Návrh uznesenia - B9-0207/2021Návrh uznesenia
B9-0207/2021

NÁVRH UZNESENIA o uplatňovaní nariadenia (EÚ, Euratom) 2020/2092, mechanizmu podmienenosti právnym štátom

17.3.2021 - (2021/2582(RSP))

predložený na základe vyhlásenia Komisie
v súlade s článkom 132 ods. 2 rokovacieho poriadku

Bogdan Rzońca, Ryszard Czarnecki, Jadwiga Wiśniewska, Zbigniew Kuźmiuk, Ryszard Antoni Legutko, Raffaele Fitto, Adam Bielan, Joachim Stanisław Brudziński, Jorge Buxadé Villalba, Angel Dzhambazki, Carlo Fidanza, Anna Fotyga, Krzysztof Jurgiel, Karol Karski, Izabela‑Helena Kloc, Joanna Kopcińska, Zdzisław Krasnodębski, Elżbieta Kruk, Beata Mazurek, Andżelika Anna Możdżanowska, Tomasz Piotr Poręba, Nicola Procaccini, Elżbieta Rafalska, Jacek Saryusz‑Wolski, Beata Szydło, Dominik Tarczyński, Grzegorz Tobiszowski, Valdemar Tomaševski, Witold Jan Waszczykowski, Kosma Złotowski
v mene skupiny ECR

Postup : 2021/2582(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B9-0207/2021
Predkladané texty :
B9-0207/2021
Rozpravy :
Prijaté texty :

B9‑0207/2021

Uznesenie Európskeho parlamentu o uplatňovaní nariadenia (EÚ, Euratom) 2020/2092, mechanizmu podmienenosti právnym štátom

(2021/2582(RSP))

Európsky parlament,

 so zreteľom na články 2, 5, 7 a 15 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ),

 so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2020/2092 zo 16. decembra 2020 o všeobecnom režime podmienenosti na ochranu rozpočtu Únie[1],

 so zreteľom na stanovisko Európskeho dvora audítorov č. 1/2018 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady z 2. mája 2018 o ochrane rozpočtu Únie v prípade všeobecných nedostatkov v oblasti dodržiavania zásady právneho štátu v členských štátoch[2],

 so zreteľom na závery Európskej rady prijaté 11. decembra 2020[3],

 so zreteľom na článok 132 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A. keďže Únia je založená na hodnotách úcty k ľudskej dôstojnosti, slobody, demokracie, rovnosti, právneho štátu a rešpektovania ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám;

B. keďže vymedzenie právomocí Únie sa riadi zásadou prenesenia právomocí, čo znamená, že právomoci, ktoré na Úniu neboli prenesené zmluvami, zostávajú právomocami členských štátov;

C. keďže v článku 2 ZEÚ sa na Úniu neprenáša žiadna substantívna právomoc, pričom sa v ňom iba uvádzajú určité hodnoty, ktoré by mali inštitúcie aj členské štáty Únie dodržiavať, keď konajú v medziach právomocí prenesených na Úniu zmluvami, bez toho, aby bolo dotknuté ich vymedzenie;

D. keďže článok 2 nie je ustanovením s priamym účinkom a nesmie sa uplatňovať podľa postupov stanovených v článkoch 258 – 260 a 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ);

E. keďže proti členskému štátu možno začať konanie vo veci porušenia hodnôt Únie vrátane zásad právneho štátu len vtedy, keď koná v oblasti, ktorá patrí do právomoci Únie na základe osobitných ustanovení zmluvy, ktoré jej túto právomoc zverujú;

F. keďže dodržiavanie zásad právneho štátu členskými štátmi nemôže byť predmetom žaloby inštitúcií Únie, bez ohľadu na existenciu konkrétnej substantívnej právomoci ako rámca pre túto žalobu, pričom jedinou výnimkou je postup uvedený v článku 7 ZEÚ;

G. keďže právomoc dohliadať na uplatňovanie zásad právneho štátu ako hodnoty Únie poskytuje Únii iba článok 7 ZEÚ, a to v kontexte, ktorý nesúvisí s konkrétnou substantívnou právomocou alebo presahuje jej rozsah;

H. keďže článok 7 ZEÚ nestanovuje základ pre ďalší rozvoj alebo zmenu postupu opísaného v tomto článku;

I. keďže právomoc Súdneho dvora v oblasti právneho štátu sa obmedzuje výlučne na preskúmanie dodržiavania procesných ustanovení uvedených v článku 7 ZEÚ a výlučne na žiadosť dotknutého členského štátu;

J. keďže inštitúcie EÚ nemajú právomoc vymedzovať hodnoty uvedené v článku 2 ZEÚ, najmä pokiaľ ide o pojem právny štát, keďže im táto právomoc nebola zverená zmluvami;

K. keďže inštitúcie by prijatím takéhoto vymedzenia bez príslušnej právomoci porušili zmluvy a toto vymedzenie by bolo v rozpore so zmluvami;

L. keďže Európska rada poskytuje Únii potrebné podnety na jej rozvoj a určuje jej všeobecné politické smerovanie a priority;

M. keďže Európska rada je oprávnená prijímať závery pri výkone svojej právomoci podľa článku 15 ZEÚ s cieľom poskytnúť Únii podnet na jej rozvoj;

N. keďže tieto závery nie sú v rozpore s nariadením, pričom mu ani neodporujú, ani ho nemenia;

O. keďže nie je výnimočné ani nezvyčajné, aby Komisia prijala usmernenia o tom, ako uplatňovať a vykonávať právne predpisy v určitej oblasti, a keďže na rozhodnutí Komisie vypracovať a prijať usmernenia k nariadeniu nie je nič nezákonné;

P. keďže všetky výklady uvedené v usmerneniach budú pozostávať z vyhlásení o tom, ako Komisia chápe toto nariadenie;

Q. keďže Komisia vykonáva svoje povinnosti nezávisle a až do finalizácie usmernení môže rozhodnúť, že nenavrhne opatrenia podľa nariadenia;

1. zdôrazňuje, že článok 7 ZEÚ ponúka Únii jedinú možnosť, aby oficiálne zasahovala do záležitostí súvisiacich s rešpektovaním hodnôt Únie ako takých členskými štátmi; zdôrazňuje, že článok 7 ZEÚ je úplný a vyčerpávajúci;

2. považuje za právne neprijateľné, aby sa zaviedol de facto nový kontrolný mechanizmus právneho štátu, aj keď jeho účelom je ochrana rozpočtu EÚ; poukazuje na to, že to nebráni prijatiu aktov a opatrení na ochranu rozpočtu ako takého;

3. opätovne pripomína vyhlásenie Komisie, v ktorom sa potvrdzuje, že pri uplatňovaní nariadenia je Komisia odhodlaná presadzovať závery Európskej rady z 11. decembra 2020; pripomína, že Komisia má v úmysle vypracovať a prijať usmernenia o spôsobe, akým toto nariadenie uplatňovať;

4. berie na vedomie dohodu, že nariadenie sa bude uplatňovať len vo vzťahu k rozpočtovým záväzkom prijatým v novom viacročnom finančnom rámci;

5. berie na vedomie dohodu, že Komisia až do finalizácie usmernení nenavrhne žiadne opatrenia podľa tohto nariadenia;

6. ďalej berie na vedomie dohodu, že usmernenia sa vypracujú v úzkej spolupráci s členskými štátmi a že sa finalizujú až po vydaní rozsudku Súdneho dvora tak, aby zahŕňali všetky relevantné prvky vyplývajúce z tohoto rozsudku;

7. vyzýva Súdny dvor, aby po uskutočnení spravodlivého a nestranného konania vyhlásil toto nariadenie za neplatné;

8. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii.

Posledná úprava: 22. marca 2021
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia