NÁVRH USNESENÍ o situaci v Myanmaru
8.2.2021 - (2021/2540(RSP))
v souladu s čl. 132 odst. 2 jednacího řádu
Ryszard Antoni Legutko, Raffaele Fitto, Anna Fotyga, Elżbieta Kruk, Tomasz Piotr Poręba, Elżbieta Rafalska, Veronika Vrecionová, Ryszard Czarnecki, Bogdan Rzońca, Assita Kanko, Adam Bielan, Ruža Tomašić, Eugen Jurzyca, Jadwiga Wiśniewska, Emmanouil Fragkos, Valdemar Tomaševski, Evžen Tošenovský, Witold Jan Waszczykowski
za skupinu ECR
Viz také společný návrh usnesení RC-B9-0116/2021
B9‑0125/2021
Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Myanmaru
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Myanmaru,
– s ohledem na prohlášení místopředsedy Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku o Myanmaru ze dne 2. února 2021 vydané jménem Evropské unie,
– s ohledem na prohlášení předsedy Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) ze dne 1. února 2021 o vývoji v Republice Myanmarský svaz,
– s ohledem na tiskové prohlášení Rady bezpečnosti OSN o situaci v Myanmaru ze dne 4. února 2021,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,
– s ohledem na čl. 132 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že dne 1. února 2021, den předtím, než měli složit přísahu noví poslanci myanmarského parlamentu zvolení v parlamentních volbách v listopadu 2020, myanmarská armáda (Tatmadaw) uskutečnila převrat a vyhlásila v Myanmaru roční stav nouze;
B. vzhledem k tomu, že po převratu byli poslanci parlamentu vsazeni do domácího vězení a nejméně 147 osob bylo zadrženo, včetně prezidenta Wina Myina, státní kancléřky Aun Schan Su Ťij, zákonodárců, čelných představitelů politických stran a úředníků sesazené vlády; vzhledem k tomu, že Aun Schan Su Ťij byla obviněna z držení nelegálně dovezených vysílaček, což může vést ke dvouletému trestu odnětí svobody;
C. vzhledem k tomu, že dne 8. listopadu 2020 přinesly výsledky parlamentních voleb drtivé vítězství Národní ligy pro demokracii (NLD), v jejímž čele stojí Aun Schan Su Ťij; vzhledem k tomu, že armáda převzetí moci odůvodnila obviněním NLD z podvodu v parlamentních volbách, a to prostřednictvím politického prostředníka, jímž je Strana svazové soudržnosti a rozvoje (USDP), ačkoliv toto tvrzení pozorovatelé odmítli;
D. vzhledem k tomu, že dne 2. února 2021 zahájili pracovníci ve zdravotnictví a veřejné správě po celé zemi celostátní kampaň občanské neposlušnosti proti převratu; vzhledem k tomu, že několik protestujících bylo zatčeno; vzhledem k tomu, že v uplynulých dnech se po celém Myanmaru zvýšil počet většinou pokojných protestů i počet protestujících;
E. vzhledem k tomu, že internetové spojení a televizní vysílání byly v zemi po převratu přerušeny a dne 4. února 2021 nařídila myanmarská armáda poskytovatelům internetových služeb, aby zablokovali přístup k několika platformám sociálních médií ve snaze potlačit projevy nesouhlasu;
F. vzhledem k tomu, že dne 5. února 2021 zesílil Tatmadaw své zákroky proti někdejší občanské vládě zatčením Wina Hteina, vysoce postaveného předáka strany NLD, na základě obvinění z rozvratné činnosti;
G. vzhledem k tomu, že 12 let po přijetí nové ústavy a po trojích řádných volbách má armáda v Myanmaru i nadále vládu země pevně v rukou; vzhledem k tomu, že Tatmadaw je instituce sama o sobě, která dokonce ani není formálně odpovědná civilnímu vedení země;
H. vzhledem k tomu, že od roku 2017 opustilo Myanmar více než 700 000 Rohingů mířících za bezpečím do sousedního Bangladéše, neboť tyto osoby byly vystaveny represím, neustálému závažnému porušování svých lidských práv, včetně všudypřítomného vraždění, znásilňování a vypalování vesnic páchaného myanmarskými ozbrojenci v Rakhinském státě, jenž byl domovem více než jednoho milionu Rohingů; vzhledem k tomu, že Rohingové jsou bez státního občanství od roku 1982, kdy vstoupily v platnost myanmarské zákony upravující tuto problematiku, přičemž tyto právní předpisy nepřiznávají Rohingům základní občanská, politická a socioekonomická práva, jako je svoboda pohybu, právo účastnit se politického rozhodování, právo na práci nebo právo podílet se na systému sociálního zabezpečení; vzhledem k tomu, že Aun Schan Su Ťij čelila značné mezinárodní kritice, že se odvrátila od svého demokratického mandátu tím, že přitakávala Tatmadawu v řadě otázek počínaje svobodou tisku a konče politikou armády týkající se zacházení s Rohingy a jinými národnostními menšinami;
I. vzhledem k tomu, že navzdory zavedení ochranné doložky v roce 2019 a pokračujícímu porušování základních práv zvýšil Myanmar vývoz rýže do EU, což vyvolalo závažné narušení trhu;
1. důrazně odsuzuje státní převrat, který provedl Tatmadaw v Myanmaru; vyzývá armádu, aby okamžitě a bezpodmínečně propustila prezidenta, státní kancléřku a všechny, kteří byli zatčeni, a aby okamžitě ukončila stav nouze;
2. vyzývá armádu, aby postupovala s maximální zdrženlivostí, mimo jiné i vůči protestujícím, aby obnovila telekomunikační služby, dodržovala lidská práva, svobodu projevu, základní svobody a zásady právního státu a aby obnovila civilní vládu;
3. zdůrazňuje, že veškeré údajné nesrovnalosti související s volebním procesem by měly být vyřešeny řádnými právními a správními prostředky;
4. vyzývá EU, aby i nadále podporovala občanskou a demokratickou transformaci Myanmaru, jakož i tamní mírový proces, národní usmíření a socioekonomický rozvoj podporující začlenění; je přesvědčen, že ústavou zaručené pravomoci armády jsou překážkou v dalším přechodu Myanmaru k plnohodnotné demokracii;
5. vybízí k pokračování dialogu a usmiřování v souladu s vůlí a v zájmu myanmarského lidu;
6. opětovně důrazně odsuzuje veškeré případy porušování lidských práv v minulosti a v současnosti a systematické a rozšířené útoky, včetně vražd, obtěžování, znásilňování a ničení majetku, válečných zločinů a zločinů proti lidskosti, kterého se dopustily ozbrojené složky na Rohinzích; odsuzuje probíhající diskriminaci Rohingů, závažná omezení jejich svobody pohybu i skutečnost, že jim jsou v Myanmaru odpírány základní služby; zdůrazňuje, že vláda musí ukončit systémové vysídlování Rohingů z jejich domovů a komunit v Rakhinském státě, jakož i vysídlování jiných národnostních a náboženských skupin osob v Kačjinském a v Šanském státě, a že všechny zodpovědné osoby musí čelit spravedlnosti;
7. připomíná, že myanmarská vláda musí plnit své povinnosti a závazky týkající se demokratických zásad a základních lidských práv, které jsou základním prvkem režimu „Vše kromě zbraní“ a systému všeobecných celních preferencí; s ohledem na nedávný vývoj vyzývá Komisi, aby přijala dodatečná ochranná opatření, pokud je to odůvodněno relevantními kritérii a podpořeno vhodnými důkazy, a k těmto opatřením může patřit pozastavení obchodních preferencí udělených Myanmaru;
8. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Evropské službě pro vnější činnost, Komisi, vládám a parlamentům členských států a zemí Sdružení národů jihovýchodní Asie a vládě a parlamentu Myanmaru.