ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно 25-ата годишнина от Международната конференция за населението и развитието (МКНР25) (среща на високо равнище в Найроби)
16.6.2021 - (2019/2850(RSP))
съгласно член 136, параграф 5 от Правилника за дейността
Томас Тобé
от името на комисията по развитие
Евелин Регнер
от името на комисията по правата на жените и равенството между половете
B9-0365/2021
Резолюция на Европейския парламент относно 25-ата годишнина от Международната конференция за населението и развитието (МКНР25) (среща на високо равнище в Найроби)
Европейският парламент,
– като взе предвид Международната конференция за населението и развитието (МКНР), състояла се през 1994 г. в Кайро, нейната програма за действие и резултатите от конференциите за прегледа ѝ,
– като взе предвид първия принцип от програмата за действие на МКНР, в който се посочва, че всеки има право на свобода и сигурност,
– като взе предвид Декларацията от Найроби относно МКНР25, озаглавена „Активизиране на дейностите за изпълнение на обещанията“, от 1 ноември 2019 г., както и националните и партньорските ангажименти и съвместните действия, обявени на срещата на високо равнище в Найроби,
– като взе предвид Пекинската платформа за действие и резултатите от конференциите за прегледа ѝ,
– като взе предвид Декларацията от Отава за поемане на ангажимент, приета на седмата международна конференция на парламентаристи относно изпълнението на МКНР, която се проведе на 22 и 23 октомври 2018 г. в Отава, Канада,
– като взе предвид доклада на генералния секретар на Организацията на обединените нации от 5 октомври 1999 г. относно 21-та специална сесия на Общото събрание за цялостен преглед и оценка на изпълнението на програмата за действие на МКНР (петгодишен преглед на напредъка в изпълнението на програмата за действие),
– като взе предвид доклада на генералния секретар на Организацията на обединените нации, озаглавен „Рамка за последващите действия във връзка с програмата за действие на Международната конференция за населението и развитието след 2014 г.“ („Глобален доклад за МКНР за периода след 2014 г.“),
– като взе предвид програмата за устойчиво развитие до 2030 г., приета през септември 2015 г., която влезе в сила на 1 януари 2016 г., и по-специално целите за устойчиво развитие (ЦУР) 3 и 5,
– като взе предвид световната среща на високо равнище по хуманитарните въпроси, проведена в Истанбул на 23 и 24 май 2016 г., и последващия доклад на генералния секретар на ООН (A/70/709), по-специално „Дневния ред за човечност“,
– като взе предвид своята резолюция от 31 май 2018 г., озаглавена „Прилагане на съвместния работен документ (SWD(2015)0182) – Равенство между половете и овластяване на жените: преобразяване на живота на момичетата и жените посредством външните отношения на ЕС през периода 2016 – 2020 г.“[1],
– като взе предвид своята резолюция от 4 юли 2018 г., озаглавена „Следващи стъпки с оглед на изготвянето на външна стратегия на ЕС срещу ранните и принудителните бракове“[2],
– като взе предвид своята резолюция от 25 ноември 2014 г. относно ЕС и рамката за световно развитие в периода след 2015 г.[3],
– като взе предвид своята резолюция от 16 декември 2015 г., озаглавена „Подготовка за Световната среща на върха по хуманитарните въпроси: предизвикателства и възможности за предоставянето на хуманитарна помощ“[4],
– като взе предвид доклада на Фонда на ООН за населението (UNFPA) от 2019 г. за състоянието на световното население, озаглавен „Недовършени дела: стремеж към права и избор за всички“,
– като взе предвид доклада относно европейското картографиране от 2018 г., озаглавен „Ръководство за отчетност по отношение на репродуктивното здраве, майчиното здраве и здравето на новородените и децата и семейното планиране“,
– като взе предвид Атласа за контрацепцията от 2017 г., 2018 г. и 2019 г., класифициращ достъпа до контрацепция в Европа по държави, който изтъква неравенствата в Европа и факта, че неудовлетворената нужда от контрацепция в някои части на Европа е останала до голяма степен незабелязана,
– като взе предвид своята резолюция от 12 декември 2018 г. относно годишния доклад относно правата на човека и демокрацията по света през 2017 г. и политиката на Европейския съюз в тази област[5],
– като взе предвид Европейския пакт за равенство между половете (2011 – 2020 г.), приет от Съвета на 7 март 2011 г.[6],
– като взе предвид заключенията на Съвета от 26 май 2015 г. относно равенството между половете при сътрудничеството за развитие,
– като взе предвид Плана за действие на ЕС относно равенството между половете за периода 2016 – 2020 г. (План за действие относно равенството между половете ІІ), приет от Съвета на 26 октомври 2015 г., и годишния доклад за изпълнението му за 2018 г., публикуван на 11 септември 2019 г. от Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (SWD(2019)0326),
– като взе предвид Европейския консенсус за развитие – „Нашият свят, нашето достойнство, нашето бъдеще“, приет през юни 2017 г.,
– като взе предвид въпросите към Съвета и Комисията относно 25-ата годишнина от Международната конференция за населението и развитието (МКНР25) (среща на високо равнище в Найроби) (O-000020/2021 – B9-0018/2021 и O-000021/2021 – B9-0019/2021),
– като взе предвид член 136, параграф 5 и член 132, параграф 2 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид предложението за резолюция на комисията по развитие и комисията по правата на жените и равенството между половете,
А. като има предвид, че през 2019 г. се навършиха 25 години от провеждането на Международната конференция за населението и развитието (МКНР) в Кайро, където 179 правителства приеха програмата за действие на МКНР, обявявайки световен ангажимент към сексуалното и репродуктивното здраве и права (СРЗП) в съответствие с Пекинската платформа за действие и самата Програма за действие и затвърдявайки консенсуса за поставяне на правата и благосъстоянието на личността в центъра на програмата в областта на репродуктивното здраве и демографското планиране;
Б. като има предвид, че програмата за действие постави семейното планиране в контекста на всеобхватни грижи в областта на репродуктивното здраве и призова правителствата да предоставят достъп до услуги като предродилни и следродилни грижи, безопасно раждане, лечение на безплодие, безопасни аборти в случаите, когато това е законно, управление на последствията от опасни аборти и лечение на инфекции на половата система и на инфекции, предавани по полов път, рак на гърдата и рак на репродуктивната система, както и до информация, образование и консултации по въпросите на сексуалността, репродуктивното здраве и отговорното родителство, като същевременно винаги се потвърждава, че превенцията на насилието, основано на пола, и на други вредни практики следва да бъде неразделна част от първичните здравни грижи;
В. като има предвид, че сексуалното и репродуктивното здраве, включително майчината и неонаталната смъртност и ХИВ, са предмет на ЦУР 3, и като има предвид, че основаното на пола насилие и вредните практики са предмет на ЦУР 5;
Г. като има предвид, че в целите за устойчиво развитие също така се призовава за постигане на всеобщо здравно осигуряване, по-специално чрез осигуряване на достъп до качествени основни здравни услуги и до безопасни, ефективни и достъпни лекарства и ваксини за всички; като има предвид, че гарантирането на СРЗП, правата на жените и свободата на вземане на решения във връзка с тялото и живота им е основна предпоставка за постигането на другите цели за устойчиво развитие;
Д. като има предвид, че 25-ата годишнина предостави възможност правителствата и други глобални участници да препотвърдят ангажимента си към програмата за СРЗП, тъй като в много държави все още се отричат СРЗП; като има предвид, че МКНР е универсален документ, който трябва да се прилага както в рамките на Европейския съюз, така и извън него;
Е. като има предвид, че населението никога не се е увеличавало толкова бързо – при сегашното темпо световното население ще се удвои само за 35 години;
Ж. като има предвид, че демографските тенденции ще окажат съществено влияние върху бъдещите перспективи за развитие; като има предвид, че насърчаването на равенството между половете, СРЗП и устойчивата численост на семействата вървят ръка за ръка;
З. като има предвид, че жените трябва да имат пълен контрол върху своето тяло, здраве и раждаемост, и да могат да определят собствената си роля в обществото, ако искаме устойчивият растеж и развитието да следват това рязко увеличаване на населението;
И. като има предвид, че все по-голямата наличност на контрацепция и нововъзникващи контрацептивни методи имат решаващо значение за жените при планирането на бременността им и следователно всички други аспекти на живота им;
Й. като има предвид, че иновациите в съвременните методи за контрацепция направиха използването им по-удобно и намалиха страничните ефекти;
К. като има предвид, че до 2015 г. 94% от правителствата са предоставяли подкрепа за семейно планиране;
Л. като има предвид, че в световен мащаб процентът на семейните жени, които съобщават, че използват контрацептивни средства, се е увеличил от 36% през 1970 г. на 64% през 2015 г.;
М. като има предвид, че достъпът до услуги в областта на репродуктивното здраве е от решаващо значение, за да могат жените да се ползват от своите репродуктивни права; като има предвид, че достъпът означава не само че са налице доставки и услуги, но и че са премахнати социалните, икономическите, правните и всички други пречки пред тях, включително идеологическите бариери;
Н. като има предвид, че понастоящем достъпът до критични грижи в областта на сексуалното и репродуктивното здраве (включително комплексно сексуално образование, услуги за семейно планиране, съвременни противозачатъчни средства, достъп до грижи във връзка с безопасни и законни аборти, подходящи здравни грижи преди и след раждане, помощ по време на раждане) в повечето развиващи се страни е като цяло най-нисък сред 20% от най-бедните домакинствата и най-висок сред най-богатите 20%; като има предвид, че според Световната здравна организация (СЗО) през 2018 г. най-малко 214 милиона жени са искали да предотвратят или да отложат бременността си, но не са имали достъп до съвременни методи за контрацепция;
О. като има предвид, че достъпът до СРЗП също варира значително в рамките на държавите – членки на ЕС, и между тях и е най-труден за хората в най-уязвимо положение; като има предвид, че анализът на всяка държава в Атласа за контрацепцията от 2019 г. показва, че следва да се предприемат повече действия за подобряване на достъпа до информация и снабдяване с контрацептивни средства, така че хората да имат избор за своя репродуктивен живот;
П. като има предвид, че някои държави по закон изискват разрешение от трета страна, за да имат жените или подрастващите достъп до здравни услуги, или криминализират еднополовите връзки; като има предвид, че това ограничава достъпа на нуждаещите се до необходимата информация или услуги;
Р. като има предвид, че програмите за семейно планиране в развиващите се региони обхващаха около 40% от търсенето през 1970 г., а понастоящем обхващат около 77% от търсенето; като има предвид, че службите за семейно планиране са с изчерпани запаси от някои методи за контрацепция през около три четвърти от времето;
С. като има предвид, че според международните технически насоки на ЮНЕСКО относно сексуалното образование, учебните програми за комплексно сексуално образование дават възможност на децата и младите хора да развиват точни знания и подходящи нагласи и умения, включително зачитане на правата на човека, равенство между половете и многообразие, които допринасят за безопасни, здравословни и основани на уважение отношения; като има предвид, че това образование предоставя възможности на децата и младите хора, тъй като представя доказателства и съобразена с възрастта информация относно сексуалността, като разглежда въпроси, свързани със сексуалното и репродуктивното здраве, включително, но не само: анатомична структура и физиология на половите и репродуктивните органи; пубертет и менструация; възпроизводство, съвременна контрацепция, бременност и раждане; инфекции, предавани по полов път, включително ХИВ и СПИН; вредни практики като детски, ранни и принудителни бракове и гениталното осакатяване на жени; като има предвид, че повечето младежи и девойки по света нямат достъп до комплексно сексуално образование;
Т. като има предвид, че през 1994 г. с програмата за действие беше отправен настоятелен призив до 2000 г. държавите да постигнат намаляване на майчината смъртност наполовина от равнищата от 1990 г. и допълнително намаляване наполовина до 2015 г., което би означавало намаляване на майчината смъртност със 75%; като има предвид, че докато в световен мащаб процентът на майчина смъртност е намалял с около 44% от 1995 г. насам, като се наблюдава напредък във всеки регион, бременността сред девойките оказва все още основен принос за майчината смъртност и заболеваемост, като все още приблизително 70 000 девойки годишно умират поради причини, свързани с бременността или раждането, и че преобладаващата част от смъртните случаи при майките продължават да настъпват в среда с условия на бедност или в резултат на комбинирана дискриминация; като има предвид, че майчината смъртност в резултат на опасни аборти и общата майчина смъртност се намаляват чрез премахване на законовите ограничения върху достъпа до аборт;
У. като има предвид, че е по-вероятно жените без достъп до услуги като грижи преди раждане, помощ по време на раждане и спешни акушерски грижи да претърпят вредни за здравето последствия; като има предвид, че въпреки че 92% от случаите на майчина или детска смъртност настъпват в развиващите се страни, в тези страни работят едва 42% от медицинския и акушерския персонал и медицинските сестри в световен мащаб;
Ф. като има предвид, че над 500 жени и момичета умират всеки ден при спешни случаи по време на бременност и раждане поради липса на квалифицирани акушери или спешни акушерски процедури или поради опасни аборти;
Х. като има предвид, че от всички аборти в световен мащаб само 55% са безопасни; като има предвид, че според СЗО броят на извършените опасни аборти годишно между 2010 и 2014 г. се оценява на около 25 милиона; като има предвид, че абортите са все още напълно незаконни в 26 държави, а абортите по желание са законни само в 67 държави, като броят на седмиците, до които може да се извърши аборт, е различен в отделните държави; като има предвид, че се наблюдават будещи тревога враждебни реакции срещу правото на жените да разполагат с тялото си в целия свят – както в развиващите се, така и в развитите държави, включително в няколко държави – членки на ЕС;
Ц. като има предвид, че всяка трета жена в света ще стане жертва на физическо или сексуално насилие в някакъв момент от живота си; като има предвид, че според ООН над 200 милиона момичета и жени са били принудени да се подложат на генитално осакатяване;
Ч. като има предвид, че около 650 милиона жени са омъжени в детска възраст, а в девет от общо десет случая ражданията са на момичета под 18-годишна възраст, които са вече омъжени; като има предвид, че според УНИЦЕФ някои от отрицателните последици от браковете в детска възраст включват: отделяне от семейството и приятелите, липса на свобода за общуване с хора на същата възраст и за участие в дейности на общността, намаляване на възможностите за получаване на образование, сексуално насилие, сериозни рискове за здравето като ранна бременност, инфекции, предавани по полов път, и все по-често ХИВ/СПИН; като има предвид, че браковете в детска възраст могат да доведат и до принудителен труд, робство и проституция;
Ш. като има предвид, че принудителните бракове са една от най-често срещаните причини за преследване, свързано с пола, посочвана от значителен брой жени, когато кандидатстват за убежище; като има предвид, че все още съществува серия от пречки принудителният брак да бъде признат като причина за предоставяне на международна закрила, въпреки че е форма на преследване, свързано с пола, и сериозно и системно нарушение на основните права, което води до нечовешкото или унизително третиране, което може да представлява изтезание;
Щ. като има предвид, че ЛГБТИК продължават да страдат от дискриминация и насилие както в рамките на Европейския съюз, така и извън него, като някои държави запазват законите, криминализиращи еднополовите връзки;
АА. като има предвид, че инициативата „Spotlight“ свързва ЕС и ООН с цел борба срещу всички форми на насилие, основано на пола, по света и е ключов инструмент за борба със сексуалното насилие и вредните практики, като гениталното осакатяване на жени и принудителните бракове;
АБ. като има предвид, че приоритетите за финансиране в областта на СРЗП не са еднакви, като финансираните с публични средства здравни услуги като цяло предлагат някои грижи в областта на семейното планиране, здравето на майките, новородените и децата, както и услуги, свързани с ХИВ/СПИН, които получават значително внимание от страна на донорите, докато услугите за лечение на проблеми вследствие на сексуално насилие, гинекологични ракови заболявания и безплодие или безопасни аборти за съжаление не получават достатъчно финансиране;
АВ. като има предвид, че от 2015 г. насам чрез световния механизъм за финансиране се цели насърчаване на националните правителства да увеличават разходите си в съответствие с ЦУР в областта на здравеопазването; като има предвид, че възстановяването и разширяването на прилагането на „правилото за глобално блокиране“ оказаха вредно въздействие върху достъпа на жените и момичетата до всеобхватни здравни грижи, включително СРЗП;
АГ. като има предвид, че много развиващи се страни са се ангажирали с програмата за действие, като са привели в съответствие с нея своите национални цели и бюджети, но повечето от тях все още разчитат на помощ от донорите, като по този начин излагат на риск стабилността на националните програми;
АД. като има предвид, че е от решаващо значение финансирането на сексуалното и репродуктивното здраве да бъде стабилно и предвидимо, за да се гарантира постоянно предлагане на необходимите услуги;
АЕ. като има предвид, че е абсолютно необходим един световен механизъм за наблюдение и оценка, за да се проследява дали правителствата изпълняват ангажиментите си във връзка с програмата за действие и срещата на високо равнище в Найроби през следващия период, както и да се гарантира, че свързаните със здравето ЦУР до 2030 г. ще бъдат постигнати;
АЖ. като има предвид, че Европейският консенсус за развитие включва равенството между половете и човешките права на жените и момичетата, както и тяхното овластяване и защита, като основни принципи и приоритети във всички области на външната дейност на ЕС; като има предвид, че в него също така се подчертава необходимостта от „всеобщ достъп до качествена и достъпна изчерпателна информация за сексуалното и репродуктивното здраве, образование, включително комплексно сексуално образование, и до здравни услуги“ и се потвърждава ангажиментът за изразходване на най-малко 20% от помощта на ЕС за социално приобщаване и човешко развитие;
АЗ. като има предвид, че изпълнението на Плана за действие относно равенството между половете ІІ представляваше ключова възможност за насочване на допълнителни средства към СРЗП в рамките на стълба относно физическата и психологическата неприкосновеност;
АИ. като има предвид, че през 2020 г. беше отбелязана 25-ата годишнина на Пекинската платформа за действие; като има предвид, че МКНР и Пекинската платформа за действие следва да бъдат свързани помежду си, за да се постигнат равенство между половете и СРЗП за всички;
АЙ. като има предвид, че форумът „Поколение за равенство“ на ООН – Жени в Мексико Сити и Париж през 2020 г. можеше да бъде възможност за спешни действия и отчетност във връзка с равенството между половете, но беше отложен вследствие на пандемията от COVID-19;
Програма за действие на МКНР от 1994 г. насам
1. приветства постигнатия до момента напредък в конкретни области, като например все по-голямата наличност на противозачатъчни средства, която даде възможност на жените за по-голям контрол върху раждаемостта, или намаляването на майчината и неонаталната смъртност, но признава, че националните правителства и международните организации трябва значително да увеличат усилията, по-специално в областта на иновациите, координацията и осигуряването на достъп, ако искаме да постигнем целите на програмата и да създадем условия, които спомагат за постигане на благосъстояние, овластяване и себереализация на половината от световното население;
2. приветства и подкрепя Декларацията от Найроби относно МКНР25, озаглавена „Активизиране на дейностите за изпълнение на обещанията“, отправения в нея призив за увеличаване на усилията с оглед на пълно, ефективно и ускорено изпълнение и финансиране на програмата за действие на МКНР и нейната цел да се осигури всеобщ достъп до СРЗП като част от всеобщо здравно осигуряване;
3. приветства целта, договорена на срещата на високо равнище в Найроби да се мобилизират спешно необходимите политическа воля и финансови ангажименти, за да се постигне най-накрая нулев брой неудовлетворени потребности от информация и услуги в областта на семейното планиране, нулев брой предотвратими смъртни случаи при майките и нулев брой случаи на сексуално и основано на пола насилие и вредни практики срещу жени и момичета; приветства конкретните ангажименти – както финансови, така и политически, поети от правителствата, донорите, предприятията, неправителствените организации, гражданското общество и други участници в подкрепа на „трите нули“ и за гарантиране на СРЗП за всички до 2030 г.; приветства по-специално поетия от ЕС ангажимент да отдели, в рамките на годишната програма за действие за 2018 г. на програмата за сътрудничество между държавите от АКТБ ,29 милиона евро за насърчаване на здравето на девойките и за СРЗП, и призовава за продължаване на финансовия и политическия ангажимент на ЕС към тези въпроси както в рамките на ЕС, така и извън него;
4. отново потвърждава, че подходът, насочен към хората и основан на правата, трябва да заема централно място във всяка демографска политика, както и в системите за здравеопазване и образование и в социалните системи, за да се даде възможност на жените сами да определят собствената си роля в обществото и да се зачитат тяхното достойнство и права на човека; освен това отново потвърждава, че жените имат право да решават дали, кога и колко често да забременяват; в тази връзка приветства по-специално факта, че гласът на застъпниците на маргинализираните общности, както и на младите хора и на гражданското общество, изпълни важна роля по време на срещата на високо равнище в Найроби, и че тези застъпници имаха възможност пряко да ангажират държавните ръководители и създателите на политики за това как да се гарантират правата и да се подкрепя здравето на всички хора;
5. отново потвърждава, че СРЗП се основават на правата на човека, представляват съществени елементи от човешкото достойнство и продължават да бъдат от решаващо значение за постигането на равенство между половете; призовава ЕС и неговите държави членки да признаят правата на жените и момичетата на телесна неприкосновеност и самостоятелно вземане на решения; осъжда честите нарушения на сексуалните и репродуктивните права на жените, включително отказа на достъп до комплексно сексуално образование, услуги по семейно планиране, противозачатъчни средства и здравни грижи за майките, както и на безопасни и законни аборти; призовава да се отдели за подходящ бюджет за горепосочените цели;
6. подчертава, че ЦУР 5 призовава, наред с другото, за интегриране на препоръките на програмата за действие на МКНР в национални планове, политики и програми; подчертава, че постигането на ЦУР зависи от осигуряването на всеобщ достъп до сексуално и репродуктивно здраве;
7. припомня, че постигането на ангажиментите на програмата за действие на МКНР изисква оспорване на дискриминационните норми по отношение на пола и прекратяване на сексуалното насилие над момичета и жени, както и укрепване на представителството на момичетата и на жените и на способността им да вземат самостоятелни и информирани решения относно репродуктивното си здраве;
8. потвърждава отново ангажимента за насърчаване, защита и упражняване на правото на всяко лице да има пълен контрол върху своята сексуалност и сексуално и репродуктивно здраве, да може да взема свободни и отговорни решения по тези въпроси и да живее без дискриминация, принуда и насилие;
Свеждане до нула на неудовлетворените нужди от семейно планиране
9. посочва, че средно 214 милиона жени в развиващите се държави нямат достъп до ефективна контрацепция, което води до около 75 милиона случаи на нежелана бременност годишно; изразява загриженост, че в някои държави достъпът до контрацепция е ограничен само до един метод; подчертава, че жените и подрастващите трябва да имат не само достъп до безопасни и модерни противозачатъчни средства, но и възможност за информиран избор относно това кой метод да използват, както и достъп до този метод;
10. изразява загриженост, че в някои държави достъпът до услуги в областта на репродуктивното здраве се възпира силно от пречки като прекомерни разходи, нискокачествени грижи и заведения или материали, дискриминационните и принудителни закони и пренебрежително отношение и че най-големите неудовлетворени нужди от услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве имат подрастващите, несключилите брак лица, ЛГБТИК, хората с увреждания, малцинствените етнически групи и бедното население в селските и градските райони;
11. припомня, че услугите в областта на СРЗП следва да бъдат съобразени с аспектите на пола, да се основават на правата, да бъдат насочени към младите хора и да са достъпни за всички подрастващи и жени, независимо от възрастта или семейното положение, включително по време на конфликти и бедствия; освен това счита, че тези услуги следва да зачитат неприкосновеността на личния живот и поверителността, както и да не бъдат обвързани с изисквания за съдебно, съпружеско, родителско или попечителско съгласие;
12. приветства съгласуваните усилия за разширяване на обхвата на семейното планиране, така че да бъдат обхванати жените, до които най-трудно се достига, и призовава тези усилия да включват всички услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве; препоръчва използването на творчески модели за предоставяне на услуги, като например ваучери за услуги на субсидирана цена, условни парични преводи, програми за социално осигуряване и мониторинг, основан на постигнатите резултати;
13. подчертава, че основаните на факти учебни програми за комплексно сексуално образование са основата за развитието на здрави възрастни, тъй като осигуряват съобразена с възрастта информация относно пубертета, бременността и раждането, по-специално контрацепцията, превенцията на ХИВ и на инфекциите, предавани по полов път, както и рисковете, присъщи на бременността в ранна възраст; подчертава освен това, че тези програми за комплексно сексуално образование следва да се съсредоточат и върху междуличностните отношения, сексуалната ориентация, равенството между половете, нормите, свързани с пола, съгласието и предотвратяването на насилието, основано на пола, като всичко това е от решаващо значение, за да се даде възможност на младите хора да развият здравословно самоуважение и да формират равни, благоприятни и безопасни отношения; счита, че предоставянето на комплексно сексуално образование е от решаващо значение не само за личностната реализация на момичетата, но и за ранното ангажиране на момчетата, които играят жизненоважна роля за насърчаването и подкрепянето на равенството между половете сред връстниците им и в техните общности;
14. подчертава, че на жените следва да се гарантира подходящо и финансово достъпно здравеопазване, всеобщо зачитане на техните сексуални и репродуктивни права, както и достъп до тези права; подчертава, че достъпните здравни грижи и всеобщото зачитане и достъп до СРЗП, семейно планиране, здравеопазване на майките, пренатални и неонатални грижи и безопасен аборт са важни елементи за спасяване на живота на жените и за намаляване на смъртността сред новородените и децата; счита за недопустимо, че тялото на жените и момичетата продължава да бъде идеологическо бойно поле, особено във връзка със СРЗП;
15. припомня, че всеки ден почти хиляда момичета и жени се заразяват с ХИВ и че жените и момичетата са изложени в по-голяма степен от момчетата на риска от заразяване с ХИВ, особено в Африка на юг от Сахара; подчертава, че ХИВ‑серопозитивните жени и момичета имат по-висок риск от развиване на рак на шийката на матката; подчертава необходимостта от разработване и засилване на стратегиите за профилактика и скрининг, насочени по-специално към младите жени;
16. подчертава, че достъпът до вода и канализация е право на човека и е необходим, за да се гарантира сексуалното и репродуктивното здраве, независимо дали става въпрос за контрацепция, бременност, раждане, аборт, болести, предавани по полов път, или за хигиена по време на месечния цикъл;
17. припомня, че освен табутата около менструацията липсата на достъп до услуги по водоснабдяване, канализация и хигиена (WASH) в училищата е основна пречка за училищното образование на момичетата, когато са в цикъл; подчертава необходимостта от подходяща инфраструктура в училищата, за да се гарантира, че момичетата имат достъп до вода и отделни тоалетни;
18. призовава ЕС да включи в работата си за равенство между половете и борба с дискриминацията на жените въпроси, свързани с услугите по водоснабдяване, канализация и хигиена;
19. потвърждава, че е важно да се гарантира осмислено и приобщаващо участие на подрастващите и младите хора във всички етапи от вземането на решения; счита, че световният ангажимент от Найроби следва да постави силен акцент върху по-младите подрастващи и сексуалното образование с цел справяне с бременността в ранна възраст, която има основен принос за майчината смъртност; признава, че основаното на равенството между половете и на житейските умения комплексно сексуално образование, извършвано по начин, който е съобразен с развиващите се възможности, е от съществено значение за подрастващите и за младите хора, за да могат да се предпазват от непредвидена бременност и предавани по полов път инфекции, включително ХИВ и СПИН, както и да насърчават ценностите на толерантност, взаимно уважение, съгласие и ненасилие в отношенията си и да планират живота си;
Свеждане до нула на предотвратимите смъртни случаи сред майките
20. изразява загриженост, че ограничителните закони относно абортите в много държави, недостигът на услуги, високите разходи, стигмата, възражението по съвест на доставчиците на здравно обслужване и ненужните изисквания, като например задължителни периоди на изчакване, задължителни консултации, предоставяне на подвеждаща информация, даване на разрешение от трети страни, и ненужните от медицинска гледна точка тестове са сред основните пречки за предприемане на действия по отношение на здравето на майките и водят до опасни аборти и смъртни случаи сред майките;
21. счита, че е от решаващо значение правителствата, които все още не са приели политически мерки като част от здравното осигуряване, да го направят, за да се намали броят на смъртните случаи на новородени или майки и да се предотврати извършването на опасни аборти чрез стимулиране на набирането и обучението на квалифициран медицински персонал и разширяване на обхвата на основните следродилни грижи и грижи за новородените, цялостните пренатални и акушеро‑гинекологични грижи и грижите след аборт;
22. подчертава, че в съответствие с Пекинската платформа за действие и програмата за действие на МКНР трябва да бъде защитено правото на всички хора да имат физическа неприкосновеност и да разполагат с тялото си, а достъпът до основни услуги, които осигуряват упражняването на това право, трябва да бъде гарантиран; призовава за всеобхватен подход по отношение на важния пакет от мерки за сексуално и репродуктивно здраве, включващ мерки за предотвратяване и избягване на опасни аборти и грижи след аборта, който трябва да бъде интегриран в националните стратегии, политики и програми за всеобщо здравно осигуряване;
Свеждане до нула на насилието, основано на пола, и на вредните практики срещу жени, момичета и млади хора
23. призовава ЕС и неговите държави членки да предотвратяват основаното на пола насилие и да предоставят подкрепа на жертвите; отново призовава ЕС, всички негови държави членки и държавите – членки на Съвета на Европа, които все още не са ратифицирали и приложили Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени (Конвенцията от Истанбул), да го направят възможно най-скоро; призовава ЕС да работи с държавите членки и други държави с цел инвестиране в събирането на количествени и качествени данни, които са с високо качество и са групирани по възраст, пол, статус на уязвимост и географски признак; призовава за укрепване на законодателните и политическите рамки с цел предотвратяване, разследване и наказване на актовете на насилие, основано на пола, във и извън семейството, както и за предоставяне на подкрепа на жертвите и преживелите насилие, включително консултации и здравни, психосоциални и правни услуги; призовава за предоставяне на програми за обучение относно насилието, основано на пола, за членовете на съдебната система, правоприлагащите органи и здравните специалисти, както и за укрепване на системите за здравеопазване и образование с цел предотвратяване и реагиране на основаното на пола насилие от гледна точка, основана на правата и обхващаща целия живот;
24. осъжда всички форми на основано на пола насилие, например физическото, сексуалното и психологическото насилие и експлоатация, масовите изнасилвания, трафика на хора, гениталното осакатяване на жени; отбелязва, че насилието, основано на пола, продължава да бъде широко разпространено предизвикателство в Европа, което изисква координирани отговори от страна на секторите на здравеопазването и на образованието, социалния и правния сектор чрез основани на правата, превантивни и ответни мерки през целия живот; изразява загриженост относно продължаващите нападки срещу правата на жените и СРЗП, включително отказа на достъп до услуги за семейно планиране, противозачатъчни средства и услуги за безопасен и законен аборт, както и относно законодателството в много части на света, което ограничава тези права, включително и в ЕС; категорично потвърждава, че отказът на услуги в областта на СРЗП, включително на безопасен и законен аборт, е форма на насилие над жените и момичетата;
25. счита, че е от решаващо значение във всички държави да бъдат въведени мерки за наблюдение и санкции за извършителите с цел премахване на основаното на пола насилие, включително браковете в детска и ранна възраст и принудителните бракове, гениталното осакатяване на жени и други вредни практики;
26. счита, че също така е от решаващо значение да се поставят под въпрос свързаните с пола норми и стереотипи, за да се постигне ЦУР 5 относно равенство на половете и допълнителен напредък по програмата за СРЗП; припомня значението на включването на мъжете и момчетата в тази програма; в този контекст подчертава необходимостта от включване на мъжете и на момчетата в проекти и програми за борба с всички форми на насилие, основано на пола, и с вредните стереотипи; подчертава във връзка с това, че всеобхватното образование за взаимоотношенията и сексуалността е от ключово значение за изграждането на умения на децата и на младите хора да формират здрави, равни, благоприятни и безопасни отношения, в които няма дискриминация, принуда и насилие, и да предотвратяват сексуалното, основаното на пола насилие и насилието от страна на интимния партньор; поради това насърчава всички държави членки да въведат за младите хора в училищата всеобхватно и съобразено с възрастта образование в областта на сексуалността и взаимоотношенията;
27. приветства инициативата „Spotlight“ за борба с основаното на пола насилие в световен мащаб и подчертава, че тя следва да мобилизира повече държави на международно равнище;
28. подчертава появата на основаното на пола насилие онлайн и необходимостта да се гарантира, че всички усилия за премахване на насилието, основано на пола, следва да вземат под внимание онлайн пространството;
29. признава, че сама по себе си законовата забрана за сключване на бракове в детска и ранна възраст и принудителни бракове няма да гарантира преустановяването на тези практики; призовава ЕС и неговите държави членки да координират по-добре и да укрепят прилагането на международните договори, законодателство и програми, включително чрез дипломатически отношения с правителства и организации от трети държави, с цел преодоляване на проблемите във връзка със сключването на бракове в детска и ранна възраст и принудителни бракове; призовава да се положат всички възможни усилия за въвеждането на законови забрани и за допълването им с по-широк набор от закони и политики; потвърждава, че това изисква приемането и прилагането на всеобхватни и цялостни политики, стратегии и програми, включително отмяна на дискриминационните правни разпоредби относно принудителните бракове и приемане на положителни мерки за овластяване на момичетата;
30. отново заявява, че гениталното осакатяване на жени е форма на основано на пола насилие, призовава Комисията да проучи полезното взаимодействие между вътрешните и външните програми на ЕС, за да се гарантира последователен и непрекъснат подход към борбата с гениталното осакатяване на жени както в рамките на ЕС, така и извън него, като се има предвид, че въпросът е свързан с други части на света;
31. изразява твърдо убеждение, че действията, насочени към прекратяване на практиката на генитално осакатяване на жени, следва да включват сътрудничество с общности, както и с традиционни и религиозни лидери;
32. изразява твърдо убеждение, че всички стратегии срещу насилието, основано на пола, следва да включват ЛГБТИК;
33. признава факта, че хуманитарните кризи засилват предизвикателствата, свързани със СРЗП, като засягат по-специално най-уязвимите хора в южното полукълбо; припомня, че в кризисните зони жените и момичетата са особено изложени на сексуално насилие, изнасилване, болести, предавани по полов път, сексуална експлоатация и нежелана бременност; подчертава значението на достъпа до услуги в областта на СРЗП в такива ситуации и необходимостта от съответно адаптиране на хуманитарната помощ; призовава Комисията и държавите членки да засилят перспективата за равенство между половете и СРЗП в своите ответни действия в областта на хуманитарната помощ, включително по отношение на обучението на хуманитарните участници и финансирането, тъй като достъпът до сексуално и репродуктивно здравеопазване е основна потребност на хората в области, нуждаещи се от хуманитарна помощ;
34. призовава за разследване на военни престъпления, при които са били изтезавани и подложени на насилие жени и момичета, като например членове на християнското и язидското население в Северен Ирак, които станаха жертва на терористичната организация, наречена „Ислямска държава“;
Ангажименти за развитие и финансиране
35. изразява убеждението си, че един от резултатите от срещата на високо равнище в Найроби следва да бъде механизъм, с който да се гарантира отговорност за изпълнението на световните и националните ангажименти, както и ефективността на мерките;
36. призовава ЕС да поеме силна водеща роля за постигането на правата на момичетата и жените и на равенството между половете, включително във външната си дейност, чрез изпълнение на амбициозния План за действие относно равенството между половете III за периода след 2020 г.; призовава ЕС освен това да осигури подходящо финансиране за СРЗП и за семейното планиране в своята политика за сътрудничество за развитие, особено в рамките на новия Инструмент за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество (ИСРМС), и да разработи стратегии за осигуряване на стабилно и непрекъснато предоставяне на всички необходими услуги;
37. призовава да бъдат направени конкретни инвестиции за насърчаване на физическото и психическото здраве и на благосъстоянието на подрастващите, включително чрез достъп до здравни услуги, подходящи за младите хора; счита, че тези инвестиции трябва да включват подходящо финансиране и изграждане на капацитет за женските и младежките организации, които често извършват основната работа по предоставяне на информация относно семейното планиране, комплексното сексуално образование и премахването на вредни стереотипи, свързани с пола, и социални стереотипи, ако липсват национални програми или ако тези програми са недостатъчни;
38. отбелязва, че ЕС допринася за СРЗП чрез редица инструменти на ЕС, като например географски и регионални програми с акцент върху равенството между половете, здравеопазването и развитието на населението, принос към световни инициативи и организации на ООН, както и безвъзмездни средства за организациите на гражданското общество; въпреки това изразява съжаление, че е трудно да се изчисли прецизно каква част от финансирането от ЕС е от пряка полза за СРЗП и семейното планиране; призовава за амбициозни равнища на финансиране за подобряване на предоставянето на СРЗП в настоящата многогодишна финансова рамка и за непрекъснато подобряване на методологията, за да се даде възможност за по-добра оценка на ефективността на мерките за СРЗП в бъдеще;
39. призовава националните правителства и международните донори да гарантират, че всеобщият пакет от основни услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве съдържа също така услуги като лечение на безплодие, репродуктивни ракови заболявания или сексуално насилие, които досега са получили най-малко финансова подкрепа;
40. признава ролята на неправителствените организации като доставчици на услуги и като застъпници за СРЗП; във връзка с това призовава за по-голяма подкрепа и защита от страна на ЕС за неправителствените организации, които допринасят за изпълнението на програмата за действие на МКНР, и по-специално за организациите за правата на жените в рамките на ЕС и извън него, като ключови фактори за изграждане на общества с равенство между половете;
41. настоятелно призовава Комисията, при определянето на бъдещата си глобална политика за устойчиво развитие, както и при изпълнението на всеобхватната стратегия за Африка, да интегрира напълно и да засили подкрепата на ЕС за проекти в областта на сексуалното и репродуктивното здраве, както и инициативата „Spotlight“, която има за цел да премахне насилието над жени и момичета;
42. изразява дълбоко съжаление във връзка със съвместното изявление относно срещата на високо равнище в Найроби от 14 ноември 2019 г., направено от Съединените щати, Бразилия, Беларус, Египет, Хаити, Унгария, Либия, Полша, Сенегал, Сейнт Лусия и Уганда, което има за цел да подкопае установения консенсус и техните задължения по отношение на СРЗП на жените съгласно договореното в съответствие с програмата за действие на МКНР, Пекинската платформа за действие и заключителните документи от конференциите за прегледа им; приветства неотдавнашното отменяне на „правилото за глобално блокиране“ и на неговото въздействие върху здравните грижи за жените и момичетата и техните права в световен мащаб; повтаря призива си към ЕС и неговите държави членки да се справят с недостига на финансиране в тази област чрез национално финансиране и финансиране за развитие от страна на ЕС;
43. отбелязва ангажиментите, поети от кандидатите за членове на Комисията г-жа Урпилайнен и г-жа Дали по време на изслушванията им съответно на 1 и 2 октомври 2019 г., че сексуалното и репродуктивното здраве ще бъде основен акцент в работата на Комисията относно равенството между половете;
44. настоява новият ИСРМС да насърчава равенството между половете и овластяването на жените, включително техните СРЗП, чрез прозрачни мерки, които да позволяват постоянна оценка, включително по отношение на сексуалното и репродуктивното здраве и права в съответствие с Пекинската платформа за действие и програмата за действие на МКНР; приветства амбицията на ИСРМС в поне 85% от финансираните от официалната помощ за развитие (ОПР) програми равенството между половете да бъде значима или основна цел и в поне 5% от тези действия равенството между половете и правата и овластяването на жените и момичетата да бъде основна цел; при все това призовава за увеличаване на амбицията 20% от ОПР да бъдат предназначени за проекти, които имат за основна цел равенството между половете (полов маркер на ОИСР 2);
45. призовава ЕС да приложи всеобхватна и амбициозна стратегия за равенство между половете, включваща предложения за задължителни мерки, която следва да бъде свързана с неговото изпълнение на програмата за действие на МКНР, включително ангажименти и показатели във всички съответни области на политиката, и която следва да държи институциите на ЕС и държавите членки отговорни чрез механизъм за наблюдение; призовава за осъждане на враждебните реакции срещу равенството между половете и СРЗП, както и на изявленията и мерките, подкопаващи правата, независимостта и еманципацията на жените във всички области; отбелязва, че проактивното насърчаване на основаното на права равенство между половете и интегрирането на принципа на равенство между половете е важен начин за борба с враждебните реакции;
°
° °
46. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите членки.