Συμβουλίου για την παράταση των κυρώσεων, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2020/563 του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης 2013/184/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Μιανμάρ/Βιρμανίας[9], με την οποία τα μέτρα παρατάθηκαν έως τις 30 Απριλίου 2021,

 έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της ΕΕ, της 2ας Ιουλίου 2020, ότι θα αναστείλει το χρέος της Μιανμάρ ύψους 98 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ (134.6 δισεκατομμύρια MMK),

 έχοντας υπόψη τον έκτο διάλογο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Μιανμάρ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ο οποίος πραγματοποιήθηκε στις 14 Οκτωβρίου 2020,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση του προέδρου του Συνδέσμου κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN) της 1ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τις εξελίξεις στη Δημοκρατία της Ένωσης της Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη του ASEAN, συμπεριλαμβανομένων της τήρησης των αρχών της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και της χρηστής διακυβέρνησης, καθώς και του σεβασμού και της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ της 31ης Ιανουαρίου 2021 για τη Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ της 1ης Σεπτεμβρίου 2020 για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Μιανμάρ και τη δήλωσή του της 1ης Φεβρουαρίου 2021,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΔ) της 8ης Αυγούστου 2018 σχετικά με τα λεπτομερή πορίσματα της Ανεξάρτητης Διεθνούς Διερευνητικής Αποστολής για τη Μιανμάρ (IIFFMM), το ψήφισμα του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 3ης Οκτωβρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των μουσουλμάνων Ροχίνγκια και άλλων μειονοτήτων στη Μιανμάρ, την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 7ης Αυγούστου 2019 σχετικά με τον ανεξάρτητο μηχανισμό έρευνας για τη Μιανμάρ και την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών της 5ης Αυγούστου 2019 σχετικά με τα οικονομικά συμφέροντα του στρατού της Μιανμάρ,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών, της 22ας Αυγούστου 2019, σχετικά με τη σεξουαλική και έμφυλη βία στη Μιανμάρ και τον έμφυλο αντίκτυπο των εθνοτικών συγκρούσεων της χώρας,

 έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Ένωσης της Μιανμάρ του 2008,

 έχοντας υπόψη τη δήλωση της Εκλογικής Επιτροπής (UEC) της Μιανμάρ της 28ης Ιανουαρίου 2021,

 έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

 έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 8 Νοεμβρίου 2020 διεξήχθησαν στη Μιανμάρ γενικές εκλογές σύμφωνα με τη δημοκρατική πρόοδο που έχει σημειώσει η χώρα από τη λήξη του στρατιωτικού καθεστώτος το 2010· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτές ήταν οι δεύτερες εκλογές που τέθηκαν πραγματικά υπό αμφισβήτηση μετά από σχεδόν 50 χρόνια στρατιωτικής δικτατορίας·

B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισχυρή εκλογική συμμετοχή κατέδειξε με αδιαμφισβήτητο τρόπο ότι ο λαός της Μιανμάρ στηρίζει τη δημοκρατία·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόμμα Εθνικός Σύνδεσμος για τη Δημοκρατία, υπό την ηγεσία της Κρατικής Συμβούλου Aung San Suu Kyi, κέρδισε το 83,2 % των εδρών·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, πριν από τις εκλογές, οι οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξέφρασαν ανησυχίες για τη συνταγματική κατανομή του 25 % των κοινοβουλευτικών εδρών και στα δύο σώματα της Συνέλευσης της Ένωσης στις ένοπλες δυνάμεις της Μιανμάρ (Tatmadaw)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Σύνταγμα του 2008, οι Tatmadaw ελέγχουν τα υπουργεία εσωτερικών, συνοριακών υποθέσεων και άμυνας, διορίζουν τον έναν από τους δύο αντιπροέδρους της χώρας και δεν υπόκεινται σε δημοκρατικό έλεγχο·

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Tatmadaw και ο πολιτικός βραχίονάς τους, το Κόμμα Αλληλεγγύης και Ανάπτυξης της Ένωσης (USDP), έχουν αυξήσει τις καταγγελίες για εκλογικές παρατυπίες τις τελευταίες εβδομάδες, καλώντας την UEC να παρέμβει· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκλογές της 8ης Νοεμβρίου 2020 κατέδειξαν την περαιτέρω απώλεια ψηφοφόρων που υπέστη το USDP σε ολόκληρη τη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν προσκομίστηκαν αποδεικτικά στοιχεία για συστηματική και συντονισμένη εκλογική νοθεία·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η UEC  επιβεβαίωσε την κανονικότητα των γενικών εκλογών, καλώντας όσους ανησυχούν για πιθανή νοθεία των  εκλογών να αναζητήσουν επανόρθωση μέσω των κατάλληλων νομικών διαύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 29 Ιανουαρίου 2021, η UEC απέρριψε επισήμως τους ισχυρισμούς των Tatmadaw για εκλογική νοθεία·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, την 1η Φεβρουαρίου 2021, οι Tatmadaw, υπό την ηγεσία του διοικητή των ενόπλων δυνάμεων της Μιανμάρ στρατηγού Min Aung Hlaing, κήρυξαν κατάσταση έκτακτης ανάγκης για ένα έτος και κατέλαβαν όλους τους μοχλούς εξουσίας στη χώρα, εδραιώνοντας τον έλεγχό τους επί του νομοθετικού, δικαστικού και εκτελεστικού σκέλους της κυβέρνησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, με αυτόν τον τρόπο, οι Tatmadaw εμπόδισαν την επίσημη κήρυξη της έναρξης των εργασιών του νεοεκλεγέντος Κοινοβουλίου της Μιανμάρ και την εκλογή του Προέδρου και των Αντιπροέδρων την 1η Φεβρουαρίου 2021·

H. λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό το πραξικόπημα συνιστά σαφή παραβίαση του Συντάγματος της Μιανμάρ του 2008· λαμβάνοντας υπόψη ότι το σύνταγμα επιτρέπει την προσωρινή κατάληψη της εξουσίας από τον στρατό σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης μόνον εάν εκδοθεί σχετική απόφαση από τον Πρόεδρο της Μιανμάρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Μιανμάρ δεν εξέδωσε καμία σχετική απόφαση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 28 Ιανουαρίου 2021, ο στρατηγός Min Aung Hlaing πρότεινε την κατάργηση του Συντάγματος·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά το πραξικόπημα, οι Tatmadaw δήλωσαν ότι στόχος της κατάληψης της εξουσίας από τον στρατό είναι η ανασύσταση της UEC και η διοργάνωση ελεύθερων και δίκαιων εκλογών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 3 Φεβρουαρίου 2021, οι Tatmadaw διόρισαν νέα εξαμελή UEC·

Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχηγοί της πολιτικής κυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης της Κρατικής Συμβούλου Aung San Suu Kyi και του Προέδρου U Win Myint, έχουν φυλακιστεί, χωρίς κανείς να γνωρίζει πού ακριβώς·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κρατική Σύμβουλος Aung San Suu Kyii κατηγορείται για κατοχή παράνομα εισαγόμενων φορητών ραδιοτηλεφώνων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος U Win Myint κατηγορείται για παραβίαση των νόμων σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά του κορονοϊού· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Φεβρουαρίου 2021, ο επικεφαλής βοηθός της Κρατικής Συμβούλου Win Htein συνελήφθη επειδή επέκρινε το πραξικόπημα·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με αναφορές, εκατοντάδες αξιωματούχοι, μέλη του νέου κοινοβουλίου, μέλη του κόμματος της Aung San Suu Kyi «Εθνικός Σύνδεσμος για τη Δημοκρατία» και ακτιβιστές κρατούνται ή βρίσκονται σε κατ’ οίκον περιορισμό·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αναφερθεί μεγάλη αστυνομική παρουσία γύρω από την πρωτεύουσα Γιανγκόν της Μιανμάρ και ότι τα δίκτυα επικοινωνίας και η συνδεσιμότητα στο διαδίκτυο στη Γιανγκόν και στο Naypyidaw, συμπεριλαμβανομένων των κινητών δικτύων και των δικτύων Wi-Fi, έχουν διαταραχθεί σε μεγάλο βαθμό ή διακοπεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Φεβρουαρίου 2021, οι Tatmadaw, επικαλούμενες την διάδοση «ψευδών ειδήσεων», διέταξαν την απαγόρευση της πρόσβασης σε τρεις βασικές πλατφόρμες μέσων κοινωνικής δικτύωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 6 Φεβρουαρίου 2021, επιβλήθηκε σχεδόν πλήρης διακοπή του διαδικτύου·

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσωρινή κατάληψη της εξουσίας από τον στρατό  απειλεί να προκαλέσει καταστροφικό πλήγμα στην παγίωση της εκκολαπτόμενης δημοκρατίας της Μιανμάρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι οι Tatmadaw συνέχισαν να ελέγχουν τμήματα της κυβέρνησης της Μιανμάρ, κατά την τελευταία δεκαετία πραγματοποιήθηκαν δύο δημοκρατικές εκλογές, σημειώθηκε χαλάρωση των περιορισμών στα μέσα ενημέρωσης και αφέθηκαν ελεύθεροι οι πολιτικοί κρατούμενοι·

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι χιλιάδες άνθρωποι συμμετείχαν σε λαϊκές διαμαρτυρίες κατά της κατάληψης της εξουσίας από τον στρατό και των συλλήψεων κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου της 6ης Φεβρουαρίου 2021· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαμαρτυρίες είχαν καταπνιγεί καθ’ όλη τη διάρκεια της εβδομάδας λόγω της βάναυσης καταστολής στην οποία προέβησαν οι Tatmadaw πριν από τη δημοκρατική μετάβαση της χώρας·

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η απομάκρυνση από τη δημοκρατική μετάβαση της Μιανμάρ θα μπορούσε γρήγορα να έχει αποσταθεροποιητικές συνέπειες για την ευρύτερη περιοχή της Νοτιοανατολικής Ασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Φεβρουαρίου 2021, ο Πρόεδρος της Ινδονησίας Joko Widodo και ο  πρωθυπουργός της Μαλαισίας Muhyiddin Yassin ζήτησαν να συγκληθεί ειδική συνεδρίαση του ASEAN για το θέμα αυτό·

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια ο στρατός φέρεται να έχει διαπράξει σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και φρικαλεότητες, συμπεριλαμβανομένων βιασμών και εγκλημάτων πολέμου, στις πολιτείες Ρακίν, Κατσίν και Σαν, με αποτέλεσμα το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) να κινήσει ειδική έρευνα για την κατάσταση της μειονότητας των Ροχίνγκια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η IIFFMM έχει ζητήσει τη διερεύνηση και τη δίωξη του στρατηγού Min Aung Hlaing για γενοκτονία στο βόρειο τμήμα της πολιτείας Ρακίν, καθώς και για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου στις πολιτείες Ρακίν, Κατσίν και Σαν·

ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει επανειλημμένα ζητήσει να λογοδοτήσουν οι υπεύθυνοι για τα εγκλήματα αυτά, και ότι υποστήριξε τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν στο ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών, στις 27 Σεπτεμβρίου 2018, και στην Τρίτη Επιτροπή της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, στις 16 Νοεμβρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα πιο υψηλόβαθμα στελέχη των ενόπλων δυνάμεων που επέβλεπαν τις επιθέσεις κατά των Ροχίνγκια παραμένουν στις θέσεις τους και συμμετείχαν στο πραξικόπημα·

ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 23 Απριλίου 2020, το Συμβούλιο παράτεινε κατά ένα έτος, έως τις 30 Απριλίου 2021, τα περιοριστικά μέτρα που ισχύουν για τη Μιανμάρ και περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων και την επιβολή ταξιδιωτικής απαγόρευσης σε 14 ανώτερους αξιωματούχους των ενόπλων δυνάμεων, της συνοριοφυλακής και της αστυνομίας της Μιανμάρ, οι οποίοι ευθύνονται για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράχθηκαν σε βάρος του πληθυσμού των Ροχίνγκια, χωρικών που ανήκουν σε εθνοτικές μειονότητες και πολιτών στις πολιτείες Ρακίν, Κατσίν και Σαν· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν επιβλήθηκαν περιοριστικά μέτρα κατά του στρατηγού Min Aung Hlaing ή του υποδιοικητή του στρατού, στρατηγού Soe Win·

Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Tatmadaw αντλούν τα έσοδά τους από ευρύ φάσμα επιχειρήσεων, μεταξύ άλλων, στους τομείς των κατασκευών, των τραπεζικών υπηρεσιών, της μεταποίησης, του τουρισμού και των φυσικών πόρων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανώτερη ηγεσία των Tatmadaw, συμπεριλαμβανομένων του στρατηγού Min Aung Hlaing και του στρατηγού Soe Win, κατέχει και ελέγχει τις εταιρείες Myanmar Economic Holdings Limited (MEHL) και Myanmar Economic Corporation (MEC), καθώς και τις θυγατρικές και τις συνδεδεμένες εταιρείες τους·

ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ξένες εταιρείες, συμπεριλαμβανομένων εταιρειών της ΕΕ, έχουν εμπορικές σχέσεις με τις επιχειρήσεις των Tatmadaw· λαμβάνοντας υπόψη ότι η IIFFMM έχει ορίσει ότι οποιαδήποτε ξένη επιχειρηματική δραστηριότητα στην οποία εμπλέκονται οι Tatmadaw και οι όμιλοί τους MEHL και MEC, ενέχει υψηλό κίνδυνο να συμβάλει σε παραβάσεις του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου ή να συνδεθεί με παραβάσεις αυτού του είδους·

ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η IIFFMM έχει συστήσει να επιβληθούν στοχευμένες οικονομικές κυρώσεις σε όλες τις εταιρείες ιδιοκτησίας των Tatmadawi, αφού ληφθούν πλήρως υπόψη τυχόν αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις στον άμαχο πληθυσμό, καθώς και ολοκληρωτικό εμπάργκο όπλων στη Μιανμάρ·

1. καταδικάζει απερίφραστα την κατάληψη της εξουσίας από τον στρατό της 1ης Φεβρουαρίου 2021 που οργάνωσαν οι Tatmadaw, υπό την ηγεσία του στρατηγού Min Aung Hlaing, ως πραξικόπημα· αντιτίθεται σε κάθε απόπειρα αλλοίωσης του αποτελέσματος των νόμιμων εκλογών της 8ης Νοεμβρίου 2020, οι οποίες αποτέλεσαν τη δημοκρατική έκφραση της βούλησης του λαού της Μιανμάρ σύμφωνα με το Σύνταγμα της χώρας του 2008·

2. ζητεί την άμεση απελευθέρωση και επαναφορά όλων των μελών της κυβέρνησης, των αξιωματούχων και των εκλεγμένων αντιπροσώπων που συνελήφθησαν και φυλακίστηκαν κατά τη διάρκεια του πραξικοπήματος, συμπεριλαμβανομένων της Κρατικής Συμβούλου Aung San Suu Kyi, του βοηθού της Win Htein και του Προέδρου U Win Myint, καθώς και την απόσυρση όλων των κατηγοριών εναντίον τους·

3. παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της και τη διεθνή κοινότητα να μην αναγνωρίσουν τη στρατιωτική ηγεσία της Μιανμάρ, συμπεριλαμβανομένων του στρατηγού Min Aung Hlaing, του στρατηγού Soe Win, και του ασκούντος χρέη Προέδρου Myint Swe, και να ενεργήσουν αναλόγως·

4. επιδοκιμάζει τη διοργάνωση των δεύτερων δημοκρατικών γενικών εκλογών στη Μιανμάρ στις 8 Νοεμβρίου 2020 και καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να σεβαστούν αυστηρά τη βούληση του λαού της Μιανμάρ· παροτρύνει όλα τα μέρη να επανέλθουν στην τροχιά της δημοκρατικής μετάβασης της Μιανμάρ· επιμένει ότι πρέπει να συγκληθούν αμέσως αμφότερα τα σώματα της Συνέλευσης της Ένωσης ώστε να καταστεί δυνατή η κήρυξη της έναρξης των εργασιών τους και ο διορισμός της ανώτατης ηγεσίας της χώρας, συμπεριλαμβανομένων του Προέδρου, των Αντιπροέδρων και της νέας πολιτικής κυβέρνησης, με πλήρως διαφανή και δημοκρατικό τρόπο·

5. εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τον λαό της Μιανμάρ και υποστηρίζει πλήρως την αδιαμφισβήτητη επιλογή του να απομακρυνθεί από το στρατιωτικό παρελθόν της χώρας και να ενστερνιστεί ειρηνικά τη δημοκρατία· επιμένει ότι δεν πρέπει να παρεμποδιστεί η άσκηση του δικαιώματός τους να διαμαρτυρηθούν ειρηνικά κατά αυτού του παράνομου πραξικοπήματος και ότι οι άμαχοι δεν πρέπει να υφίστανται κανενός είδους αντίποινα· παροτρύνει τις Tatmadaw να απόσχουν από τη χρήση καταναγκασμού, βίας και αυθαίρετων συλλήψεων για να καταστείλουν τις διαμαρτυρίες των πολιτών της Μιανμάρ που ζητούν  επιστροφή στη δημοκρατία·

6. εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η διακοπή του διαδικτύου που επιβλήθηκε στις 6 Φεβρουαρίου 2021 παρακωλύει το δικαίωμα του λαού της Μιανμάρ στην ενημέρωση και θα μπορούσε να συμβάλει στη συγκάλυψη της βίαιης καταστολής των ειρηνικών διαδηλώσεων υπέρ της δημοκρατίας· καλεί τις Tatmadaw και τους παρόχους τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών να αναστρέψουν επειγόντως τη διακοπή του διαδικτύου και να αποκαταστήσουν την πλήρη συνδεσιμότητα, συμπεριλαμβανομένης της απρόσκοπτης πρόσβασης σε εφαρμογές επικοινωνιών·

7. καλεί τις Tatmadaw να σεβαστούν το αποτέλεσμα των γενικών εκλογών της 8ης Νοεμβρίου 2020, να τερματίσουν αμέσως την κατάσταση έκτακτης ανάγκης και να μεταβιβάσουν την εξουσία στις εκλεγμένες πολιτικές αρχές· υπενθυμίζει ότι οποιεσδήποτε καταγγελίες για εκλογικές παρατυπίες πρέπει να υποστηρίζονται με αποδεικτικά στοιχεία και να διερευνώνται μέσω των κατάλληλων δημοκρατικών διαύλων, με πλήρη σεβασμό της απόφασης των νόμιμων αρχών· είναι της άποψης ότι η σημερινή UEC, όπως ορίστηκε από τις Tatmadaw στις 3 Φεβρουαρίου 2021, είναι παράνομη και ανίκανη να πιστοποιήσει οποιοδήποτε προηγούμενο ή μελλοντικό αποτέλεσμα· επιμένει ότι είναι αναγκαία η άμεση επαναφορά της προηγούμενης UEC·

8. καταγγέλλει την καταστολή των ανεξάρτητων ακτιβιστών, των μέσων ενημέρωσης και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών από τις Tatmadaw μετά το πραξικόπημα· ζητεί την άμεση απελευθέρωση όλων των συλληφθέντων ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών, μοναχών και δημοσιογράφων οι οποίοι συνελήφθησαν αποκλειστικά και μόνο επειδή εξέφρασαν διαφωνία·

9. καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Μιανμάρ και τις μόνιμες αντιπροσωπείες των κρατών μελών να παρακολουθούν τις δικαστικές διαδικασίες εις βάρος της Κρατικής Συμβούλου Aung San Suu Kyi, του Προέδρου U Win Myint και κάθε άλλου προσώπου που κρατείται σε σχέση με το πραξικόπημα, να παραστούν στις δίκες τους και να τους επισκέπτονται στη φυλακή ή στα σπίτια στα οποία παραμένουν υπό κράτηση·

10. παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν με τους δημοκρατικούς εταίρους, τόσο σε παγκόσμιο επίπεδο όσο και εντός της περιοχής, συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών οργανώσεων όπως ο ASEAN, για την ειρηνική επίλυση της σημερινής κατάστασης στη Μιανμάρ·

11. εκφράζει βαθιά ανησυχία για την ασφάλεια όλων των πολιτών της Μιανμάρ, συμπεριλαμβανομένων των Ροχίνγκια στην πολιτεία Ρακίν και εκείνων που βρίσκονται σε διαδικασία επαναπατρισμού· επιμένει ότι πρέπει να δημιουργηθούν όλες οι αναγκαίες προϋποθέσεις για την ασφαλή, οικειοθελή και αξιοπρεπή επιστροφή των εκτοπισθέντων· ζητεί την πλήρη και απρόσκοπτη πρόσβαση της ανθρωπιστικής βοήθειας στη Μιανμάρ·

12. ζητεί να χορηγηθεί στους διεθνείς παρατηρητές ανθρωπιστικής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένων του Ειδικού Εντεταλμένου της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, της Ειδικής Εισηγήτριας του ΟΗΕ για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Μιανμάρ και των Ειδικών Διαδικασιών του ΣΑΔ, άμεση και απρόσκοπτη πρόσβαση σε ολόκληρη την επικράτεια της Μιανμάρ·

13. εκφράζει επιδοκιμασία για τη δήλωση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με την οποία ζητείται η άμεση απελευθέρωση όλων των κρατουμένων· καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να εγκρίνει, με την πρώτη ευκαιρία, ψήφισμα που θα καταγγέλλει το πραξικόπημα των Tatmadaw και θα επιβάλλει σαφείς, δεσμευτικές και εκτελεστές συνέπειες εάν οι Tatmadaw συνεχίσουν να παραβαίνουν τις δημοκρατικές διαδικασίες·

14. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προωθήσουν την έγκριση ψηφίσματος για τη Μιανμάρ κατά την προσεχή σύνοδο του ΣΑΔ των Ηνωμένων Εθνών·

15. παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αυξήσουν την πίεση στις Tatmadaw και να λάβουν κάθε μέτρο που έχουν στη διάθεσή τους για να εξασφαλίσουν την επιστροφή των εκλεγμένων αρχών στην εξουσία· ζητεί την έγκριση στοχευμένων κυρώσεων κατά όλων των ηγετών των Tatmadaw στο πλαίσιο του παγκόσμιου καθεστώτος κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ να επιβάλει στοχευμένες οικονομικές κυρώσεις σε όλα τα επιχειρηματικά συμφέροντα των Tatmadaw, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τυχόν αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις στον πληθυσμό της Μιανμάρ·

16. υπενθυμίζει ότι η Μιανμάρ πρέπει να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις και τις δεσμεύσεις της όσον αφορά τις δημοκρατικές αρχές και τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα οποία αποτελούν βασικό στοιχείο του προγράμματος «Όλα εκτός από όπλα» (ΟΕΟ)· αναμένει από την Επιτροπή να ξεκινήσει για τον σκοπό αυτό έρευνα για τον εντοπισμό συγκεκριμένων τομέων στους οποίους θα μπορούσαν να ανακληθούν προτιμήσεις με στόχο να πληγεί ο στρατός με τον ελάχιστο δυνατό οικονομικό αντίκτυπο στους φτωχότερους στη χώρα· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει δρομολογήσει ακόμα σχετική έρευνα·

17. καλεί την ΕΕ να συνεχίσει τα προγράμματα που βοηθούν τους πολίτες της χώρας και να εντείνει τη στήριξη όπου είναι αναγκαίο υπό το φως της τρέχουσας κρίσης, συμπεριλαμβανομένης της ανθρωπιστικής βοήθειας και των πρωτοβουλιών στήριξης της δημοκρατίας· επαινεί την απόφαση της 1ης Ιουλίου 2020 της Αυστρίας, της Φινλανδίας, της Γαλλίας, της Γερμανίας, των Κάτω Χωρών και της Πολωνίας να αναστείλουν την εξόφληση του χρέους της Μιανμάρ ύψους 98 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ για να βοηθήσουν τη χώρα να διαχειριστεί τις σοβαρές επιπτώσεις της πανδημίας COVID-19· παροτρύνει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι η αναπτυξιακή βοήθεια δεν θα διοχετεύεται μέσω των κυβερνητικών διαύλων της Μιανμάρ, οι οποίοι βρίσκονται πλέον στα χέρια των Tatmadaw·

18. δεσμεύεται να θεσπίσει αποτελεσματική ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια των επιχειρήσεων, η οποία θα επιβάλλει υποχρεώσεις δέουσας επιμέλειας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις εταιρείες της ΕΕ και στις εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην ενιαία αγορά, διασφαλίζοντας ότι οι εταιρείες που συμβάλλουν σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου στη Μιανμάρ ή που συνδέονται με τέτοιες παραβιάσεις, θα καλούνται να λογοδοτήσουν και ότι τα προϊόντα που παράγονται και οι υπηρεσίες που παρέχονται από αυτές τις εταιρείες δεν θα μπορούν να αγοραστούν στην ενιαία αγορά·

19. επαναλαμβάνει την απερίφραστη καταδίκη του για όλες τις παρελθούσες και τρέχουσες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις συστηματικές και εκτεταμένες επιθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των δολοφονιών, των παρενοχλήσεων, των βιασμών και των καταστροφών περιουσιακών στοιχείων που, σύμφωνα με τα αρχεία της IIFFMM και της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ισοδυναμούν με γενοκτονία, εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διαπράχτηκαν από τις ένοπλες δυνάμεις σε βάρος του πληθυσμού των Ροχίνγκια· τονίζει ότι οι Tatmadaw έχουν παραβεί επανειλημμένα το διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο·

20. επικροτεί την επαναφορά και την παράταση των κυρώσεων από το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ κατά στρατιωτικών και αξιωματούχων των Tatmadaw, της συνοριοφυλακής και της αστυνομίας που ευθύνονται για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε βάρος του πληθυσμού των Ροχίνγκια, και αναμένει ότι τα άτομα αυτά θα βρίσκονται υπό διαρκή έλεγχο στο πλαίσιο του καθεστώτος κυρώσεων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να επιβάλει ολοκληρωτικό εμπάργκο όπλων στη Μιανμάρ και να θεσπίσει στοχευμένες κυρώσεις κατά των φυσικών και νομικών προσώπων που ευθύνονται για το πραξικόπημα και για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

21. επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει την  απόφαση του Γενικού Εισαγγελέα του ΔΠΔ να κινήσει προκαταρκτική έρευνα για τα εγκλήματα που διαπράχθηκαν εις βάρος του πληθυσμού των Ροχίνγκια καθώς και κάθε κατάλληλη πρωτοβουλία που συμβάλλει στην επιβολή υποχρέωσης λογοδοσίας στα πρόσωπα που ευθύνονται για τις φρικαλεότητες, συμπεριλαμβανομένων του στρατηγού Min Aung Hlaing και του στρατηγού Soe Wen·

22. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον νόμιμο Πρόεδρο και στη νόμιμη κυβέρνηση της Mιανμάρ, στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στην Επιτροπή, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, στον Γενικό Γραμματέα του Συνδέσμου κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας  (ASEAN), στη Διακυβερνητική Επιτροπή του ASEAN για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στην Ειδική Εισηγήτρια του ΟΗΕ για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Mιανμάρ, στον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες και στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ.

 

Τελευταία ενημέρωση: 10 Φεβρουαρίου 2021
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου