Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B9-0274/2021Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B9-0274/2021

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl Kinijos atsakomųjų sankcijų, taikomų ES subjektams ir Europos Parlamento nariams bei nacionalinių parlamentų nariams

12.5.2021 - (2021/2644(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pirmininko pavaduotojo ir Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį

Anna Fotyga, Witold Jan Waszczykowski, Hermann Tertsch, Charlie Weimers, Bert‑Jan Ruissen, Raffaele Fitto, Elżbieta Kruk, Jadwiga Wiśniewska, Bogdan Rzońca, Valdemar Tomaševski, Elżbieta Rafalska, Veronika Vrecionová, Carlo Fidanza, Nicola Procaccini, Adam Bielan
ECR frakcijos vardu

Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B9-0269/2021

Procedūra : 2021/2644(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B9-0274/2021
Pateikti tekstai :
B9-0274/2021
Debatai :
Balsavimas :
Priimti tekstai :

B9‑0274/2021

Europos Parlamento rezoliucija dėl Kinijos atsakomųjų sankcijų, taikomų ES subjektams ir Europos Parlamento nariams bei nacionalinių parlamentų nariams

(2021/2644(RSP))

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Kinijos,

 atsižvelgdamas į 2021 m. kovo 22 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/478, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) 2020/1998 dėl ribojamųjų kovos su šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais priemonių[1],

 atsižvelgdamas į 2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2021/481, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2020/1999 dėl ribojamųjų kovos su šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais priemonių[2],

 atsižvelgdamas į Kinijos užsienio reikalų ministerijos atstovo spaudai 2021 m. kovo 22 d. pareiškimą dėl sankcijų taikymo atitinkamiems ES subjektams ir personalui,

 atsižvelgdamas į EP lyderių 2021 m. kovo 23 d. pareiškimą po Kinijos valdžios institucijų sprendimo taikyti sankcijas Žmogaus teisių pakomitečiui ir kitiems ES subjektams bei pareigūnams,

 atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi Kinijos Vyriausybė 2021 m. kovo 22 d. nusprendė taikyti sankcijas dešimčiai asmenų iš Europos, tarp jų penkiems Europos Parlamento (EP) nariams ir trims Nyderlandų, Belgijos ir Lietuvos nacionalinių parlamentų nariams; kadangi Kinija taip pat pradėjo taikyti sankcijas dviem žinomiems Europos mokslininkams ir keturiems subjektams – Europos Sąjungos Tarybos Politiniam ir saugumo komitetui, Europos Parlamento Žmogaus teisių pakomitečiui, „Mercator“ Kinijos studijų institutui Vokietijoje ir „Alliance of Democracies Foundation“ Danijoje;

B. kadangi atitinkamiems asmenims ir jų šeimoms uždrausta atvykti į Kiniją, Honkongą ir Makao, taip pat jiems ir įmonėms bei institucijoms, su kuriomis jie susiję, uždrausta turėti verslo santykių su Kinija;

C. kadangi šios Kinijos atsakomosios sankcijos nustatytos po 2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimo taikyti sankcijas keturiems Kinijos piliečiams ir Sindziango gamybos ir statybos tarnybos viešojo saugumo biurui dėl jų dalyvavimo Kinijos šiaurės vakarų Sindziango provincijoje darant šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, atitinkančius genocido apibrėžtį, nustatytą Konvencijoje dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį;

D. kadangi iš šių atsakomųjų sankcijų akivaizdu, jog Kinija vis dar nesupranta, kaip veikia demokratinės institucijos ir demokratinė visuomenė; kadangi tai padidins įtampą ir kritiką ir neigiamai paveiks galimą dvišalių susitarimų sudarymą;

E. kadangi žmogaus teisių, demokratijos ir teisės viršenybės skatinimas ir paisymas turėtų sudaryti ilgalaikių ES ir Kinijos santykių pagrindą, nes ES yra įsipareigojusi remti šias vertybes vykdant išorės veiksmus, o Kinija išreiškė ketinimą vadovautis jomis plėtodama vystomąjį ir tarptautinį bendradarbiavimą;

F. kadangi Kinija yra viena iš Jungtinių Tautų chartijos narių ir viena iš penkių nuolatinių JT Saugumo Tarybos narių;

1. pabrėžia, kad Kinijos Liaudies Respublika (KLR), kaip nuolatinė JT Saugumo Tarybos narė, dalyvauja tarptautinėje žmogaus teisių sistemoje per daugiašales Jungtinių Tautų ir kitas sistemas; atsižvelgdamas į tai, kuo griežčiausiai smerkia KLR vykdomų žmogaus teisių pažeidimų dydį ir mastą, ypač pažeidimus prieš uigūrų mažumą Sindziango regione, atitinkančius genocido apibrėžtį, ir laikosi tvirtos nuomonės, kad demokratinis pasaulis dėl to turi imtis greitų ir ryžtingų veiksmų;

2. išreiškia savo solidarumą su EP nariais, nacionalinių parlamentų nariais, mokslininkais ir subjektais, kuriems taikomos Kinijos atsakomosios sankcijos;

3. pakartotinai išreiškia savo didelį susirūpinimą dėl žmogaus teisių pažeidimų šioje valstybėje, ypač dėl uigūrų mažumos Sindziango regione, Tibeto tautos, krikščionių ir Honkongo demokratinės visuomenės persekiojimo ir visų disidentų bei opozicijos balsų nuslopinimo;

4. tebėra pasiryžęs aktyviai smerkti žmogaus teisių pažeidimus, tarptautinės teisės pažeidimus ir agresyvią politiką šiame regione ir ragina ES toliau laikyti pagarbą žmogaus teisėms pamatiniu visos savo išorės politikos principu;

5. pritaria 2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimui taikyti sankcijas keturiems Kinijos piliečiams ir vienam Kinijos subjektui po pakartotinių Europos parlamento raginimų imtis tikslinių ES sankcijų prieš fizinius asmenis ir subjektus, dalyvaujančius vykdant sunkius žmogaus teisių pažeidimus Sindziange ir kituose Kinijos regionuose;

6. ragina didinti ES ir JAV santykių su Kinija koordinavimą, be kita ko, dėl sankcijų ir kitų priemonių įgyvendinimo reaguojant į žmogaus teisių pažeidimus žemyninėje Kinijoje ir Honkonge ir dėl KLR keliamų geopolitinių problemų, ypač atsižvelgiant į KLR pastarojo meto priešiškus veiksmus prieš Kinijos Respubliką (Taivaną);

7. pabrėžia, kad ES ir Kinijos visapusiško susitarimo dėl investicijų ratifikavimo procesas galės vykti tik po to, kai bus panaikintos Kinijos sankcijos prieš EP narius ir Parlamento bei Tarybos organus, ir tik su sąlyga, kad reikšmingai pagerės žmogaus teisių padėtis Sindziange, Tibeto autonominiame regione, Honkonge ir kituose Kinijos regionuose; pabrėžia, jog prieš tai, kai Parlamentas duos savo sutikimą dėl ES ir Kinijos visapusiško susitarimo dėl investicijų sudarymo, taip pat turėtų būti įvykdytos papildomos sąlygos ir įsipareigojimai iki jo ratifikavimo, visų pirma dėl: a) tvarkaraščio, kurio laikydamasi Kinija ratifikuos ir įgyvendins pagrindines Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvencijas dėl darbo teisių ir patikimą stebėsenos mechanizmą, taip pat konkrečias priemones ar veiksmus, kuriais siekiama nutraukti Kinijoje vykdomus kitus uigūrų mažumos žmogaus teisių pažeidimus; b) Kinijos pakartotinio įsipareigojimo laikytis savo tarptautinių įsipareigojimų Honkongui pagal Kinijos ir Didžiosios Britanijos bendrą deklaraciją ir Honkongo pagrindinį įstatymą;

8. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Europos išorės veiksmų tarnybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, taip pat Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybei ir parlamentui.

 

Atnaujinta: 2021 m. gegužės 17 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika